Скитания вора. Книга первая - Лим Дмитрий 7 стр.


Гвидон помедлил, прежде чем тряхнуть головой:

Даже не слышал.

Ну так смотри: один алтын равен шести золотникам, а один червонец десяти!  Клевер гордо поглядывал на юного матроса.

И все стали принимать эти деньги?

А ты как думаешь? Золото оно и есть золото. К тому же, Южная Торговая Гильдия постоянно растёт, распространяя своё влияние по всему миру. Её монеты очень востребованы. Гильдия платит червонцами своим агентам, таким образом поощряя их, и давая понять, насколько она ценит их услуги.

Услуги?

Ну да. Многим не по нраву, что мы приходим в их города и меняем сложившийся уклад. Однако, Гильдия это доступ к товарам со всего мира. Те, кто понимает это, могут инвестировать деньги в наше дело.

Что такое «инвестировать»?

А,  поморщился Клевер,  Это значит вложить свои деньги, чтобы потом получить прибыль.

Как это?  не понял Гвидон.

Ну глянь: ты даёшь мне чешую, я добавляю к ней ещё денег и покупаю драгоценности на Малой земле. Потом приезжаю в ваши дикие земли и продаю эти драгоценности с прибылью. Возвращаю тебе твою чешую и ещё сверх того. Это значит, что ты инвестировал в мою торговлю. Понял?

Гвидон медленно кивнул головой.

А как агенты в наших диких землях инвестируют в Гильдию?

Да, по-разному,  махнул рукой Клевер,  Я особо не вникал в эти дела.

И им платят червонцами?

Ну, тем, кто покрупнее да.

Значит,  подытожил юноша,  Если какой-то торговец хочет поддержать приход Гильдии в свой город, он инвестирует в неё свои деньги, а взамен получает червонцы?

Ну, вроде да,  Клевер окончательно выплюнул размякший комок и растянулся на ящиках.

Это «Отважный» привёз сюда червонцы?

Не протянул моряк,  Ну может и привёз. Я не в курсе всех дел капитана. Мы сюда привезли инструкции для собственных агентов.

Кто это?

Разные ловкие ребята, связанные с Гильдией,  Клевер прикрыл глаза и продолжил сонно,  Они прощупывают почву заранее, готовятся к приходу основных сил.

Моряк засопел. Гвидон рассеянно смотрел на горизонт. Пальцы безотчётно переплетали нити каната он быстро усваивал морскую науку. Значит, это они купили Койота и остальных. Значит, это они погубили Тафа, Куйая, Намиба и Найки И я на их корабле,  Гвидон сморгнул. Он глянул на Клевера, дремавшего на ящиках и представил, как душит старика верёвкой в своих руках. Зрелище было на редкость неприятным. Моряк просто не был похож на злодея.

Брэк, кажется?

Гвидон поднял голову и вскочил:

Капитан!

Оскар Виледо благосклонно ему кивнул:

Кобо тебя хвалил,  его взгляд переместился на похрапывающего Клевера,  А, вот кто за тебя взялся!

Да, капитан, Клевер меня обучает морскому ремеслу.

А раньше ты не бывал в море?

Нет, я ходил немного по Алетае.

Оскар Виледо удовлетворённо покивал головой:

Ну, наука пошла тебе впрок. Пойдём со мной.

Гвидон оставил канат и пошёл за капитаном. Они спустились вниз и вошли в богатую каюту. До сих пор, юному моряку не доводилось здесь оказаться. Убранство было просто шикарным: бархат, резное дерево, посуда из серебра.

Сядь,  Оскар Виледо указал ему на стул,  Ты ведь из притоков Алетаи? Из региона Вольных городов?

Да, капитан.

Хорошо,  Гвидон ощутил на себе внимательный и цепкий взгляд,  Расскажи мне откуда ты именно.

Эм я из деревни, рядом с Олешкой,  юноша назвал маленький городок в двух днях пути от Аравака.

Что за деревня?

Старая Пакса,  улыбнулся Гвидон.

Хм,  Оскар Виледо приподнял брови,  Не слышал о такой. Хотя и про эту Олешку упоминали вскользь. Совсем маленький город?

Да, даже стены нет,  Гвидон знал об Олешке от Тафа, который провёл там пару лет, скрываясь от аравакских стражей.

Тогда понятно. А тебе доводилось бывать в Араваке?

Нет,  твёрдо ответил юноша,  Видел его, когда шёл по реке с Квазо. Это мой учитель, он рыбак. Но у нас не было времени заглянуть туда.

