Банка с червями - Чейз Джеймс Хэдли 7 стр.


И уж эти немногие не упускают своего, не то что ты. Из здешних богачей можно выжать большие деньги.

Только надо подумать как. Ну, пошли скорей, а то у меня охота пропадет.

Входя в лифт, я задумался о том, что сказала Берта. И продолжал размышлять, когда мы улеглись в кровать. Но стоило Берте оплести меня

руками и ногами, как мысли из моей головы испарились.

Всему свое время и свое место.

Глава 2

Юго-восточнее Парадиз-Сити, примерно в тридцати милях от берега, по заливу до самого Ки-Уэста тянется цепочка маленьких островов.

Сидя в вертолете рядом с Ником Харди, я разглядывал эти острова, казавшиеся зелеными каплями в синем сверкающем море.

Ник без труда выследил яхту Хэмела. Мы уже кружили над гаванью, когда она снялась с якоря и взяла курс в открытое море.

Бояться, что Нэнси и Джош заподозрят, что за ними следят, не приходилось: в небе кружили и другие вертолеты, катавшие богатых туристов.

Я взял у Ника полевой бинокль. Нэнси была на мостике, а Джош, наверно, в машинном отделении. Я искал его глазами, но не находил.

- Они направляются к острову Кейс, - проговорил я. - Вернись к гавани и покружись над ней. Нехорошо, если они нас заметят, что мы летим за

ними.

Краснощекий толстяк Ник добродушно повиновался.

- Там, на яхте, миссис Хэмел, - сказал он. - Чего ты от нее хочешь, Берт?

- С каких это пор ты стал таким любопытным? Спроси полковника, раз тебе так интересно.

Ник усмехнулся:

- Ладно. Мне лишнее знать ни к чему. Тем временем яхта приближалась к острову. Она замедлила ход, повернула и поплыла вдоль берега, пока не

подошла к Мейткомбу-Кей, а оттуда двинулась к группе маленьких островов, расположенных в пяти милях к востоку.

- Что это за острова? - спросил я.

- Когда-то здесь укрывались пираты, - ответил Ник, он хорошо знал историю Флориды, - и неожиданно нападали на проходящие мимо суда.

Говорили, что здесь была штаб-квартира их вожака - Чернобородого. Сейчас эти острова необитаемы.

Яхта замедлила ход и начала пробираться по узкому проливу между двумя покрытыми густыми зарослями островами. В конце концов она исчезла из

виду за завесой лиан и лоз дикого винограда.

Я решил, что кружить здесь дольше в ожидании, когда яхта снова появится, не стоит. Не следует, чтобы Нэнси, или Джош, или оба они

заподозрили, что мы проявляем к ним особый интерес.

- Ладно, Ник, давай назад, - сказал я. - И если не хочешь, чтобы полковник на тебя наседал, не болтай о том, что мы видели.

Ник удивленно посмотрел на меня и пожал плечами.

- Желание клиента - закон, - ответил он и повернул к берегу. - Только, Барт, учти, миссис Хэмел славная девушка.

- А ты откуда знаешь? Ты с ней когда-нибудь имел дело?

- Конечно. И с ней, и с мистером Хэмелом. В прошлом месяце я отвозил их на Дейтонский берег и привез обратно. Хэмел мне не нравится.

Надутый, важничает. А она симпатичная, только зря такая молодая за него вышла.

- Как тебе показалось, они между собой ладят?

- Не знаю. Он сидел сзади и ни слова не сказал за весь полет. А она сидела, где ты сидишь, и болтала всю дорогу.

- О чем?

- О вертолете.

- О чем?

- О вертолете. Ей все было интересно. Она первый раз в нем летела. Обо всем расспрашивала. И неглупые вопросы задавала. Видать, соображает.

Так, значит, Нэнси - симпатичная и неглупая, но только бывает, что симпатичные девушки спят со всеми подряд. Я переменил тему. Стал тоже

расспрашивать Ника про вертолет и про заработки. Мы все еще болтали об этом, когда приземлились. Уже идя к машине, я напомнил Нику:

- Так смотри помалкивай.

- О чем ты говоришь!

Мы пожали друг другу руки, и я поехал в агентство. Гленда сказала, что полковник занят, и спросила, как мои успехи.

Я уже собрался рассказать ей, что Нэнси завернула на пиратский остров, как вдруг у меня в мозгу прозвучали слова Берты: “Из этих богачей

можно выжать большие деньги. Надо только подумать как”.

И я начал сочинять;

- Следил за Нэнси с вертолета. Но она весь день занималась рыбной ловлей. Зря потратил время.

Гленда кивнула.

- Может, Хэмел напрасно впал в истерику, - продолжал я, - ведь и такое бывает.

- Я передам полковнику.

Я прошел к себе в кабинет. Чика не было. Вытащив бутылку виски из ящика стола, я налил себе и закурил сигарету.

"Надо только подумать”.

Вот я и призадумался. И решил, что обследую эти острова в одиночку. Может, Нэнси просто загорает там без всего или рыбу удит, а может,

встречается с Уолдо Кармайклом. Острова укрыты от глаз. Что, если именно там она и крутит любовь с этим Уолдо? Раз полковник меня нанял следить

за ней, я обязан представить ему рапорт. Но что, если я ничего не сообщу полковнику? Могу ли я сыграть на том, что не доложу полковнику о

поездке , Нэнси на эти уединенные острова?

Я налил себе еще и еще поработал мозгами, потом пододвинул телефон и позвонил Тони Ламберта. Тони давал напрокат лодки для рыбной ловли.

Когда у Берты выдавались свободные дни и ей хотелось подышать морским воздухом, я обычно обращался к нему. Мы договорились, что я возьму у него

лодку с мотором в пять утра.

- И надолго вам нужна будет лодка, мистер Андерсен?

- До полудня.

- Если заплатите наличными, полагается скидка, поездка обойдется вам в двадцать долларов. Если в кредит - в тридцать.

- Ну тогда наличными.

- Ладно. Лодка будет вас ждать. Не беспокойтесь.

Только я повесил трубку, вошел Чик.

- Ну как успехи? - спросил он, садясь за стол.

- Никак. Она ловила рыбу.

- Вот черт!

- Да, но я полетал с удовольствием. А что у тебя?

- Я уже совсем без ног. И готов поклясться, что никакого Уолдо Кармайкла не существует. Даже в полиции его никто не знает. Я обрыскал все

отели и мотели. Даже больницы проверил - нигде этого Кармайкла нет.

Я поднялся:

- Пойдем к полковнику.

Нам пришлось подождать десять минуть, пока Парнэлл освободится. Войдя, мы доложили ему, что пока нам ничего обнаружить не удалось.

- Все говорит за то, что Хэмела донимает какой-то псих, - сказал я. - Из слышанных мною отзывов его жена - симпатичная, приятная,

обходительная молодая женщина, к тому же неглупая.

Назад Дальше