Грозовой перевал - Бронте Эмили Джейн 13 стр.


Оттого, что мальчик был так терпелив,старыйЭрншоприходилвярость,

когда узнавал, что Хиндли преследует "бедногосиротку",каконназывал

приемыша. Он странно пристрастился к Хитклифу,верилкаждомуегослову

(тот, надо сказать, жаловался редко ипобольшейчастисправедливо)и

баловал его куда больше, чем Кэти, слишком шаловливую и своенравную, чтобы

стать любимицей семьи. Таким образом мальчик с самого началавнесвдом

дух раздора; а когда не стало миссис Эрншо (онанепрожилаидвухлет

после появления у нас найденыша), молодой господин научился видеть в своем

отце скорее притеснителя, чем друга, а в Хитклифе - узурпатора,отнявшего

у него родительскую любовь и посягавшего на его права;ионвсебольше

ожесточался, размышляя о своих обидах.Яемуспервасочувствовала,но

когда дети захворали корью и мне пришлось ухаживать за ними и сразулегли

на меня все женские заботы, моимыслипринялидругойповорот.Хитклиф

хворал очень тяжко, ивсамыйразгарболезни,когдаемустановилось

особенно худо, он не отпускал меня отсвоейпостели,мнедумается,он

чувствовал, что я много делаю для него, но не догадывался, что делаю я это

не по доброй воле. Как бы там ни было, но я должна сознаться, чтоонбыл

самымспокойнымребенком,закакимкогда-либоприходилосьухаживать

сиделке. Сравнивая его с теми двумя, я научилась смотреть на негонетак

пристрастно. Кэти с братом прямо замучили меня, а этотболелбезропотно,

как ягненок, хотя не кротость, а черствость заставляла егопричинятьтак

мало хлопот.

Он выкарабкался, и доктор утверждал, что это было взначительноймере

моею заслугой, и хвалил меня за такойзаботливыйуход.Похвалыльстили

моему тщеславию и смягчали мою неприязнь к существу, благодаря которомуя

заработала их, так что Хиндли потерял своего последнего союзника.Всеже

полюбить Хитклифа я не могла и часто недоумевала, что хорошего находит мой

хозяин в угрюмом мальчишке; а тот, насколько я помню, не выказывал никакой

благодарности за эту слабость. Он не был дерзок со своим благодетелем,он

был просто бесчувственным; а ведь знал отлично свою власть над его сердцем

и понимал, что ему довольно слово сказать,ивесьдомбудетпринужден

покориться его желанию. Так, например, я помню, мистер Эрншо купил однажды

на ярмарке двух жеребчиков и подарил ихмальчикам;каждомуполошадке.

Хитклиф выбрал себе ту, что покрасивей, но она скороохромела,и,когда

мальчишка это увидел, он сказал Хиндли:

- Ты должен поменяться со мной лошадками: мне моя не нравится,аесли

не поменяешься, я расскажу твоему отцу, как ты меня поколотил три разана

этой неделе, и покажу ему свою руку, а онауменяисейчасчернаяпо

плечо. - Хиндли показал ему язык и дал по уху. -Поменяйсялучшесейчас

же, - настаивал Хитклиф, отбежав к воротам (разговор шелнаконюшне),-

ведь все равно придется; и если я расскажу об этих побоях, ты ихполучишь

назад с процентами.

- Ступай вон, собака! - закричал Хиндли, замахнувшись на негочугунной

гирей, которой пользуются, когда взвешивают картошку и сено.

- Ступай вон, собака! - закричал Хиндли, замахнувшись на негочугунной

гирей, которой пользуются, когда взвешивают картошку и сено.

- Кидай, - ответил тот, не двинувшись с места, - итогдаярасскажу,

как ты хвастался, что сгонишь меня со двора,кактолькоотецумрет,и

посмотрим, не сгонят ли тут же тебя самого.

Хиндли кинул гирю и угодил Хитклифу в грудь, и тот упал, носейчасже

встал. Он был бледен и дышал с трудом; и если бы я его не удержала, он тут

же побежал бы к хозяину и был бы отомщен сторицей: весь вид говорил быза

него, а кто это сделал, он не стал бы скрывать.

- Ладно, бери мою лошадку, цыган! - сказал молодой Эрншо. -Иябуду

молить бога, чтобы она свернула тебе шею. Бериибудьтыпроклят,ты,

нищий подлипала! Тяни с моего отца все, что у него есть, нотолькопусть

он потом увидит, каков ты на деле, отродье сатаны... Бери мою лошадку, и я

надеюсь, что она копытом вышибет тебе мозги!

А Хитклиф уже отвязал жеребчика и повел его в своестойло;оншели

подгонял сзади лошадку, когда Хиндли в подкреплениесвоейречидалему

подножкуи,неостановившисьдажепосмотреть,исполнилисьлиего

пожелания, кинулся бежать со всех ног. Я была поражена, когда увидела, как

спокойно мальчик встал, отдышался и продолжал, что задумал: обменялседла

и сбрую, а потом присел на кучу сена, чтобы побороть тошнотуотсильного

удара в грудь, и только после этого вошел в дом.Ябезтрудауговорила

его, чтобы он позволил мне свалить на лошадь вину за его синяки: емубыло

все равно, что там ни выдумают, раз он получил, чего желал. В самомделе,

Хитклиф так редко жаловался в подобных случаях, что я считала его и впрямь

незлопамятным. Я глубоко ошибалась, как вы увидите дальше.

5

С годами мистер Эрншо начал сдавать. Был он всегда бодрыйиздоровый,

но силы вдруг оставили его; и когда ему пришлосьограничитьсяуголкому

камина, он сделался страшно раздражительным. Каждый пустяк терзалего;а

уж если ему примнится, бывало, что с ним перестали считаться, ончутьне

бился в припадке.Особеннокогдакто-нибудьосмеливалсязадеватьего

любимца или командовать им.Онревнивоследил,чтобниктонесказал

мальчишке худого слова; ему как будто запало в душу, что вотиз-затого,

что сам он любит Хитклифа, все ненавидят приемыша и норовятобидетьего.

Хитклифу это принеслонемалыйвред,потомучтотеизнас,ктобыл

подобрее, не хотели раздражать хозяина, и мы потакали егопристрастию;а

такое потворство было той пищей, которая вскормила гордость ребенка иего

злонравие. Однако в какой-то мере это было все-таки нужно;разадваили

три случалось, что Хиндли в присутствии отца выказывалсвоепрезрениек

приемышу, и старик приходил в ярость: он хватал палку, чтоб ударитьсына,

и трясся от бешенства, понимая, что бессилен это сделать.

Наконец наш священник (у нас был тогда священник-помощниквикария,

живший тем, что учил маленьких Линтонов и Эрншоисамобрабатывалсвой

клочок земли) посоветовал отправить молодого человека в колледж; имистер

Эрншо согласился,хотьинеохотно,потомучто,говорилон,"Хиндли

бездельник и, куда он ни подайся, ни в чем не добьется успеха".

Назад Дальше