Да, у него есть один выход к реке,  кивнул Оскар Виледо,  Но он подходит лишь для малых кораблей. Значит, ты об этом городе ничего не знаешь?

Ну почему же. Это очень большой город. Он влиятельный в Заянской долине.

Это так,  вновь кивнул капитан,  Продолжай.

У него заключён союз с другими вольными городами. Если на кого-то нападут, то Аравак даст убежище и защиту беженцам.

А если нападут на сам Аравак?

Гвидон покачал головой:

К нему не подойти. Он очень хорошо расположен. Дороги хороши для торговых караванов, но армия не сможет к нему приблизиться. Да и другие вольные города не позволят пройти через себя просто так.

Всё верно,  задумчиво пробормотал Оскар Виледо,  А ты хорошо знаешь места вокруг Аравака? Хотя бы по реке?

Гвидон покачал головой:

Нет, мы в основном только сети ставили. Маршрут у нас был один.

Жаль. Но с другой стороны, у тебя говор выходца из Заянской долины. Это может помочь.

Помочь в чём, капитан?

Понимаешь, вольные города очень сильно препятствуют развитию Южной Торговой Гильдии на восток. Морского прохода туда нет, а корабли могут подвергаться нападению речных пиратов.

Почему не заключить с городами союз?

Оскар Виледо улыбнулся:

Пытались, но условия, которые предлагают вольные города не подходят для Гильдии. Однако, может быть, когда мы вернёмся из этого похода, ты сможешь принять участие в развитии нашей экспансии.

Эк-спансии?  повторил юноша.

Да. «Экспансия»  это расширение, распространение нашего влияния.

Буду рад помочь. Капитан, а куда мы сейчас направляемся?

Оскар Виледо улыбнулся:

Мы отрабатываем новый маршрут в Малые земли. По нему пока только один другой корабль успешно прошёл. У нас есть очень важный груз, который нужно доставить, Брэк. А когда мы вернёмся и внесём свой вклад в продвижение на восток перед тобой откроется великолепная карьера в наших рядах, если Сольчи будут к тебе благосклонны.

Это было бы замечательно,  Гвидон ответил капитану улыбкой.

У тебя большой потенциал. Набирайся опыта у Клевера, я скажу Кобо, чтобы тоже уделял тебе внимание. Ты можешь идти.

Юноша встал и поклонился капитану. Он вышел из его каюты, больше не ощущая холода в своём теле. Теперь он чётко осознавал Южная Торговая Гильдия это враг. Враг, ответственный за гибель его близких. И они не остановятся на Араваке. Им нужна вся Заянская долина, не важно сколько человек погибнет на их пути.

Шторм.

Брэк учился теперь и у Кобо. Вот только, обучение у старпома оказалось не совсем морским. Или, вернее, совсем не морским. Кобо обучал Брэка этикету, географии, ориентированию по звёздам и даже бою на кинжалах. Теперь Брэк после всех вахт с Клевером проводил час времени отрабатывая навыки работы с холодным оружием против здоровенного помощника капитана. Кобо был явно впечатлён ловкостью юноши. Гвидон соврал, что в деревне часто появлялись ребята из Олешки и приходилось драться из-за девок. Он слышал о таком от Тафа. Кобо вроде как поверил ему и продолжил учить боевому ремеслу. К концу тренировок Брэк с синяками на руках и боках проваливался в глубокий сон. Просыпаясь, юноша быстро поглощал нехитрую корабельную снедь и бежал учиться географии и прочим наукам. А потом снова были вахты: работа с корабельным такелажем, помощь на камбузе, истребление крыс, починка снастей и парусов. Морское ремесло теперь занимало юношу меньше, чем учёба у Кобо, но Клевер был доволен. Старый моряк говорил, что юноша явно высоко поднимется в Гильдии. Гвидон же ставил перед собой другие цели.

Эх, Форелька!  мечтательно закатывал глаза Клевер,  Будет у тебя горшок полный червонцев там и корабль свой купишь! Пойду у тебя старпомом!

Он хохотнул и жевал свои зелёные листья. Гвидон-Брэк лишь кивал. Клевер, с его же слов, за двадцать лет в Гильдии заработал десять червонцев столько же получил торговец тканями Энок за свои «услуги». Старый моряк употребил эти деньги на своих многочисленных жён и детей, обеспечив им учёбу на ремесло. Теперь же он собирался доходить пять-шесть лет под Оскаром Виледо и уже основательно осесть где-то на юге, под боком у Гильдии, наслаждаясь безбедной старостью. Гвидон-Брэк лишь кивал.

