- Конечно. Сеть может подождать. А кофе? Да, кофе я выпью.
Мы пошли в бар “Нептун”. Я заметил, что Пит еле волочит ноги. Он шел медленно, как больной слон.
Бармен Сэм улыбнулся мне, когда мы с Питом уселись за столик.
- Доброе утро, мистер Андерсен, - сказал он, подойдя к нам и вытирая наш стол грязной тряпкой. - Что будем заказывать?
- Два кофе, бутылку виски, один стакан и воду, - распорядился я, не глядя на Пита.
- Сию минуту, мистер Андерсен, - откликнулся Сэм и поспешил обратно за стойку.
- Пит, - сказал я тихо, - у меня есть для тебя работа. Плачу двадцать баксов.
Пит смотрел на меня, вытаращив глаза.
- Не может быть... - Он осекся, так как Сэм принес нам кофейник, виски, кружки и стакан. Когда Сэм вернулся за стойку, Пит продолжил:
- А что за работа, Барт? Господи, двадцать баксов!
Он не сводил глаз с бутылки, так малыши смотрят на мороженое.
- Угощайся, - пригласил я. - Налей себе.
- Вообще-то еще рано, но, может, стаканчик я пропущу.
Трясущейся рукой он налил стакан дополна. Я смотрел в сторону: тяжело было наблюдать, как все больше опускается этот порядочный, добрый
человек, и сознавать при этом, что помочь ему нельзя, он обречен. Помолчав некоторое время, я спросил:
- Ты знаешь Джоша Джонса?
Пит вытер губы рукой и глубоко вздохнул:
- Джоша Джонса? Еще бы! Я всех в порту знаю. Это паршивый ниггер. Он работает у мистера Хэмела - писателя. Да он родную мать продаст.
- Это я уже слышал, - прервал его я. - Знаю от Эла Барни.
Пит кивнул. Его рука снова потянулась к бутылке, но в нерешительности остановилась.
- Наливай себе, Пит, я знаю, тебе надо выпить.
- Пожалуй! - Он налил еще такой же стакан. Осушив его, я рухнул бы замертво.
- Пит! Я хочу поручить тебе организовать за Джошем слежку. Мне надо знать про каждый его шаг. Он пустил к себе двоих - мужчину и женщину. Я
должен узнать, когда они от него уйдут и куда. Можешь мне помочь?
Пит опрокинул в себя стакан, вздохнул, расправил широкие плечи и теперь уже твердой рукой налил кофе мне и себе.
- Легче легкого, Барт. У меня здесь целая орава мальчишек, они будут ходить за Джонсом и теми двумя как приклеенные.
- Ну хорошо, тогда наладь слежку сразу. - Я отхлебнул кофе. - Только чтобы никто из этой троицы не догадался, что за ними следят. У мужчины
черные волосы и борода, он среднего роста. Женщину я не разглядел, но они будут вместе.
- Значит, двадцать баксов? Я посмотрел в сторону стойки. Сэм как раз отвернулся, и я сунул Питу деньги:
- Потом заплачу еще. - Я вынул свою визитную карточку. - Если эта парочка куда-то соберется, позвони мне. Договорились?
Пит кивнул. Он снова был полицейским. Виски вернуло его к прежним временам, когда он славился как образцовый блюститель порядка в порту.
- Можешь на меня положиться, Барт.
- Забирай бутылку с собой. Это дело для меня очень важное.
Пит улыбнулся, обнажив черные остатки сгнивших зубов:
- Хорошо, Барт, все будет в порядке.
Я встал, заплатил за виски и кофе и вышел на залитую солнцем набережную.
Я встал, заплатил за виски и кофе и вышел на залитую солнцем набережную.
Ничего лучшего мне не придумать, утешал я себя. Не слишком хороший выход, но лучше так, чем никак.
Я прошел к своему “мазеру”, сел в него и поехал в Парадиз-Ларго. Запустив запись Боба Дилана, чтобы не слишком скучать, я сидел и ждал,
когда появится Нэнси Хэмел.
***
Когда я вернулся в агентство, Чик Барни взбадривал себя виски. А я купил на деньги Берты бутылку “Катти Capк”. Увидев, как я ее
откупориваю, Чик спросил:
- Кого это ты обкрутил?
Я сел за стол, налил себе стакан и улыбнулся:
- Не имей сто долларов... А как у тебя идет дело?
Чик надул щеки:
- И не спрашивай. Временами я проклинаю нашу работу. В центральном магазине самообслуживания обнаружились недостачи. Кто-то из персонала
жульничает. Вот я и расхаживаю по этому проклятому магазину с грозным видом. Ну и работенка! А что у тебя?
- Ничего. Пустая трата времени и денег. Я проводил Нэнси до клуба, посмотрел, как она играет в теннис с Пенни Хайби, ест за завтраком салат
с креветками, затем поехал следом за ней в гавань. К яхте она не приближалась, просто бродила по набережной, словно хотела убить время. Купила
устриц и краба, потом поехала домой - ничего не скажешь, - скучающая в одиночестве женщина не знает, чем себя занять.
Но у меня были теперь другие сведения. Я надеялся, что она пойдет к Джошу Джонсу, но она этого не сделала. Самого же Джонса нигде не было
видно, ни на яхте, ни на набережной.
Выпив, я пошел к Гленде. Она сказала, что полковник занят. Я отдал ей состряпанный на машинке рапорт:
- Как я уже говорил, похоже, абсолютно ничего.
- Но все же продолжай, - распорядилась Гленда. - Вдруг что и случится.
- Например, конец света? Кстати, Гленда, хочу напомнить, что мне пора в отпуск.
- Только когда закончишь это дело.
- Ладно, этого можно мне не говорить.
Я вернулся к себе.
Чик уже собирался уходить.
- До скорого, приятель! - сказал он. - Завтра за ту же лямку.
- Что за вопрос? А ты смотри не напейся. Когда он ушел, я стал убирать свой стол и решил, что надо повидаться с Бертой. Проверил бумажник,
чтобы посмотреть, на что я способен. У меня оставалось чуть меньше ста долларов, а продержаться нужно было еще восемь дней. Может, на этот раз
Берта будет не склонна шиковать? Только вряд ли.
Я потянулся к телефону, но он зазвонил сам.
- Да, Барт Андерсен, агентство Парнэлла, - отозвался я.
- Это Лу Колдвэлл. Мне надо с вами встретиться. Срочно. Кто к кому приедет - вы ко мне или я к вам?
Я насторожился. Лу Колдвэлл был агентом Федерального бюро расследований. В городе у него была контора, но он в ней почти не показывался. В
Парадиз-Сити ФБР делать было нечего. В основном работать Лу приходилось в Майами.
- У меня назначена встреча, Лу, - сказал я. - А завтра нельзя?
- Ни в коем случае! Я же сказал - срочно.
- В чем дело-то?
- Речь идет об отпечатках пальцев на той зажигалке, которую вы нашли.