Грозовой перевал - Бронте Эмили Джейн 18 стр.


Мистер и миссис Эрншо зорко наблюдали заихвстречей,стараясьтутже

выяснить, есть ли надежда, что удастся разлучить двух верных друзей.

Хитклифа сначала никак не могли отыскать. Если и раньше, покудаКэтрин

жила дома, он был неряшливым и неухоженным, то за последнеевремявиду

него стал в десять раз хуже. Кроме меня, ниукогонедоставалодоброты

хотя бы назвать его грязным мальчишкойдауговоритьегоразвнеделю

умыться; а дети его возраста редко питают естественную склонность к мылу и

воде. Так что, не только платье, которое служило бессменно тримесяцана

грязной работе, и густые нечесаные волосы, - его лицо и руки были отчаянно

измазаны. Недаром он притаился за спинкой скамьи, увидав, что в дом вместо

лохматой растрепки, под стать ему самому, вошла такая наряднаяэлегантная

девица.

- А Хитклифа нет? -спросилаона,снимаяперчаткииобнажаясвои

пальцы, удивительно побелевшие от сидения в комнатах безо всякой работы.

- Хитклиф, ты можешь подойти, - закричал мистер Хиндли, заранее радуясь

его смущению и предвкушая, каким отвратительным маленькимразбойникомон

должен будет предстать. - Подойди и поздравь мисс Кэтрин сприездом,как

все другие слуги.

Кэти, углядев своего друга в его тайнике, кинулась ему на шею;оназа

одну секунду чмокнула его в щеку семь или восемь раз, потомостановилась,

попятилась и залилась веселым смехом:

- Ох, да какой же ты чумазый, сердитый! - закричала она, -икакой...

какой ты смешной и угрюмый! Но это оттого, что я привыклакЛинтонам,к

Эдгару и Изабелле. Ты что же это, Хитклиф, забыл меня?

Она не зря задала свой вопрос, потомучтостыдигордынязаволокли

мраком его лицо и не давали бедняге шелохнуться.

- Подай ей руку, Хитклиф, - снисходительно предложилмистерЭрншо,-

ради такого случая разрешается.

- Не подам, - ответил мальчик, овладев наконец онемевшим было языком. -

Не буду я тут стоять, чтоб надо мной смеялись. Я этого не потерплю!

И он бросился было вон, разрывая наш круг, но мисс Кэти опятьсхватила

его за руку.

- Я вовсе не хотела над тобой смеяться, - сказала она, - я нечаянно, не

удержалась, Хитклиф, ты мне хоть руку пожми! С чего ты дуешься?Простоу

тебя дикий вид. Если ты умоешься и пригладишь волосы, все будет в порядке:

ты такой грязный!

Кэти глядела опасливо на темные пальцы, которые держала в своих,ина

свое платье; она боялась, что платье не стало красивей, соприкоснувшисьс

его одеждой.

- Незачем было тебе дотрагиваться до меня! - ответил он,проследивее

взгляд и отдернув руку. - Я могу ходить таким грязным, какимзахочу,мне

нравится быть грязным, и я буду грязным.

С этим словом он опрометью бросился вон изкомнатыподвеселыйсмех

господина и госпожи иксильномуогорчениюКэтрин,котораянемогла

понять, почему ее замечание вызвало такой взрыв злобы.

Исполнив роль горничной при гостье, а потом поставив тестовпечьда

разведя на кухне и в доме веселыйогонь,какподобаетвсочельник,я

приготовилась посидетьводиночествеиразвлечьсяпениемгимнов,не

смущаясь попреками Джозефа, бубнившего,чтовеселыемотивы,которыея

выбираю, слишком похожи на светские песни.

Он удалился в свою комнату, где

собрал кое-кого на молебствие, а мистер и миссисЭрншостаралисьзанять

нашу мисс кучей милых безделушек, которые они накупили в подарок маленьким

Линтонам - взнакпризнательностизаихдоброту.ИзабеллуиЭдгара

пригласили провести завтрашний день на ГрозовомПеревале,иприглашение

было принято с одной оговоркой:миссисЛинтонпросила,чтобеедеток

убереглиотобщества"неприличногомальчика,которыйтакнехорошо

ругается".

Так вот, я осталась одна. Я вдыхала ванильный запах пекущейсясдобыи

любовалась сверкающей кухонной утварью и полированнымичасаминастене,

убранными остролистом, да серебряными кружками, расставленными на подносе,

чтобы к ужину наполнить их подогретым с пряностями элем;абольшевсего

безупречной чистотою пола,тщательномноюподметенногоивымытогодо

блеска. Я мысленно высказала одобрение по поводу каждого предмета, и тогда

мне вспомнилось, как старый Эрншо зайдет, бывало,когдаяприберусь,и

назовет меня молодчиной исунетмневрукушиллинг-рождественский

гостинец; отсюда мои мысли перешли на то, каклюбилонХитклифаикак

боялся, что, когда его самого не станет, никто не будет заботитьсяоего

любимце, а это, естественно, навело меня на размышленияотом,вкаком

положении бедный мальчик оказался теперь; и я вместо пения настроиласьна

слезы. Однако тут же мне пришло на ум, чтобудетбольшетолку,еслия

постараюсь исправить хоть отчасти причиненную ему несправедливость,ане

плакать над ней. Я встала и пошла во двор разыскать его. Далеко ходитьне

пришлось; я застала Хитклифа в конюшне, где он, поглаживая лоснистую спину

нового конька, исполнял свою обычную работу - задавал корм лошадям.

- Кончай скорее, Хитклиф! - сказала я, - на кухне так уютно;иДжозеф

ушел к себе. Кончай скорее - я успею приодеть тебя к приходу мисс Кэти,и

тогда вы сможете сидеть вдвоем и вволю греться у печки и болтать до отхода

ко сну.

Он продолжал свое дело и не обернулся.

- Иди же. Пойдешь ты или нет? - продолжала я. -Уменядлявасдля

каждого по пирожку - уже почти испеклись - атебянужнодобрыхполчаса

одевать.

Я ждала пять минут и, не дождавшисьответа,ушла.Кэтринужиналас

братом и невесткой. Джозеф и я составили друг другу невеселую компаниюза

ужином, приправленным с одной стороны попреками, сдругой-дерзостями.

Пирожок и сыр Хитклифа так и простояли всю ночь на столе -угощениемдля

эльфов. Он умудрился затянуть свою работу до девяти, а в девять,немойи

хмурый, прошел на свой чердак. Кэти долго не ложилась, ей надо было отдать

тысячу распоряжений о разныхмелочахпередприемомновыхдрузей.Она

забежала разок на кухню поговорить со старым своим другом, но его не было,

и она задержалась только на секунду - спросить, что с ним такое, - и снова

ушла. Наутро он встал спозаранку; и таккакбылпраздник,удалилсясо

своими недобрыми мыслями в вересковыеполя,инепоявлялся,покавсе

семейство не отправилось в церковь.

Назад Дальше