Черный тюльпан - Александр Дюма 6 стр.


Но не все ли равно, каков он сам. Ведь вданномслучае важно

лишь, чтоб он не выдал тайны, но он и не может ее выдать, так как он ее даже

не знает.

Ян с удивлением повернулся к брату.

-- О,--продолжал скроткойулыбкой Корнель, --главный инспектор

плотин ведь тоже политик,воспитанный в школе Яна. Я тебе повторяю, что ван

Берле не знает ни содержания, ни значения доверенного ему пакета.

-- Тогда поспешим, -- воскликнул Ян: -- покаеще не поздно, дадимему

распоряжение сжечь пакет.

-- С кем же мы пошлем это распоряжение?

-- С моим слугой Кракэ, который должен былсопровождатьнас верхом на

лошади.Онвместесомной пришелв тюрьму, чтобыпомочьтебесойти с

лестницы.

-- Подумай хорошенько, прежде чем сжечь эти славные документы.

-- Я думаю, чтораньше всего,мой славный Корнель, необходимо братьям

де Витт спасти свою жизнь для того,чтобы спасти затем свою репутацию. Если

мы умрем, кто защитит нас, Корнель? Кто сможет хотя бы понять нас?

-- Так ты думаешь, что они убьют пас, если найдут эти бумаги?

Не отвечая брату, Ян протянул руку по направлению к площади Бюйтенгофа,

откуда до них донеслись яростные крики.

-- Да, да,-- сказал Корнель, -- я хорошо слышу эти крики, ночто они

значат?

Ян распахнул окно.

-- Смерть предателям! -- вопила толпа.

-- Теперь ты слышишь, Корнель?

-- И это мы -- предатели? --сказал заключенный, подняв глаза к небу и

пожимая плечами.

-- Да, это мы, -- повторил Ян де Витт.

-- Где Кракэ?

-- Вероятно, за дверью камеры.

-- Так позови его.

Ян открыл дверь и позвал верного слугу:

-- Войдите, Кракэ, и запомните хорошенько, что вам скажет мой брат.

--О нет,Ян, словесногораспоряжения недостаточно, к несчастью, мне

необходимо написать его.

-- Почему же?

-- Потому что ван Берле никомуне отдасти не сожжет пакета без моего

точного приказа.

-- Но сможешь ли ты, дорогой друг, писать? --спросилЯн, взглянув на

опаленные и изувеченные руки несчастного.

-- О, были бы только чернила и перо!

-- Вот, по крайней мере, карандаш.

-- Нет ли у тебя бумаги? Мне ничего не оставили.

-- А вот библия, оторви первую страницу.

-- Хорошо.

-- Но твой почерк сейчас будет неразборчив.

--Пустяки,--сказалКорнель, взглянув набрата,--эти пальцы,

вынесшие огонь палача,и этаволя, победившаяболь,объединятся водном

общем усилии, и не бойся, брат, строчки будут безукоризненно ровные.

И действительно, Корнель взял карандаш и стал писать.

Тогда сталозаметно,как, от давления израненных пальцев на карандаш,

на повязке выступили капли крови.

На висках великого пенсионария выступил пот.

На висках великого пенсионария выступил пот.

Корнель писал:

"Дорогой крестник! Сожги пакет,который я тебе вручил, сожгиего,не

рассматривая, не открывая, чтобысодержание его осталосьтебе неизвестным.

Тайнытакого рода, какиеон содержит, убиваютего владельцев; сожги, и ты

спасешь Яна и Корнеля. Прощай илюби меня. Корнель де Витт. 20 августа 1672

года".

Ян со слезами на глазах вытер каплюкрови, просочившуюсяна бумагу, и

передал письмо Кракэ с последними напутствиями. Затем он вернулся к Корнелю,

которыйотиспытанныхстраданий ещебольшепобледнелибылблизокк

обмороку.

--Теперь, -- сказал он, -- когдадонасдонесетсясвистокнашего

храброго слуги Кракэ, это будет означать,что он уже за пределами толпы, по

ту сторону пруда. Тогда и мы тронемся в путь.

Не прошло ипятиминут, какпродолжительный и сильный свист прорезал

вершину черных вязов и заглушил вопли толпы у Бюйтенгофа.

В знак благодарности Ян простер руки к небу.

-- Теперь, -- сказал он, -- двинемся в путь, Корнель...

III. Воспитанник Яна де Витта

В то время какдоносившиеся к братьям все более и более яростные крики

собравшейсяуБюйтенгофатолпы заставили ЯнадеВиттаторопитьотъезд

Корнеля, -- в это самоевремя, как мы ужеупоминали,депутация от горожан

направилась в городскую ратушу,чтобы потребоватьотозвания кавалерийского

отряда Тилли.

От Бюйтенгофа до Хогстрета совсем недалеко. В толпе можно было заметить

незнакомца,которыйссамогоначалас любопытством следилзадеталями

разыгравшейсясцены.Вместесделегациейили,вернее,--вследза

делегацией,оннаправилсякгородскойратуше,чтобыузнать,чтотам

произойдет.

Это был молодой человек, не старше двадцати двух -- двадцати трехлет,

не отличавшийся,судяпо внешнему виду,большой силой. Он старался скрыть

своебледное длинноелицоподтонкимплатком из фрисландскогополотна,

которым беспрестанновытиралпокрытыйпотом лоби пылающие губы. По всей

вероятности, у негобыливеские основания не желать, чтобыегоузнали. У

него былзоркий,словноухищной птицы, взгляд,и длинный орлиныйнос,

тонкий прямой рот,походивший на открытые края раны.Если бы Лафатер жил в

туэпоху,этот человек мог быслужитьемупрекраснымобъектом дляего

физиогномическихнаблюдений,которыессамогоначалапривелибык

неблагоприятным для объекта выводам.

"Какаяразницасуществуетмеждувнешностьюзавоевателяи морского

разбойника?-- спрашивали древние. И отвечали: -- Таже разница, что между

орлом и коршуном".

Уверенность или тревога?

Мертвенно-бледноелицо,хрупкоеболезненноесложение,беспокойная

походка человека, следовавшего от Бюйтенгофа кХогстрету за рычащей толпой,

могли быть признаками, характернымиилидля недоверчивого хозяина, или для

встревоженноговора.

Назад Дальше