Он и любить и ненавидеть будет скрытноипочтетза
дерзость, если его самого полюбят или возненавидят. Но нет, я хватил через
край: я слишком щедро его наделяюсвоимисобственнымисвойствами.Быть
может, совсем иные причины побуждают моего хозяина прятать руку заспину,
когда ему навязываются со знакомством, - вовсе нете,чтодвижутмною.
Позвольте мне надеяться, что душевный складмойнеповторим.Моядобрая
матушка, бывало, говорила, что у меня никогда не будет семейногоуюта.И
не далее, как этим летом, я доказал, что недостоин его.
На взморье, где я проводил жаркий месяц,судьбасвеламеняссамым
очаровательным созданием - с девицей, которая была в моих глазахистинной
богиней, пока не обращала на меня никакого внимания. Я "не позволялсвоей
любви высказаться вслух"; однако, если взгляды могут говорить,икруглый
дурак догадался бы, что я по уши влюблен. Она меня наконец поняла истала
бросатьмнеответныевзгляды-самыенежные,какиетолькоможно
вообразить. И как же я повел себя дальше? Признаюсьсостыдом:сделался
ледяным и ушел в себя, как улиткавраковину;искаждымвзглядомя
делалсявсехолоднее,всебольшесторонился,поканаконецбедная
неискушенная девушка не перестала верить тому, что говорили ей собственные
глаза, и, смущенная, подавленнаясвоейвоображаемойошибкой,уговорила
маменьку немедленно уехать. Этим странным поворотомвсвоихчувствахя
стяжал славу расчетливой бессердечности - сколь незаслуженную, знал лишь я
один.
Я сел с краю у очага, напротив того места,чтоизбралдлясебямой
хозяин, ипокадлилосьмолчание,попыталсяприласкатьсуку,которая
бросила своих щенят и стала по-волчьи подбираться сзади кмоимикрам:у
нее и губа поползла кверху, обнажив готовые впитьсябелыезубы.Намою
ласку последовало глухое протяжное рычание.
- Оставьте лучше собаку, - пробурчал в тон мистер Хитклиф и далсобаке
пинка, предотвращая более свирепый выпад. - К баловству не приучена-не
для того держим. - Затем, шагнув к боковой двери, он кликнулещераз:-
Джозеф!
Джозеф невнятно что-то бормотал в глубине погреба, но,каквидно,не
спешил подняться; тогда хозяин сам спрыгнул к нему, оставив менясглазу
на глаз с наглой сукой и двумя грозными косматыми волкодавами,которыес
нею вместе настороженно следили за каждыммоимдвижением.Яотнюдьне
желал познакомиться ближе с их клыками и сидел тихо.Но,вообразив,что
они едва ли поймут бессловесные оскорбления, я вздумал на беду подмигивать
всем троим и корчить рожи, и одна из моих гримас так обидела даму, чтота
вдруг взъярилась и вскинула передние лапы мне на колени. Я ееотбросили
подвинул стол, спеша загородиться от нее.Этимявсполошилвсюсвору:
полдюжины четвероногих дьяволов всехвозрастовиразмероввыползлииз
потайных своих логовищ на середину комнаты. Я почувствовал, что моипятки
и фалды кафтана стали объектом атаки, и,отбиваяськое-каккочергойот
самых крупныхпротивников,былпринуждендляводворениямирагромко
призвать на помощь кого-либо из домашних.
Я ееотбросили
подвинул стол, спеша загородиться от нее.Этимявсполошилвсюсвору:
полдюжины четвероногих дьяволов всехвозрастовиразмероввыползлииз
потайных своих логовищ на середину комнаты. Я почувствовал, что моипятки
и фалды кафтана стали объектом атаки, и,отбиваяськое-каккочергойот
самых крупныхпротивников,былпринуждендляводворениямирагромко
призвать на помощь кого-либо из домашних.
Мистер Хитклиф и его слугаподнималисьпоступенькамизпогребас
возмутительным хладнокровием; не думаю, чтоб они поторопились явиться хоть
на секунду быстрее, хотя возня и визгуочагаразбушевалисьвихрем.К
счастью, подоспела помощь из кухни: дюжаятеткасподоткнутымподолом,
засученными рукавами и раскрасневшимся от огня лицом ринулась,размахивая
сковородой, в самуюгущубоя;своиморужием,атакжеиязыкомона
действовала так успешно, что буря, как по волшебству, улеглась, и только у
воительницы еще вздымалась грудь, точно море после сильноговетра,когда
на сцене появился наконец хозяин.
- Что за чертовщина? - спросил он и так на меня поглядел,чтояедва
сдержался, обозленный столь негостеприимным обращением.
- Чертовщина и есть, - проворчал я. - Встадеодержимыхевангельских
свиней злой дух едва ли был так силен, каквэтихвашихсобаках,сэр.
Оставить с ними гостя - все равно что бросить его в тигриное логово!
- Они никогда не тронут человека, еслионсамничегонетронет,-
заметил хозяин, ставя передо мной бутылку и водворяянаместосдвинутый
стол. - Собакам положено быть настороже. Стакан вина?
- Нет, благодарю.
- Не покусали?
- Когда бы так, я отметил бы укусившего своей печатью.
Черты Хитклифа смягчились в усмешке.
- Ну-ну, - сказал он,-выразволновались,мистерЛоквуд.Выпейте
стаканчик вина. Гости в этом доме такая редкость, что нисамя,нимои
собаки, признаюсь, не умеем их принимать. За ваше здоровье, сэр!
Я поклонился и ответил "за ваше!" - сообразив, что было бы глупо сидеть
и дуться на неучтивость собачьей своры. Да инехотелосьмнедоставить
хозяину лишний повод позабавиться намойсчет,еслипридетемутакая
охота. Онже,уступая,вероятно,мудромусоображению,чтонеразумно
оскорблять выгодного жильца, предпочел изменить своему лаконичному стилю -
с пропуском личных местоимений иглагольныхсвязок-изавелречьо
предмете,которыйсчиталдляменязанимательным:одостоинствахи
недостатках избранного мною места уединения. Я нашел его очень сведущимв
затронутом нами вопросе и перед тем, какуйти,решилсяпособственному
почину объявить, что завтра зайду опять. Он, каквидно,вовсенежелал
вторичного вторжения. Тем не менее я приду. Удивительно, каким общительным
кажусь я сам себе по сравнению с ним!
2
Вчера к полудню стало холодно и сыро.