Декамерон - Джованни Боккаччо 17 стр.


НОВЕЛЛА ШЕСТАЯ

Некто уличает метким словом злостное лицемерие монахов.

Когдавсеодобрилидобродетельмаркизыимилыйурок,данныйею

французскому королю, Емилия, сидевшая рядом с Фьямметтой, пожеланиюсвоей

королевы, смело начала рассказ: - И я также не умолчу,какодинпочтенный

мирянин уязвил скупого монаха словом стольжепотешным,какидостойным

похвалы.

Жил недавно тому назад, милые девушки, в нашемгороденекийминорит,

инквизитор нечестивой ереси, который, хотя и старался, как всеониделают,

казаться святым и рьяным любителем христианской веры, в то же времябылне

менее хорошим исследователем людей с туго набитым кошельком,чемтех,кто

страдал умалением веры. При этой его ревности он случайнопопалнаодного

порядочного человека, гораздо более богатого деньгами, чем умом, у которого,

не по недостатку веры, а, говоря попросту,потому,вероятно,чтоонбыл

возбужден вином и избытком веселья, сорвалось однажды в своемкругуслово,

будто у него такое хорошее вино, что от него отведал бы и Христос.Когдао

том донесли инквизитору, он, узнав, что у него были большие поместья и тугой

кошелек, cum gladiis et fustibusисвеликимспехомначалпротивнего

строжайшийиск,ожидаяотнегонеумаленияневериявобвиняемом,а

наполнения собственных рук флоринами, как-то ислучилось.Вызвавего,он

спросил, правда ли то, что о нем сказывают. Простак отвечал, чтоправда,и

сказал, как было дело. На это святейший инквизитор,особыйпочитательсв.

Иоанна Златоуста, сказал: "Итак, ты сделал Христа пьяницей, любителем добрых

вин,точноонЧинчильонеиликто-нибудьизвашейбратии,пьяници

завсегдатаев таверн? А теперь ты ведешь смиренные речи, желаядатьпонять,

что это дело пустое. Не таково оно, как тебе кажется:тызаслужилзаэто

костер, коли мы захотим поступить с тобой,какобязаны".Такиеимногие

другие речи он вел с ним с угрожающим видом, как будто тот былсамЭпикур,

отрицающий бессмертие души. В короткоевремяонтакнастращалего,что

простак поручил неким посредникам умастить его руки знатным количеством мази

св. Иоанна Златоуста (сильно помогающей против заразного недуга любостяжания

клириков и особливо миноритов, которым не дозволено прикасаться кденьгам),

дабы он поступил с ним по милосердию. Эту мазь, каквполнедействительную,

хотя Гален и не говорит о ней ни в одном из своих медицинских сочинений,он

пустил в дело так и в такомобилии,чтоогонь,которымемупригрозили,

милостиво сменился знаком креста, а дабы флаг был красивее - точно кающемуся

предстояло идти в крестовый поход, - положили емужелтыйкрестначерном

фоне. Кроме того, получив деньги, инквизитор задержал его на несколькодней

при себе, положив ему в виде эпитимии каждое утробытьуобеднивСанта

Кроче и представляться ему вобеденныйчас;востальнуючастьдняему

предоставлено было делать, что угодно.

Все это он исполнялприлежно,когда

однажды утром услышал за обедней евангелие,изкоторогопелисьследующие

слова: "Вам воздаетсясторицею,ивыунаследуетежизньвечную".Точно

удержав их в памяти и явившись, согласно приказанию, перед лицоинквизитора

в час обеда, он застал его за столом. Инквизитор спросил его, быллиону

обедни этим утром. "Да, мессере", - поспешно ответил он. Наэтоинквизитор

сказал: "Не услышал ли ты при этом чего-нибудь, что вызвало в тебесомнение

и о чем ты желаешь спросить?" - "Поистине, - отвечал простак, -нивчем,

что я слышал, я не сомневаюсь, напротив, все твердо почитаю истинным. Слышал

я, правда, кое-что, что возбудило во мне и еще возбуждает сильноесожаление

к вам и вашей братии, монахам, когда подумаю яонесчастномположении,в

котором вы обрететесь на том свете". Сказал тогда инквизитор:"Чтоэтоза

слово, что побудилотебяктакомуонассожалению?"Простакотвечал:

"Мессере, то было словоевангелия,говорящее:"Воздаетсявамсторицею".

Инквизитор сказал: "Воистину так, но почему же эти слова расстроили тебя?" -

"Я объясню вам это, мессере, - отвечал простак, - с тойпоры,какястал

ходить сюда, я видел, как каждый день подают отсюда множествубедноголюда

чан, а иногда и два большущих чана с похлебкой, которую отнимают у васиу

братии этого монастыря как лишнюю; потому, если на том свете закаждыйчан

вам воздается сторицею, у вас похлебки будет столько, что вам всемпридется

в ней захлебнуться". Хотявседругие,бывшиезастоломуинквизитора,

рассмеялись,инквизитор,почувствовав,чтоуколобращенпротивих

похлебочного лицемерия, совсем смутился, и еслибынестыдзавчиненное

простаку дело, он вчинил бы ему другоезато,чтопотешнойостротойон

уколол и его и других тунеядцев.Сдосадыонразрешилемуделать,что

заблагорассудится, и больше к нему не являться.

НОВЕЛЛА СЕДЬМАЯ

Бергамино своим рассказом оПримасеиаббатеКлюньиловкоуличает

необычную скупость Кане делла Скала.

Забавный тон Емилии и ее новелла заставили и королеву и всехостальных

смеяться, выхваливая небывалую выходку крестоносца. Когда смех прекратился и

все успокоились, Филострато, за которымбылаочередьрассказывать,начал

так: - Хорошо, достойные дамы, попастьвцель,котораянедвижется,но

граничит почти с чудом, если что-нибудьнеобычайноепокажетсявнезапнои

стрелок внезапно же попадет в него.Греховнаяигрязнаяжизньклириков,

являющаяся во многих случаях почти точным показателем порочности, легко дает

повод говорить о ней, укорятьееипорицатьвсякому,ктотогожелает;

потому, хотя и хорошосделалтотдобрыйчеловек,уличивинквизиторав

лицемерном милосердии монахов, отдающих беднякам,чтоподобалобыотдать

свиньям или выбросить, - более похвалы заслуживает, по моему мнению, тот,о

котором я намерен рассказать, будучинаведеннатопредыдущейновеллой:

мессера Кане делла Скала, щедрого государя, он уязвил за внезапно и необычно

проявившуюсявнемскупость,рассказавемуновеллуивдругомлице

изобразив, что хотел сказать о себе и о нем.

Назад Дальше