Ты паренёк крепкий, глотни-ка.
Гвидон сделал глоток и поперхнулся, чуть не выронив фляжку. Квазо рассмеялся и ткнул ему под руку чашку с рыбой:
Закусывай, скорее!
Юноша схватил кусочек рыбы и быстро заработал челюстями, пытаясь забить жжение в горле.
Я думал, что городские раньше деревенских начинают вино пить, пожал плечами рыбак.
Мне говорили, что это до добра не доводит, откашлялся наконец Гвидон.
Квазо сделал глоток и смачно причмокнув закусил рыбкой. От нового предложения вина Гвидон отказался. А вот закуска ему понравилась, до сих пор вору из Аравака не приходилось есть настолько свежую рыбу.
Хидьма
.
Течение Алетаи помогло им дойти до Хидьмы задолго до заката солнца. Гвидон разглядывал город с воды, пока рыбак направлял лодку к знакомому причалу. Юноша видел, что поселение намного меньше Аравака, но оно сразу выходило к реке, и дальше виднелись огромные корабли. Понятно, почему Квазо рассмеялся, когда я назвал его лодку кораблём.
Рыбак поздоровался с людьми на причале и намотал канат на столбик. Несколько загорелых мужчин подошли к их лодке и помогли вытащить улов. Квазо сторговался на хорошую цену, если судить по его довольному лицу. Рыбак хлопнул юношу по плечу:
Пойдём, покушаем напоследок.
Они вышли в город, Гвидон оглядывал незнакомые ему улочки и здания. Люди вокруг были удивительно чужими, хотя говорили на том же наречии. В Аравак приходили торговые караваны из разных мест, но там всё казалось родным. В Хидьме Гвидон ощущал себя словно кислое яблоко среди картофелин.
Квазо нашёл знакомый трактир и усадил молодого товарища за стол в углу. Он заказал кашу и пару кружек пива. Пенный напиток Гвидону показался кислым и неприятным на вкус. А кашу он съел с огромным удовольствием. После ужина Квазо расплатился двадцатью медяками. Он спросил есть ли места под навесом, и трактирщик взял с них ещё десять грошей. За ночлег теперь заплатил Гвидон, решив так отблагодарить рыбака.
Утром они умылись водой из колодца и вдоволь напились. Квазо показал дорогу до причала больших кораблей и Гвидон на прощание крепко пожал рыбаку руку. Теперь он шёл один по чужому городу. На одной из улиц юноша отметил мальчишку с девчонкой. Девочка неловко споткнулась и упала, заплакав. Гвидон помог ей подняться, но с усмешкой перехватил руку мальчугана, когда тот пытался снять с него кошелёк. Дети испуганно замерли, но юноша спокойно отпустил худенькую руку:
Держи, малыш, он протянул мальчонке чешуйку, Покушайте сегодня хорошо.
Большой борт корабля возвышался, будто стена огромного здания. Гвидон видел, как по сходням закатывают на палубу бочки и таскают ящики на тачках. Он спросил у одного из грузчиков, где хозяин корабля и тот указал на круглого мужчину.
Доброго дня!
Моряк смерил юношу взглядом, покачав головой:
Экипаж набран, работы нет.
Я хотел купить место на корабле.
Мужчина раздражённо приподнял бровь:
Это тебе не по карману. До Мавады я беру алтын за место в общем кубрике. А если ты хочешь отправиться ещё дальше, то цена будет выше.
Гвидон сглотнул ком в горле и ушёл не прощаясь. Алтын! Целый алтын за место! он судорожно пересчитал в уме оставшиеся деньги, Мне лучше бы подыскать работу на одном из кораблей, в качестве оплаты. Юноша увидел корабль поменьше и подошёл к такому же круглому мужчине:
Доброго дня!
Человек недоумённо окинул его взглядом:
Доброго?
Я ищу работу на корабле.
Ты не к тому обратился, он указал пальцем на сухопарого старика, Это Виддик. Его спроси.
Спасибо! Гвидон направился к нужному человеку.
Тот лишь покачал головой, сказав, что работы у него нет.
А куда ты путь держишь, мальчик?
Мавада?
До Мавады отсюда идёт только «Лебедь», Виддик ткнул на большой корабль, куда Гвидон уже подходил.
Кости Хэче, пробормотал юноша, А куда отсюда можно отправиться на других кораблях?
В сторону Мавады? старик пожал плечами, Никуда. По тому маршруту идёт только «Лебедь».
А вы куда направляетесь?
В Кремлинец, усмехнулся Виддик.
Сколько стоит место у вас на корабле если нет работы?
