Французский шелк - Сандра Инна Браун 16 стр.


- Я была так горда за ваших родителей,когдавы

получили назначение.

Благодарястипендиибаскетбольной сборной Кассидисмогпосещать

колледжвсвоем родном городке в штате Кентукки, а потом годработал,

чтобы накопить денег для учебы в университете. И уж, конечно, никогда он

непомышляло военной академии. Впрочем, добровольная службавармии

помоглаемузаработатьденьгина учебувюридическойшколепосле

демобилизации.

-Этобылпределмоих мечтаний, - ответил оннапросьбуМэри

Кэтрин, принимая из ее рук стакан с хересом, который она налилаемуиз

искрящегося хрустального графина - из тех, что стояли на столике.

-Клэр,тыневыпьешьс нами? - Мэри Кэтринпротянуладочери

стакан.

-Нет,спасибо, мама. Мне еще надо работать. Мэри Кэтрин печально

покачала головой и обратилась к Кассиди:

-Онавсевремяработает. По-моему, слишком многодлямолодой

женщины. Но она очень талантлива.

-Язаметил. - Кассиди уже обратил внимание, с каким вкусомбыли

выполнены эскизы, развешанные по стенам.

-Япыталасьнаучить ее вышивать и вязать крючком, -продолжала

МэриКэтрин,указывая на корзинку, теперь стоявшуюуееног,-но

единственное,чтоувлекало Клэр Луиз, было моделированиеодежды.Она

начиналанабумажных куклах. Когда заканчивались комплектыодеждыиз

альбомов, она рисовала, раскрашивала и вырезала свои.

Женщина игриво улыбнулась дочери.

- Ее модели были намного красивее, чем в книжках. От бумажных кукол

она перешла к шитью В каком году ты попросила подарить тебе на Рождество

швейную машинку?

-По-моему,мнебыло лет двенадцать, - сдержанноответилаКлэр

Кассиличувствовал, что ей неприятно обсуждать в его присутствиитакие

подробности- Двенадцать! - воскликнула Мэри Кэтрин - И стогосамого

дня,как ей подарили машинку, она все свободное время шила, и не только

поготовым выкройкам, но и по своим - Щеки ее вспыхнули, и онаскромно

потупилаголову- Конечно, я не одобряю кое-что изтехмоделей,что

сейчаспридумываетКлэр Они мне кажутся несколько неприличнымиНоя,

наверное, старомодна Молодые женщины сегодня уже не такие скромницы, как

дамы моего поколения - Она отхлебнула хереса и с интересом взглянулана

Кассиди-Скажите,аваш дядя Клайв когда-нибудьдобывалнефтьна

Аляске?Преждечемон смог ответить на вопрос онесуществующемдяде

Клайве,дверь за его спиной опять распахнулась На этот разшумно,как

будто порывом ветра Кассиди был так поражен внешностью вошедшей женщины,

чтонепроизвольно вскочил с кресла, расплескав почти весь херес - Слава

богу-воскликнула женщина, увидев Мэри Кэтрин - Ябоялась,чтоона

опять ускользнула из дома Новая гостья была не ниже шести футов <1 фут -

30,48см>ростом,длинноногаяиграциозная,какгазельЕе

восхитительноетелобыло упаковано в короткое белоемахровоекимоно,

едваприкрывавшеебедраНаголовевысилсятюрбан,скрученныйиз

полотенцаДаже без макияжа лицо ее завораживало - огромные глазацвета

агата,маленький прямой нос, полные губы, красиво очерченные челюстьи

подбородок,выдающиеся скулы Походка ее была величава, чтосвойственно

африканскимженщинам - Извини, Клэр Я разрешила Гарри уйтипораньшеи

решилапринятьдушКогда я вышла, Мэри КэтринисчезлаПрислугауже

разошлась по домам Господи, я думала, сойду с ума - Все в порядке, Ясмин

-Кто это? - Девушка взглянула на Кассиди с искренним любопытством Клэр

представила их друг другу Кассиди пожал девушке руку, такую жедлинную,

каку него, но гораздо более изящную Даже на близком расстоянии ее кожа

казалась безупречной, без пор и цвета кофе, сильно разбавленного молоком

Накожепоблескивали капельки воды - видно, девушка неуспелатолком

вытеретьсяКимононанейбыло,несомненно,единственнымпредметом

одежды, но это ее совершенно не смущало, и, сверкая ослепительнобелыми

зубами,онаулыбалась Кассиди - Рада познакомиться свами-Ятоже

Всегдавосхищался вашей работой - Спасибо - Она вопросительно взглянула

наКлэр, потом вновь на Кассиди - Мне позволено будет узнать, кто выи

g`wel вы здесь?