За два месяца «Отважный» прошёл половину намеченного пути. Периодически корабль заходил в знакомые порты, запасаясь провиантом и водой. Гвидон замечал, как на борт к Оскару Виледо поднимались гости, которых лично сопровождал Кобо. Агентурная сеть Гильдии охватывала огромные земли, и разведчик «Отважный» был важным связующим звеном между ними.

От портового города Эльберг судно отправилось по ранее малоизведанному маршруту. Согласно расчётам учёных-картографов, состоявших на службе у Гильдии, по новому пути «Отважный» должен был пройти до островов Эйяфьядль непроходимой горной цепи в море, извергающей огонь и пепел. Едва завидев вулканы в океане, «Отважному» следовало изменить курс и направиться в обход островов, чтобы оказаться у ранее тяжело доступных участков Малых земель части материка, где могли оказаться новые золотые прииски.

Плохое это дело, переть на Эйяфьядль,  ворчал Чикниз.

Почему?  не понял Гвидон.

Мой народ говорит, что это конец мира.

Старпом сказал, что дальше просто никто не заплывал.

Так и не заплывёт, Брэк,  комендант корабля покачал головой,  Мы уйдём в сторону и найдём новый маршрут. Но рядом с Эйяфьядлем обитают морские тролли. Эти твари затащат корабль под пламя вулканов.

Не каркай, старый дурак,  шикали на него другие моряки.

Гвидон позже спросил Клевера, правда ли, что там край мира. Старый моряк лишь пожал плечами:

Брехня, парень. Нету у мира края он бесконечный.

Как это?

Ну вот вышел ты из твоей деревни и что увидел?

Всё что вокруг. Лес, поля, холмы, дальше город Олешек, река.

Вот и тут. Если кто-то выйдет за цепь вулканов то просто увидит мир дальше.

Гвидон задумался.

А где мир кончается?

Нигде,  отрезал Клевер,  Он не кончается. Всегда есть куда идти.

Но это же невозможно!

Возможно. Но,  Клевер вдруг запнулся, а потом стал небывало серьёзным,  Не морских троллей нам надо бояться. Чикниз просто дурак.

А кого? Пираты в эти воды не заходят.

Никто в эти воды не ходит, Брэк,  Клевер прикоснулся к оберегу на груди,  К Эйяфьядлю не тролли относят, но бешеный шторм.

Через неделю предсказание Клевера сбылось. Корабль попал в полны штиль. Морская вода на поверхности застыла, словно мёртвая. Паруса повисли мёртвым тряпьём. Оскар Виледо и Кобо выглядели чрезвычайно хмурыми, разглядывая карты и морские приборы.

Земля!!!!!  донеслось со смотровой корзины.

Капитан поднял трубу с увеличительным стеклом и вздрогнул:

Огненные острова!

Меняй курс!  проревел Кобо.

Рулевой лишь пожал плечами, перекладывая руль в сторону. Клевер тихо выругался и по недавней привычке погладил свой оберег:

Вода мёртвая, течения нет, ветра нет он не успел договорить, как раздалась новая команда:

Готовь вёсла!

Экипаж ринулся вниз. В гнёзда вдели тяжёлые вёсла. Гвидон занял своё место и продел руки в петли. Ивенко дал сигнал барабанщику, и гребцы начали вращать деревянные рукояти в ритм. «Отважный» начал движение медленно, словно вода цепляла его борта, не отпуская из штиля.

Навались!  кричал помощник.

Вёсла с трудом придавали ход кораблю. Гвидон взмок уже через несколько минут. В вёсельном помещении стояла чудовищная духота, воздуха не хватало, он лишь слышал недовольный шум воды сквозь гнёзда в бортах

Ивенко замер и махнул рукой барабанщику. Тот перестал бить.

Хэче прошептал Клевер.

Долой вёсла!!!  взревел помощник капитана.

Экипаж поспешно стал вытаскивать вёсла. Корабль заваливался на борт, его несло уже без помощи людей.

Что это?!!!

Шторм!!!

Стон деревянной обшивки ужаснул Гвидона. «Отважный» оказался во власти стихии меньше, чем за минуту.

Наверх, Брэк!  Клевер с безумными глазами рванул по трапу.

Гвидон ринулся за моряком.

Наверху Оскар Виледо стоял на мостике, вцепившись в поручень. Увидев моряков, он махнул им рукой на боковые паруса:

Снимайте их, пожри нас Хэче!  Гвидону ещё не доводилось слышать, чтобы он ругался.