Старик удивился:
Ты, парень, корабли раньше только с берега видел? Не подходил даже?
Да, не подходил, кивнул юноша.
Мой корабль не берёт пассажиров. Ты не понял про Кремлинец?
Гвидон помотал головой.
Я иду на самый север от Энтея. Туда, где находится далёкий Кремлинец. Когда-то в те места добирались корабли старых моряков, но очень немногие смогли возвратиться.
Мм замялся юноша, А зачем вы туда идёте?
Виддик усмехнулся:
Чтобы разведать хороший маршрут.
Возьмите меня с собой, я заплачу золотник и буду делать любую работу!
Старик внимательно посмотрел на Гвидона:
Ты с морем не знаком. В моём походе ты не выживешь, а кормить лишний рот, пока ты не умрёшь я не могу. Хочешь попытать счастья, Виддик махнул головой на отдельно стоявший корабль, Попробуй у Гильдии.
Гильдии? Гвидон нахмурился, вперив взгляд в указанное судно.
Ну да, Южная Торговая Гильдия.
А, торговая Спасибо вам! Гвидон уже было направился к кораблю, но Виддик его окликнул:
Эй! Держи ухо востро. Они раньше не забредали в наши земли. Не попади в передрягу.
Гвидон неуверенно кивнул.
Борт корабля Гильдии был украшен замысловатым вензелем. Гвидон обратил внимание, что некоторые люди носили куртки с такой же эмблемой на груди. Он подошёл к одному из таких моряков:
Доброго дня! Я ищу работу на корабле!
Кобо на мостике. Здоровяк со шрамом на лице, махнул рукой мужчина.
А где мостик?
Моряк повернулся к Гвидону и внимательно его оглядел.
Ты какую работу ищешь?
Любую. Я никогда не плавал не ходил на корабле, но мне очень нужна работа.
А что на корабль полез? У вас в городе дела не найти по себе?
Я не отсюда.
А, мир повидать захотел. Тебе повезло, в некоторой степени.
Моряк махнул ему рукой и повёл на корабль. Сердце Гвидона затрепетало, когда он вступил на палубу. Они прошли назад, где его провожатый ткнул пальцем на площадку, возвышавшуюся над палубой: -Мостик!
Кобо и правда оказался крупным мужчиной со старым шрамом.
Старпом, тут сухопутный парень работу ищет. Правда щепка совсем.
Кобо смерил его взглядом:
Покажи руки, он внимательно осмотрел ладони юноши, Чем занимался на берегу?
Чинил дома, иногда Гвидон и правда помогал ремонтировать домики в Нижнем городе.
Из дерева?
И из дерева и из камня.
Плотничать можешь?
Немного могу.
Сколько лет?
Что?
Сколько тебе лет, прорычал Кобо.
Я не знаю.
Как это? Когда ты родился?
Я не знаю, пожал плечами Гвидон, Я сирота.
Хм.
Кобо пощупал его плечи и велел открыть рот. Старпом внимательно осмотрел его зубы.
Что за корабль знаешь?
Торговый?
Пф, презрительно фыркнул здоровяк, Это не торговый корабль, а корабль разведки Южной Торговой Гильдии. Мы ищем новые маршруты.
До Кремлинца?
Чего? опешил Кобо, Нет! Мы ищем маршруты до настоящих мест, а не выдуманных. На берегу тебя не ждут? Мы не знаем, когда вновь зайдём в этот порт.
Нет, покачал головой Гвидон, Меня никто не ждёт.
Тогда иди вниз. Клевер, ты его привёл, тебе и отвечать. Покажи, что да как.
Моряк повёл Гвидона за собой вниз.
Кобо старший помощник капитана. «Старпом», значит. Меня все зовут Клевер. Ты сам как называешься?
Гвидон.
Хорошее имя, но у нас так не принято. Буду звать тебя «Щепка», хохотнул моряк.
Почему это «щепка»? нахмурился юноша.
Да потому что ты сухой! Ну, сухопутный. Не нравится? покосился на него Клевер, Тогда как назовёшься?
Гвидон помедлил, прежде чем ответить:
Как насчёт «Рыбака»?
А ты что, рыбак?
Нет, но мне недавно один очень сильно помог.
Пф, ну так не пойдёт. Будешь «Брэк», пожал плечами моряк.
Что это значит?
Так на моём языке называют форель.