-Нет Последовала неловкая пауза В конце концов ее прервала Клэр -

Ясмин,будьтак добра, уведи маму наверх Она может захватитьхересс

собойЯподнимусь к ужину, как только закончу дела с мистеромКассиди

Ясмин недоуменно взглянула на подругу, но выражение лица Клэр оставалось

бесстрастным-Пойдем, Мэри Кэтрин, - сказала она - У Клэрестьдела

Мэри Кэтрин не стала возражать Она встала и вновь протянула руку Кассиди

На этот раз он решил послать к черту скромность и поднес ее руку к губам

Онажеманноулыбнуласьи попросила передать наилучшиепожеланияего

семьеЗатем, под руку с изумленной Ясмин, выплыла из комнаты,уносяс

собойблагоухающийаромат роз и хереса Как толькозанимизакрылась

дверь,Кассидиповернулсяк Клэр - ПрошупрощенияМожетбыть,это

прозвучитжестоко, но мой отец страдал неизлечимой болезньювтечение

несколькихлет,вплоть до самой смерти - У моейматериинойслучай,

мистер Кассиди Она часто путает настоящее с прошлым Иногда она принимает

человека за кого-то другого, знакомого ей прежде - Прежде?

- Да, до того, как она стала такой, - сухо сказала Клэр - Она ведь,

каксказали бы некоторые, помешанная, чокнутая, сумасшедшая Думаю,вам

хорошо известны все эти жестокие слова Я-то их слышала Много раз Знаете,

онаведь была такой всю мою жизнь Однако, хотя я и ценю такт, с которым

выотнеслиськ ней, обсуждать с вами ее душевную болезнь несобираюсь

Как,впрочем, не собираюсь обсуждать и все остальное Она встала,давая

понять,что их беседа окончена - Я не была знакома с Джексоном Уайлдом,

мистер Кассиди Если вы пришли сюда за тем, чтобы узнать это, теперь ваше

любопытствоудовлетворено Я провожу вас к выходуКогдаонапроходила

мимо него, он схватил ее за руку и притянул к себе.

- Вы так и не поняли ничего, да? Или только делаете вид?

- Отпустите мою руку.

Тканьее рукава была такой тонкой и мягкой, что его пальцысловно

утонуливней,ощутившелковистую кожу руки.Медленно,согромным

сожалением, он ослабил пальцы и выпустил ее.

- И что же я должна понять, мистер Кассиди?

-Чтояпришел сюда не для того, чтобы мило поболтатьивыпить

хереса.

- Разве нет?

-Нет. Я пришел задать ряд формальных вопросов в связи с убийством

Джексона Уайлда.

Она вдруг порывисто вздохнула и непроизвольно вздрогнула.

- Но это же нелепо.

-Не совсем, если проанализировать ситуацию, особенно учитывая то,

что вы теряли в случае успеха замыслов проповедника.

- Этого никогда бы не произошло.

-Аеслипредположить, что вы хотели быть абсолютно увереннойв

том, что этого не произойдет и что вам никто больше не будет угрожать?

Клэрпровеларукой по волосам, словно пытаясь успокоиться.Когда

онавновьвзглянуланаКассиди, лицоеебылобезмятежным,каку

фарфоровой куклы.

-Мистер Кассиди, как я уже говорила вам, я никогда не встречалась

спреподобнымУайлдом.Я никогда напрямую несвязываласьсним.И

никогдамыне общались по телефону, хотя мне и звонили из егомиссии,

вызываяотегоименина публичные дебаты, от которыхякаждыйраз

отказывалась.У меня с ним не было ничего общего. И уж, конечноже,я

его не убивала.

- Но он создавал опасность для вашего бизнеса.

-Онзаблуждался в своих идеях, как и все фанатики! - воскликнула

она.Отееспокойствия не осталось и следа. -Неужеливыивпрямь

думаете, что он мог пошатнуть империю “Плейбоя”?

- Но вы ведь мишень гораздо более доступная, чем “Плейбой”.

- Допустим. И что из того?

-Кроме того, ваш офис находится здесь, в Нью-Орлеане. Может,как

раз,когдаон приехал со своими проповедями сюда, вы и воспользовались

случаем, чтобы навсегда заткнуть ему рот.

Она с самодовольной улыбкой сложила на животе руки.

-Ноэтоужбылобы шито белыми нитками, вы ненаходите?Вы,

конечно,можетеподозреватьменявубийстве,мистерКассиди,но,

пожалуйста, не надо недооценивать мои умственные способности.

-Нивкоемслучае, - тихо сказал он, заглядывая вглубиныее

янтарных глаз. - В этом можете не сомневаться.

Его взгляд длился, пожалуй, несколько дольше, чем полагалось бы,и

выражениеупрекав нем сменилось интересом. Кассиди почувствовалсебя

очень неуютно. Паузу первой нарушила Клэр:

- Очевидно, у вас нет никаких улик против меня.

- Откуда вы знаете?

-Потомучто их попросту не существует.

Назад Дальше