Кобо слетел откуда-то сверху старпом не дожидался моряков и сам начал сворачивать оставленные на случай ветра паруса. Гвидон перехватил один из канатов и потянул его вниз. Из трюмов поднялись другие моряки, работа пошла. Корабль получил удар по левому борту, и юноша едва не вылетел за борт.

Держись!  Клевер перехватил канат и удержал своего ученика.

Сверху в воду улетел человек он едва успел закрепить парус сверху.

Человек за бортом!

Кобо лишь проводил взглядом голову, уходящую в волны:

Режь паруса! Не крепи их!

Гвидон кинул верёвку туда, куда улетел выпавший за борт моряк, но того уже не было видно. Плотная ткань пронеслась мимо Гвидона, накрыв собой вздымающиеся волны моряки отрезали паруса, не пытаясь закрепить на реях.

Кобо! На руль!  Оскар Виледо срывал глотку.

Старпом перевёл взгляд на мостик и ринулся туда рулевой лежал с кровью на губах. Клевер и Гвидон поднялись за старпомом. У рулевого была перебита грудина рычагом корабельного руля.

Унесите его!

Моряки соорудили носилки и, качаясь, понесли рулевого вниз. Подобное дело было тяжёлым и в хорошую погоду, а во время шторма каждый неправильный шаг грозил гибелью трёх человек. Они еле ввалились в нижнюю палубу, когда корабль снова дал сильный крен.

Хэче! Тащи сюда!  Клевер пнул ногой дверь каюты капитана, и та распахнулась.

Моряки занесли рулевого.

Будь с ним!  старый моряк выбежал искать судового лекаря.

Держитесь, господин Суано!  Гвидон сжимал руку рулевого.

Кровь на губах выступила обильнее, моряк задыхался собственной кровью. Гвидон лишь слышал вопли снаружи. Происходило что-то ужасное. Шторм, который он пережил в первые две недели похода был лёгким бризом, по сравнению с тем, что разыгрывался теперь. Так не должно быть,  Гвидон пытался убедить богов, что буря, разыгравшаяся в течение нескольких минут из полного штиля, не может просто существовать. Потом раздался звук, от которого у Гвидона ёкнуло в груди. Это был не просто стон «Отважного», так кричит умирающий человек

Хвосты.

Гвидон подтянул покрывало, пряча лицо от солнечного света. Кузнец в его голове громко стучал по наковальне, раздувая огненный горн мехами. Юноша чувствовал, как дрожит. Он пытался унять боль чаще дыша, но ничего не помогало. Тело, будто залитое тягучей смолой отказывалось хорошо подчиняться. Покрывало с лица откинули, кто-то приподнял его голову и влил в горло

Он вновь подтянул покрывало. Вставать не хотелось. Тело было ещё слабым, но уже отвечало на его команды. Пора было проверить свой разум. Я ведь не умер? Или умер? Почему я накрыт покрывалом? Почему не чувствую качки?  на мгновение ему пришла в голову мысль, что всё было жутким сном и ничего не произошло. Я всё ещё в Араваке?  эту прекрасную мысль пришлось отмести. В их с Найки комнатушке было малюсенькое окно под потолком и солнечный свет не мог так хорошо его согревать. Да и покрывало было слишком хорошим. Значит, всё-таки умер?  Гвидон вздохнул. Лёгкие отозвались ноющей болью, Больно быть не должно. Или должно? по всему выходило, что придётся откинуть покрывало и получить ответы.

Юноша перевернулся на спину и стянул с себя покрывало. Глаза не сразу смогли сфокусироваться на плетёном потолке. Он глубоко вдохнул несколько раз, ощущая, как лёгкие каждый раз отзываются болью. Сбоку от его лежанки был маленький столик с чашей. Гвидон приподнялся на локте и отпил воды. Кажется, меня поили чем-то другим. Он сел, поджав под себя ноги. Хижина была очень просторной. У стен были ещё лежаки, но они пустовали. В центре потолка было круглое отверстие, откуда проникал солнечный свет. Лучи ниспадали на странный гранёный кристалл и расходились по всей хижине, ярко её освещая.

Гвидон поднялся, подтянув покрывало он был абсолютно гол. На руках откуда-то взялись бледные шрамы. Еды видно не было. Юноша повернулся ко входу и сделал несколько шагов, когда снаружи откинули накидку Гвидон вскрикнул, отскочив в ужасе. Тень у прохода замерла, недоверчиво глядя на молодого человека. Юноша часто дышал, ощущая, как капельки ледяного пота скатываются по его лбу. Мир пошатнулся, тьма накрыла его сознание.

Назад Дальше