Клевер показал Гвидону место, где он будет спать и разрешил взять один из пустых ящиков под вещи. Также, он показал дорогу до Чикниза моряка, который выдавал всякое добро экипажу. Гвидону досталась видавшая лучшие дни куртка с вензелем на груди. Когда он в неё облачился, Клевер погнал его за собой наверх. По пути, бывалый моряк рассказал о правилах на корабле Торговой Гильдии. Их было немного, но наказание за их нарушение было суровым.
Не воровать. За это бьют розгами. Не драться со своими. За это бьют розгами. Не перечить старпому и капитану. За это могут высечь розгами. Остальное узнаешь по ходу дела.
Капитан это кто?
Капитан? Он главный на корабле. Наш Оскар Виледо. Опытный мужик. Я с ним уже второй десяток хожу. Вот, теперь и до ваших диких краёв добрались.
Почему «диких»? Гвидон пыхтел, сворачивая канат, как ему показывал Клевер.
Потому что сюда не пускают нашу Гильдию. А она несёт процветание и блага для всех!
После скрутки каната Гвидон помогал укладывать мешки в трюме. Клевер был явно в уважении у других моряков. Кобо побаивались, но, судя по всему, тоже уважали. Капитана Гвидон видел пока издали.
Снимаемся! раздались крики по кораблю.
Что это значит?
Отправляемся в путь, Клевер усмехнулся, Коли передумал, то сейчас последний шанс соскочить, Брэк. Прыгай за борт и плыви до берега, пока можешь!
Гвидон обвёл взглядом чужой ему город.
Я не умею плавать.
Клевер выпучил глаза и рассмеялся:
Ну парень! Вот ты вовремя это сказал! Кобо узнал бы раньше пинком бы выгнал с судна!
Хидьма уходила всё дальше. Корабль, называвшийся «Отважный», разворачивался носом к солнцу. Гвидон прощался со старой жизнью жизнью, в которой приходилось бороться за выживание каждый день, жизнью, в которой он не мог набить брюхо досыта почти никогда, жизнью, в которой он был обязан бегать быстрее всех, драться лучше всех Жизнью, в которой были его названный брат, его учитель, его старшие товарищи, старая Пакса, девчата с низов, ребята, соревновавшиеся по «улову» и, совсем недавно встреченный Мади. Гвидон прощался с родным Араваком.
Южная Торговая Гильдия.
С каждым днём Гвидон-Брэк учился чему-то новому. Кобо приглядывался к нему со стороны, Клевер смеялся над неудачами, другие моряки объясняли ему хитрости морского дела. Старпом спросил каков его желудок, Клевер похвалил юношу. Когда Гвидон спросил при чём тут его желудок, ему объяснили, что многие сухопутные жители, попав на корабль в открытом море не могут удержать свои внутренности из-за качки. Однако, бывший вор, с удовольствием подставлял лицо весеннему солнцу, встречал морской ветер, который тут называли бризом. Иногда, когда поднимались волны, он ощущал соль на своём лице. Клевер как-то объявил, что примет ставки на то, не обосрётся ли Брек при приближении к глазу бури. Гвидон спросил, что это, но старые моряки зашикали на Клевера:
Сглазишь, старый дурак!
Тот лишь рассмеялся:
Поздно уже! К вечеру накроет шторм!
Ветер и правда крепчал. «Отважный» напоминал веточку, по которой снуют муравьи моряки крепили снасти и грузы. Капитан Оскар Виледо приказал раздать всем штормовые ножи.
Пригодится, если надо будет отрезать какую-то снасть во время бури, объяснил один из моряков Гвидону, Только смотри, чтобы никого не зарезать им случайно. Или самому не укокошиться.
Лезвие ножа было сплошь зубастым, словно пила и выглядело страшно.
Не потеряй они не так дёшевы. И не руби им, только пили, наставлял юношу Клевер.
Буря ударила по кораблю ночью, но моряки не спали, ожидая битвы с непогодой. «Отважный» постоянно маневрировал, разворачиваясь носом к волнам. Оскар Виледо выкрикивал команды с мостика, старпом Кобо лужёной глоткой дублировал его слова, подкрепляя их бранью.
Глаз бури! крикнул один из моряков, тыча пальцем в сторону центра шторма.
Что там?!
Глаз бури! повторил за ним Клевер, Нам надо прямо туда!
Почему?!
Там кончается шторм!
Часть моряков кинулась в трюм, Гвидон вместе с ними.
Брэк, смотри за лампами! Чтобы ни одна не разбилась!
Вот Хэче! воскликнул Клевер, Снаружи волны больше корабля, а Чикниз за пожар беспокоится!
