Авиаторы об авиации - Галлай Марк Лазаревич 29 стр.


Тут и очерк-репортаж о рейсовом полете, в котором

участвовал автор, на Ту-114 из Хабаровска в Москву. Здесь и откровенно

информативный очерк «Вопросы и ответы», построенный на подлинной переписке с

читателями, в котором, однако, автор не просто дает справки, а многое объясняет,

пресекает некоторые распространенные недоразумения (это столь же важно, сколь и

непросто — пресекать недоразумения), а главное — учит своих молодых

корреспондентов думать самостоятельно (недаром самостоятельность — одно из

главных качеств, необходимых летчику). Да, очень разные эти главы. Разные и по

содержанию, и по замыслу, и по стилю изложения. Но неожиданно все они, собранные

вместе, хорошо укладываются в единую книгу. Несколько особняком в этом отношении

стоит, пожалуй, лишь глава «Наука обыкновенная, веселая и грустная»; в

составляющих ее рассказах — своего рода мозаике из аэродромного

фольклора — достоверность, идущая не от литературы, а от жизни, ощущается

меньше, чем в остальных главах.

«Дайте курс» — современная книга. Современная и по точному пониманию

сегодняшних проблем нашей авиации, и — что еще более существенно — по

тому месту, которое в ней уделено проблемам морально-этическим, более всего

занимающим молодого читателя наших дней. Впрочем, порой трудно даже решить, к

чему, например, отнести едкие слова Тонушкина об «этаких, не знающих страха

небесных рыцарях», про которых «уж слишком много написано»? Что это —

только авиационная проблема?.. А замечание автора о том, что сегодня в авиации

«романтика не исчезла. Она только насытилась техникой»... Или разговор о

перемене мест физического и умственного труда в профессии летчика — та

самая перемена мест слагаемых, от которой сумма меняется...

Стремясь к красочности и оригинальности изложения, автор иногда впадает, на

мой взгляд, в некоторые излишества, вроде тирады, призывающей к целованию рук

(причем не у милых дам, а у... авиационных механиков), или уподобления первого

самостоятельного вылета молодого летчика первому признанию в любви. Кстати,

последнее было уже не раз сказано, причем в далеко не лучших литературных

произведениях об авиации.

«Дайте курс» тоже — как и «Вам — взлет!» — с интересом прочтет

не только молодой читатель, которому она непосредственно адресована, но и

человек более зрелого возраста.

Думается, что несколько необычный, как бы синтетический жанр, к которому

принадлежат обе эти книги, — полезный и нужный жанр.

Хосе Галарс - Владимир Бочаров

(Размышления об одной публикации)

На обложке этой небольшой книжкипомещена фотография молодого человека в кожаном реглане

с тремя кубиками и «птичками» в петлицах — до введения в нашей армии погон

таковы были знаки различия старшего лейтенанта авиации.

Хорошее, спокойное лицо — без малейшего налета «гусарского шика»,

избежать которого удавалось далеко не всем представителям нашего весьма

популярного в те годы рода войск. Серьезный взгляд. Человек не позирует —

он о чем-то думает.

Рассказ об этом молодом летчике был первоначально опубликован в нескольких

номерах «Комсомольской правды» и уже тогда не прошел незамеченным. Читатели

много говорили о нем, делились впечатлениями, с нетерпением ожидали очередного

номера «Комсомолки» с продолжением «Хосе-Володи».

Почему? Я думаю, не только потому, что «Хосе-Володя» хорошо написан и его

интересно читать, но и по некоторым другим, так оказать, сопредельным причинам.

Вот в этих-то причинах, как мне кажется, было бы небезынтересно попробовать

разобраться.

Конечно, прежде всего «Хосе-Володя» обращает на себя внимание — так

сказать, впрямую — своим содержанием: в нем рассказывается о жизни и

смерти — достойной жизни и геройской смерти — летчика Владимира

Михайловича Бочарова, биография которого, до сего времени мало известная, была

тщательно восстановлена по документам и воспоминаниям близких и друзей героя его

молодыми земляками, школьниками, всерьез занявшимися историей своего родного

города Курска и жизнью своих в той или иной области замечательных земляков.

Личность Владимира Михайловича Бочарова интересна во многих отношениях.

Начать с того, что он — один из семнадцати Героев Советского Союза,

получивших это звание 31 декабря 1936 года. Пройти незамеченным такое известие

не могло. Не могло по очень простой причине.

Дело в том, что до этого Героев Советского Союза было всего одиннадцать.

Каждый мальчишка в нашей стране знал их поименно — А. В. Ляпидевский, В. С.

Молоков, М. В. Водопьянов, Н. П. Каманин, М. Т. Слепнев, И. В. Доронин, С. А.

Леваневский — участники спасения экипажа затонувшего в Арктике парохода

«Челюскин»; в связи с этим и было учреждено (в апреле 1934 года) звание Героя

Советского Союза. Затем М. М. Громов — командир самолета АНТ-25, на котором

был установлен мировой рекорд дальности полета по замкнутой кривой. И наконец В.

П. Чкалов, Г. Ф. Байдуков и А. В. Беляков — участники беспосадочного

перелета на таком же самолете из Москвы через Арктику на Дальний Восток. Вот и

все.

А тут — сразу 17 новых Героев, носящих мало кому известные фамилии и

совершивших неведомо какие подвиги. Впрочем, о последнем — какие

подвиги — догадаться можно было без особого труда. Гражданская война в

Испании воспринималась в Советском Союзе как близкое нам всем дело, как кровь

наших собственных сердец. И о том, что там воюют наши советские добровольцы,

тоже, несмотря на строгое отсутствие каких-либо официальных на сей счет

сообщений, было известно достаточно широко.

И вот — Постановление ЦИК СССР, из которого мы поняли,как они

воюют! Легко представить себе впечатление, которое произвело это Постановление.

Бочаров был одним из первых советских летчиков-добровольцев, пришедших на

помощь испанским республиканцам в их трудной борьбе против фашизма. С самого

начала воздушных боев над Мадридом, в которых он принял участие, командир отряда

истребителей Бочаров отличился как смелый и искусный летчик. Но боевая

деятельность его, к несчастью, продолжалась очень недолго: вступили в бой наши

истребители в начале ноября, а всего через полторы недели — 14 ноября

тридцать шестого года — Бочаров был сбит.

Назавтра — 15 ноября — самолет франкистов сбросил над Мадридом ящик

с изрубленными останками человека и запиской: «Этот подарок посылается для того,

чтобы командующий воздушными силами красных знал, какая судьба ожидает его и

всех его большевиков...»

Этот трагический эпизод описан в «Испанском дневнике» Михаила Кольцова.

Упоминают его и некоторые другие авторы. Но никто из них не мог с уверенностью

назвать подлинное имя человека, изуродованное тело которого фашисты сбросили на

Мадрид: наши добровольцы сражались в Испании под псевдонимами, так как

официально объявить об участии советских людей в национально-революционной войне

испанского народа было в то время признано нецелесообразным.

Владимир Бочаров воевал под именем Хосе Галарса — об этом

свидетельствует ряд его товарищей, например ныне здравствующий известный

советский летчик, Герой Советского Союза А. С. Благовещенский, рассказавший

курским комсомольцам немало интересного о боевых событиях того времени. Итак,

идентичность личностей Хосе Галарса и Владимира Бочарова можно было считать

достоверно установленной.

Но принадлежал ли сброшенный фашистами труп именно Хосе Галарсу — это

требовалось еще выяснить. Тем более что на сей счет имелось немало

противоречивых данных.

Назад Дальше