Грозовой перевал - Бронте Эмили Джейн 8 стр.


Онпридерживалсясвоего

собственного толкования слова"грех",иказалось,братвоХристепо

каждому отдельному случаюнеобходимодолженбылсовершатьспециальный

грех. Грехи были самого необычного свойства: странные провинности, каких я

раньше никогда бы не измыслил.

О, как я устал! Как я морщился и зевал, клевал носом и снова приходил в

себя! Я щипал себя, и колол, и протирал глаза,ивставалсоскамьи,и

опять садился,иподталкивалДжозефалоктем,спрашивая,кончитсяли

когда-нибудьэтапроповедь.Ябылосужденвыслушатьвсе;наконец

проповедникдобралсядо"ПервогоизСедмидесятиПервых".Вэтот

критический момент на меня вдруг нашло наитие;меняподмываловстатьи

объявить Джебса Брендерхэма виновнымвтакомгрехе,какогонеобязан

прощать ни один христианин.

- Сэр! - воскликнул я. - Сидя здесь в четырех стенах, я в одинприсест

претерпел и простил четыреста девяносто глав вашей речи. Седмидесятью семь

раз я надевал шляпу и вставал, чтобуйти,-выседмидесятьюсемьраз

почему-то заставляли меня сесть на место. Четыреста девяносто первая глава

- это уж слишком! Сомученики мои, воздайте ему! Тащитеегоскафедрыи

сотрите его в прах, чтобы там, где его знавали, забыли о нем навсегда.

- Так это ты! - воскликнул Джебс и, упершись в своюподушку,выдержал

торжественную паузу. - Седмидесятью семь раз тыискажалзевотойлицо-

седмидесятью семь раз я успокаивал свою совесть: "Увы, сиеестьслабость

человеческая,следственно,сиепрегрешениеможетбытьотпущено!"Но

приходитПервоеизСедмидесятиПервых.Вершитенадним,братья,

предписанный суд! Чести сей удостоены все праведники божьи!

Едвараздалисьэтипоследниеслова,собравшиеся,вознесясвои

пилигримовы посохи, ринулись на меня со всех сторон; и я, не имеяоружия,

которое мог бы поднять в своюзащиту,сталвырыватьпосохуДжозефа,

ближайшего ко мне и самого свирепого из нападающих. Ввозникшейсутолоке

скрестилось несколько дубинок. Удары, предназначенные мне, обрушивались на

другие головы. И вот по всей церкви пошел гулударов.Ктонападал,кто

защищался, но каждый поднял рукунасоседа;аБрендерхэм,непожелав

оставаться праздным свидетелем, изливал свое рвение стуком подеревянному

пюпитру, раздававшимся так гулко, что этот стук вконцеконцовкмоему

несказанному облегчению разбудил меня. И чемжебылвнушенмойсоно

шумной схватке? Кто на деле исполнял роль, разыграннуювдракеДжебсом?

Всего лишь ветка ели, касавшаясяокнаиприпорывахветрацарапавшая

сухими шишками постеклу!Сминутуянедоверчивоприслушивался,но,

обнаружив возмутителя тишины, повернулся на другой бок, задремал; иопять

мне приснился сон, - еще более неприятный, чем тот, если это возможно.

На этот раз ясознавал,чтолежувдубовомящикеиличулане,и

отчетливо слышал бурные порывыветраисвистметели;яслышалтакже

неумолкавший назойливый скрип еловой веткипостеклуиприписывалего

действительной причине.

На этот раз ясознавал,чтолежувдубовомящикеиличулане,и

отчетливо слышал бурные порывыветраисвистметели;яслышалтакже

неумолкавший назойливый скрип еловой веткипостеклуиприписывалего

действительной причине. Но скрип так докучал мне, что ярешилпрекратить

его, если удастся; и я, мне снилось,всталипопробовалоткрытьокно.

Крючок оказался припаян к кольцу: это я приметил, когда ещенеспал,но

потом забыл. "Все равно, я должен положить этому конец", - пробурчал яи,

выдавив кулаком стекло, высунулруку,чтобысхватитьнахальнуюветвь;

вместо нее мои пальцы сжались на пальчиках маленькой, холодной,каклед,

руки! Неистовый ужас кошмара нахлынул на меня;япыталсявытащитьруку

обратно, но пальчики вцепились в нее,иполныйгорчайшейпечалиголос

рыдал: "Впустите меня... впустите!". - "Кто вы?"-спрашиваля,асам

между тем все силился освободиться. "Кэтрин Линтон, -трепеталовответ

(почему мне подумалось именно "Линтон"? Я двадцать раз прочитал "Эрншо" на

каждое "Линтон"!). - Я пришла домой: я заблудилась в зарослях вереска!". Я

слушал, смутно различая глядевшее в окошко детскоеличико.Страхсделал

меняжестоким:и,убедившисьвбесполезностипопытокотшвырнуть

незнакомку, я притянул кисть ее руки к пробоине в окне итерееокрай

разбитого стекла, пока не потекла кровь, заливая простыни; ногостьявсе

стонала: "Впустите меня!" - и держалась все так же цепко, а я сходил с ума

от страха. "Как мне вас впустить? - сказал я наконец. - Отпустите вы меня,

если хотите, чтобы я вас впустил!". Пальцы разжались, явыдернулсвоив

пробоину и, быстро загородив ее стопкой книг, зажал уши, чтобнеслышать

жалобного голоса просительницы. Я держал их зажатыми,верно,счетверть

часа, и все же, как только я отнялладониотушей,послышалсятотже

плачущий зов! "Прочь! - закричал я. - Я васневпущу,хотябывытут

просились двадцать лет!"-"Двадцатьлетпрошло,-стоналголос,-

двадцать лет! Двадцатьлетяскитаюсь,бездомная!"Затемпослышалось

легкое царапанье по стеклу, и стопкакнигподалась,словноеетолкали

снаружи. Я попытался вскочить, но не могпошевелиться;итутягромко

закричал, обезумев от ужаса. К своему смущению, я понял,чтокрикнулне

только во сне: торопливые шаги приближались к моей комнате; кто-то сильной

рукой распахнул дверь, и в оконцах над изголовьем кровати замерцал свет. Я

сидел, всеещедрожа,иотиралиспаринусолба.Вошедший,видимо,

колебался и что-то ворчал про себя. Наконец полушепотом,явнонеожидая

ответа, он сказал:

- Здесь кто-нибудь есть?

Я почел за лучшее не скрывать своего присутствия,потомучтоязнал

повадки Хитклифа и побоялся, чтоонстанетпродолжатьпоиски,еслия

промолчу.

Назад Дальше