- Хорошо. Куда идти?
Онслегка поддержал ее за локоть, помогая спуститься с тротуараи
перейти улицу. Большинство зданий на противоположной стороне Конти-стрит
были темными и пустыми.
- Вы не боитесь здесь гулять по ночам, Клэр?
- Совсем не боюсь. - Она взглянула на него. - А вам страшно?
- Да, черт возьми, - пробормотал он, оглядываясь. Она рассмеялась и
onlnck` ему перешагнуть канавку, образовавшуюся в старинной мостовой.-
Я вижу, вы прекрасно ориентируетесь.
-Да,выправы. Я ведь выросла, играя на этих мостовых.-Клэр
указаланазданиекондитерской фабрики под розовойкрышей.-Здесь
делаютпревосходныепралине.Иногда нам,детям,выносилисломанные
конфеты, которые не шли в продажу.
Онибрели молча. Свернув направо, они вышли на Ройал-стрит, и Клэр
замедлила шаг перед антикварной лавкой.
-Яостанавливаласьздесь в ту ночь, в витринебылавыставлена
очень красивая брошь. - Вот она. Третий ряд снизу, вторая слева. Видите?
- Хм. Очень милая.
-Мнеона тоже понравилась. Я даже хотела потом как-нибудьзайти
сюда,рассмотреть ее поближе, да так и не собралась. - Она ещенемного
постоялаувитрины, разглядывая расшитые бисером ридикюли,серебряные
сервизы, фамильные драгоценности.
Напротивоположной стороне улицы показались двое полицейских - они
вышлиизштабаокружнойпрокуратурыСтарогоквартала.Полицейские
вежливораскланялись. Один заговорил с Клэр по-французски. Его приятель
поздоровался на английском. Первый дважды взглянул на Кассиди, но,даже
если и узнал его, по имени называть не стал.
КлэриКассидипрошли мимо известного ресторанаБреннана.Клэр
чувствовала,чтоКассидипристальноразглядываетее.Онавупор
посмотрела на него.
- Вы не женаты, так ведь, Кассиди?
- А что, заметно?
-Нет.Простобольшинствожен не одобрилобывашейслужебной
деятельности.- Клэр сохраняла бесстрастное выражение лица,хотябыла
рада,что ко всем ее грехам не прибавился еще один - поцелуи сженатым
мужчиной.
- Я был женат, - сказал он. - Все это в прошлом.
- Жалеете? Он поморщился.
- Не о ней. Развод был лучшим выходом для нас обоих. Мне кажется, я
могбысказать, что был женат на своей карьере. Почтикаквы.-Он
сделал паузу, явно ожидая ее комментария.
Вместо этого Клэр спросила:
- Остались дети?
-Нет. Мы так и не дошли до этого. Наверное, тут нам тоже повезло.
Ябынехотел, чтобы развод как-то повлиял на моих детей.-Кассиди
остановился перед одним из магазинов и заглянул в щели забранного жалюзи
окна. - Оружейная лавка. Как удобно.
- Это все, на что вы способны, Кассиди?
-Впрочем,если подумать, вы слишком умны, чтобы покупатьоружие
поблизостиотдома, где вас так хорошо знают.
Она хитро посмотрелана
него.
- Вы ведь проверяли, не так ли?
- Да, вы угадали.
Вскореониподошлик магазину, ассортимент которогосостоялиз
одних лишь серег.
-Ясминздесьпочетный клиент, - сказала Клэр, втовремякак
Кассидив изумлении рассматривал бесконечное разнообразие выставленного
товара.
Большинствомагазинов этого богатого торгового кварталабылоуже
закрыто.Тишинацарилана улицах. Бурбон-стритбылавсеголишьза
кварталотсюда, но казалось, что эти два района разделяютсотнимиль.
Иногда в душном воздухе проплывали одинокие сладостные звуки джаз-трубы,
но они уносились вдаль, словно потерянные души в поисках пристанища.
Передкафе “Ройал” они свернули на Сент-Питер-стрит. Клэр обратила
внимание Кассиди на двойной балкон дома, в котором располагалось кафе.
-Ядумаю,онодиниз самых красивых в квартале.Движениепо
Джексон-сквер было уже закрыто на ночь, но магазины и закусочныевокруг
площади были до сих пор открыты.
-МнеТогдазахотелосьвыпитькапуччино,-сказалаКлэр,
остановившисьвозле маленького уютного бара. Два столика,выставленные
m`улицу,былизанятывлюбленнымипарочками,которые,всецело
поглощенные собой, совершенно не реагировали на происходящеевокруг.-
Но потом мое желание перебил запах свежих оладьев, так что...
ОнаповелаКассиди к кафе “Дю Монд”. Они остановились уобочины,
пропуская машины; одинокий саксофонист наигрывал приятные мелодии,ив
егошляпу,лежавшуюнамостовой,изредкасыпалисьмонетыизрук
отзывчивых прохожих.
Клэр указала на столик на открытой террасе кафе. Кассиди пододвинул
ейхромированный стульчик. Подошел официант в длинном белом фартуке, он
дружески протянул Клэр руку, приветствуя ее.
- Мисс Лоран, bonsoir. Как приятно видеть вас.
-Merci, - ответила Клэр, когда он наклонился, чтобы поцеловать ей
руку.
-Актоэтотгосподин? - полюбопытствовалофициант,глядяна
Кассиди. Клэр представила их друг другу.
- Порцию оладьев, пожалуйста, Клод. Два кофе с молоком.
- Очень хорошо, - сказал Клод, спешно удаляясь на кухню.
- Вы, по всей видимости, часто здесь бываете, - заметил Кассиди.
-Это кафе всегда забито туристами, но мама до сих пор влюбленав
него, так что по крайней мере раз в неделю я ее сюда привожу.
Клодпринесзаказ. От разливавшегося по площадизапахавыпечки,
пышныхоладьев,ароматногокофе у Клэрпотеклислюнки.Онабыстро
управиласьс аппетитным кушаньем, обсосав даже испачканныевсахарной
пудре пальцы. Взглянув на Кассиди, она рассмеялась и кинула ему бумажную
салфетку.
Они покончили с оладьями и молча потягивали обжигающе горячую смесь
кофесмолоком.