Комендант грубо ответил моряку, но тот лишь рассмеялся. В трюме экипаж перевязывал грузы, которые были плохо закреплены. Ивенко помощник капитана отрядил двух человек осматривать корабль на предмет течей. Чикниз выдал им хорошие лампы. Гвидон прислушивался к стонам корабля под ударами волн:
Он как живой!
Он и есть живой, Брэк!
Как мы не тонем?
О, корабль построить целая наука. Я ею не владею, паренёк, Клевер присмотрелся к лицу Гвидона, А тебе бриться пора. И волосы постричь, а то вши заведутся.
Юноша запустил руку в отросшие волосы: И впрямь, надо бы их постричь.
Воды нет! вернулись два человека и доложили Ивенко.
Так смотрите, чтобы и не было! рявкнул помощник.
Моряки убежали обратно.
Сверху потребовали нескольких человек. Клевер махнул рукой своему подопечному. С ними на палубу выбрались ещё двое.
Крепите канаты!
Часть снастей развязалась под ударами стихии. Моряки шли, крепко перехватываясь за части корабля, чтобы не быть унесёнными в тёмные воды. Хлещущий ветер кидал потоки воды в их лица. Гвидон затягивал тяжёлый мокрый канат на шкант. Ноги скользили по палубе. Над бортом с его стороны поднялась стена воды, Гвидон ахнул и тут его накрыло с головой. Что-то ударило юношу в бок, он изо-всех сил сжимал канат в онемевших ладонях.
Живой?! раздался знакомый голос.
Живой, прокашлялся Гвидон.
Волна, оказывается, сшибла его с ног, и он упал боком на палубу.
Режь канат! Не закрепишь! Клевер натянул свободный конец.
Штормовой нож вгрызся в мокрые волокна.
Приближаемся!
Гвидон приподнялся и выглянул за борт. Небо светлело, переходя из тёмного оттенка в серый.
Глаз бури?!
Да!
Канат оборвался под усилиями штормового ножа. Клевер помог Гвидону подняться. Моряки вместе с другими закрепили оставшиеся снасти.
Волны становились тише, корабль перестало бросать из стороны в сторону по воле стихии и рулевой мог увереннее направлять судно. Подошедший Кобо похлопал Гвидона по плечу:
Молодец, Брэк! Клевер, продолжай учить паренька.
Бывалый моряк лишь улыбнулся.
Экипаж спустился вниз, к своим лежакам.
Проверить имущество! распорядился Ивенко.
В их кубрике царил беспорядок после шторма. Моряки распределили лежаки, спустили гамаки с крепежей. Гвидон заглянул в свой ящик, убедившись, что ничего не вылетело наружу. Из старой рубахи выпирал комок. Юноша прикоснулся к нему и не смог вспомнить что это. Он чуть придвинул лампу и развернул рубашку в ящике, насколько мог. В потайном кармане лежал какой-то кулёк. Гвидон вытащил холщовый свёрток и ощутил холодок в груди. В ту ночь Намиб что-то впихнул в его карман, но молодой вор про это забыл. Сейчас он рассматривал злополучный свёрток в своей руке. Гвидон покосился по сторонам, но моряки были заняты. Руки развязали кожаный ремешок и Гвидон провёл пальцем по чистому металлу. Десять червонцев. Те самые. Таф и Намиб ни одного не успели разменять? юноша чуть поправил обёртку, но заметил на внутренней стороне какой-то знак. Он вновь убедился, что все вокруг заняты и развернул кулёк. Сердце глухо стукнуло. На холщовой обёртке красовался замысловатый вензель. Такой же вензель был на носу «Отважного». Такой же вензель украшал куртки Гвидона-Брэка и Клевера. Гильдия Это Южная Торговая Гильдия.
Гильдия.
-Ты чего такой смурной?
А? Да нет, всё в порядке.
После шторма что ли? Наконец страх дошёл? Клевер закинул в рот какой-то сушёный комок листьев и стал активно двигать челюстями.
Нет, мы не потонули и на том спасибо. Просто Расскажи о Гильдии, Клевер.
Бывалый моряк пожал плечами и сплюнул за борт зелёной тягучей слюной.
Ну Я так себе историк. Гильдия началась с двух кораблей из Сен-Серо, которые нашли хороший маршрут до Малой земли. Знаешь, что это?
Кажется, это такая страна за большим морем?
Пф, фыркнул Клевер, Это не страна, это целый материк! На нём разные народы и племена живут. Гильдия наладила там контакты и открыла несколько приисков богатых золотом. Самородки оттуда были столь чистыми, что наши алтыны стали стоить меньше. Там были разные истории, но всё свелось к тому, что Гильдия стала печатать собственные монеты червонцы. Доводилось видать такой?