Декамерон - Джованни Боккаччо 25 стр.


Служитель

Ринальдо, увидев, что на него напали, будучи трусом, ничего не сделал, чтобы

помочь ему, а повернув своего коня, погнал его, поканеприбылвКастель

Гвильельмо, куда приехал вечером, и заночевал,незаботясьобостальном.

Ринальдо, оставшись в однойрубашкеибосым,присильномхолодеине

прекращавшемся снеге, не знал, что ему делать;заметя,чтоуженаступила

ночь, он, дрожа и стуча зубами, начал озираться, не увидит ликакого-нибудь

пристанища, где бы он мог провести ночь, не умерев от стужи. Не видяничего

(ибо во время воины, незадолгопередтембывшейвтомкрае,всебыло

выжжено), побуждаемый холодом, он бегом направился в Кастель Гвильельмо,не

зная, однакож, туда или в другое место убежал егослуга,иполагая,что,

если он туда доберется, господь пошлет ему какую-нибудьпомощь.Нотемная

ночь застигла его почти в одной миле от замка, потомуонприбылтудатак

поздно, что ворота уже были заперты, мосты подняты, и ему нельзя было войти.

Печальный и неутешный, он со слезами озирался, где бы приютиться,чтобына

него по крайней мере непадалснег;случайноонувиделдом,несколько

выступавший вперед за стену местечка, и решил пойти под этот уступ и пробыть

там до рассвета. Отправившись туда, он нашелподвыступомдверь,хотяи

запертую, внизу которой, унылый и грустный, онирасположилсянасоломе,

подобранной по соседству, беспрестанно сетуя на св. Юлиана и говоря, чтоне

того он заслужил своей в него верой. Но св. Юлиан имел онемпопечениеи,

недолго медля, приготовилемухорошийприют.Жилавтомзамкевдова,

красавица собою, каких немного, которуюмаркизАццолюбилпущежизнии

держал здесь для своей надобности; жила вышереченная дама в том самомдоме,

под выступ которого пошел укрыться Ринальдо. Случилось, чтозаденьперед

тем приехалмаркиз,чтобыпровестиночьсвдовою,тайнораспорядился

приготовить себе в ее доме ванну и хороший ужин, но когда все было готовои

вдова ожидала лишь прихода маркиза,явилсякворотамзамкаслужительи

принес маркизу известия, вследствие которых емупришлосьвнезапноуехать.

Поэтому, пославсказатьдаме,чтобыонанеждалаего,онтотчасже

отправился в путь; она, немного расстроенная, не зная,чтоделать,решила

сама принять ванну, приготовленную для маркиза, азатемпоужинатьилечь

спать. Так она и села в ванну; а ванна была по соседству с дверью, у которой

приютился с внешней стороны местечка бедный Ринальдо; потому, сидя вванне,

дама слышала, как он плакалищелкалзубами,точноцапля;позвавсвою

прислужницу, она сказала ей: "Пойди наверх и посмотри, кто там застеноюу

порога двери, кто он такой и что делает". Прислужница отправилась и, так как

воздух был прозрачен, увидела Ринальдо,сидевшего,каксказано,водной

рубашке и без обуви и сильно дрожавшего. Она спросилаего,ктоонтакой.

Ринальдо, едва связывая слова от сильной дрожи,сказалей,насколькомог

кратко, кто он и как и почему он здесь, а затем принялся жалобно просить ее,

чтобы она, по возможности, недалаемуумеретьздесьночьюотхолода.

Растроганная этим, служанка вернулась к своей госпоже и всеейрассказала.

Та, одинаково ощутив к нему жалость, вспомнила, что у ней есть ключоттой

двери, иногда служившей для тайных посещений маркиза, исказала:"Пойдии

потихоньку отопри ему; вот и ужин, которого и есть некому,априютитьего

места довольно". Много похвалив госпожузатакоечеловеколюбие,служанка

пошла, отворила Ринальдо, и, когда впустилаего,дама,увидевегопочти

окоченевшим, сказала: "Полезай-ка, друг, в эту ванну, она еще не остыла". Не

ожидаядальнейшихприглашений,онохотноэтосделал,икогдатепло

подкрепило его, ему показалось, будто он снова от смерти вернулсякжизни.

Дама велела приготовить ему платье, бывшеееемужа,незадолгопередтем

умершего, и когда он наделего,онооказалосьбудтосшитымпонем;в

ожидании распоряжений хозяйки он принялся благодаритьбогаисв.Юлиана,

избавивших его от недоброй ночи, которую он себе чаял,иприведшихегок

хорошему, как ему мнилось, пристанищу.

Когда хозяйка немного отдохнула, приказаларазвестибольшойогоньв

одной горнице и, пройдя туда, спросила, как тому человеку можется.Служанка

на это ответила: "Мадонна, он оделся, красивый мужчина и, кажется,хороший,

благовоспитанный человек" - "Пойди-капозовиего,-говоритхозяйка,-

скажи, чтобы пришел сюда погреться у огня, он и поужинает, ибо язнаю,что

он не ужинал". Войдя в горницу и увидавдаму,котораяпоказаласьемуиз

знатных, онпочтительноприветствовалее,воздавейкакуюмогбольше

благодарность за оказанное ему благодеяние. Увидев и выслушав его и убедясь,

что он действительно таков, как говорила ей служанка,дамавеселоприняла

его, запросто посадила с собою у огня и расспросила о приключении, приведшем

его сюда. Ринальдо рассказал ей все по ряду; дама уже слышала кое-что о том,

когда слуга Ринальдо прибыл в замок, и потому, вполне поверив всему, чтоон

ей рассказал, сообщила ему, что знала о его служителеичтонаследующее

утро ему легко будет разыскать его. Когданакрылинастол,Ринальдо,по

желанию хозяйки, совершив омовение рук, сел с нею вместезаужин.Онбыл

высокого роста, с красивым, приятным лицом ихорошими,изящнымиманерами,

средней молодости; хозяйка, несколько разокинувегоглазами,оченьего

одобрила, и он запал ей на ум, так как ожидание маркиза на ночлегразбудило

в ней похотливое чувство. После ужина, когда онивсталииз-застола,она

посоветовалась с своей служанкой, одобрит ли она ее, если, будучиобманутой

маркизом, она воспользуется добром, котороесудьбапослалаейнавстречу.

Поняв желание своейгоспожи,служанка,какмоглаиумела,убедилаее

последовать ему; поэтому, вернувшись к камину, гдеонаоставилаРинальдо,

хозяйка стала смотреть на него любовно и сказала. "О чем вы такзадумались,

Ринальдо? Не о том ли, что вам невернутьконяикое-какогопотерянного

платья? Утешьтесь, будьте веселы: вы здесь как дома; скажу вам более:когда

я увидела вас в этой одежде, бывшей моего покойного мужа, и мнепоказалось,

что это - он, уменясторазявлялосьэтимвечеромжеланиеобнятьи

поцеловать вас; и если бы не боязнь, что это вам непонравится,янаверно

так бы и сделала".

Назад Дальше