>. Вы знакомы с таким определением? - Он кивнул. - Она была на
редкость красивой женщиной - Ясмин чем-то напоминает ее. И хотя она была
умной,образованиятаки не получила. Вместо этогоонапредпочитала
углублятьсвоизнанияв тех областях, которыебылиполезныприее
профессии.
- И что же это за профессия?
-Компаньонкамужчин.Она переняла ее отсвоейматери.Первые
клиенты появились у нее, когда ей было пятнадцать лет.
- Она что, была проституткой?
Эти слова задели Клэр, и она не стала скрывать этого.
-Проституткистоятпо углам на улицахивиснутнаслучайных
прохожих.Здесьжесовсемдругоедело.МатьАндреподдерживала
разносторонниеотношенияс джентльменами,ичастоонипродолжались
многие годы. И хорошо оплачивались.
- Эти “джентльмены” были белыми?
- В большинстве - да.
- И один из них был отцом Андре.
- Вы правы. Он был известным бизнесменом и не мог признать ребенка,
но нес за него ответственность.
- Вы знаете его?
- Андре знает, но он никогда не называл мне его имени.
-Идажеесли бы оно вам было известно, вы бы все равномнене
сказали.
- Нет, не сказала бы.
Кассиди на мгновение задумался.
-Посколькуотецегобылчеловеком преуспевающим,Андреимел
возможность посещать лучшие школы.
- Да, но он все равно оставался изгоем. Дети, с которыми он учился,
говорили о его maman всякие гнусности, придумывали ему обидные прозвища.
Менятожесчиталичужой, поскольку я была неизнормальной,поих
понятиям, семьи. Так что вполне естественно, что мы с Андре подружились.
Они с матерью были очень преданы друг Другу. Переняв еще от своей матери
многие полезные навыки, мама Андре передала их сыну, обучив его этикету,
научивразбираться в еде и винах, красиво одеваться, отличатьистинное
качествоотфальшивок, будь то драгоценности,бельеилиантикварная
мебель. Еще до того, как отец Андре купил для нее дом, она брала с собой
сына,когдашланасвидания со своимиклиентами.Ониждалиеев
вестибюляхроскошныхотелей, куда “цветных” в товремя,аэтобыло
началошестидесятых, вообще не пускали. Может быть, тогда изародилась
еголюбовькотелям.Вмечтах онужесраннихлетмыслилсебя
управляющимодного из этих роскошных заведений. - Икаким-тодалеким,
словно потусторонним голосом она добавила:
-Ярада,что его мечты сбылись - А что стало с егоматерью?-
спросил Кассиди. - У нее до сих пор осталась клиентура?
-Нет, мистер Кассиди. Она сама распорядилась своей жизнью, вскрыв
себевены.Однажды, возвратившись из школы, Андре нашел еемертвойв
ванне.
- О боже.
-Есливыслабонервны,тогданестоитворошитьпрошлое.Он
нахмурился.
- Неужели вы думаете, мне все это приятно?
-Аеслинет, почему же тогда вы с таким упорствомкопаетесьв
чужом грязном белье?
-Это один из самых неприятных аспектов моей профессии, Клэр.Но,
как бы то ни было, работа есть работа.
- Ответьте мне на один вопрос, - неожиданно попросила она.
- Какой?
- Разве вам по долгу службы положено называть меня Клэр?
Онипосмотрелидругнадругадолгимвзглядом;паузабыла
напряженной. Наконец он не выдержал и сказал, отвернувшись от нее:
- Нет, не положено.
- Тогда почему же вы...
Онмедленно обернулся. Его взгляд, казалось, стал живым-каждой
клеточкой своего тела Клэр ощущала его прикосновение.
-Вы,можетбыть, и лгунья, Клэр, но вы же неглупы,-хрипло
произнес он. - Вы сами знаете почему.
Онанеотрывносмотрела на него, пока не сталобольнодышатьот
охватившеговолнения.Нужнобылопрерватьэтонапряжение,отвести
взгляд,ноонабылане в силах сделать это.Словноневидимыецепи
приковывали их друг к другу.
Оцепенениедлилосьтак долго, что, когда он наконецшевельнулся,
Клэринстинктивно отпрянула, словно в испуге. Но он лишьподнялруку,
чтобы растереть затекшую шею.
-Вернемся к Андре. Итак, он позвонил вам в ту ночь и сказал,что
ваша мать находится в “Фэрмоне”.
Клэркивнула.Говоритьбылотрудно.Сердцевсеещебешено
колотилось.
- Вы поехали за ней?
- Да.
- Одна?
- Да. На своей машине.
- В котором часу это было?
- Точно не могу сказать.
- Клэр!
-Но я действительно не знаю! - закричала она, не выдержав. -Это
былоужепослебогослужения,ведь, каквамизвестно,тамябыла
значительно раньше.
Кассиди старался держать себя в руках, хотя было видно, что ему это
давалось нелегко.
- Как Мэри Кэтрин удалось выйти из дома без вашего ведома?
-Яжеговорилавам,чтоона бываетвесьманаходчивой.Она
спустилась вниз, отключила сигнализацию и открыла замки.
- Даже во время ее так называемых “приступов” она может действовать
так осознанно?
Клэр избегала смотреть на него.
- Иногда да.
- Хорошо, допустим. Итак, вы поехали в “Фэрмон”.
-Яоставиламашину прямо посреди улицы - знала,чтозадержусь
буквальнонаминуту.