Женщина в белом - Коллинз Уильям Уилки 5 стр.


Все доводы против поездки в Кумберленд были, к

моемувеликомуогорчению,категорическиотвергнуты.Тогдая попробовал

выдвинутьглавноепрепятствие: что же будет с моими лондонскими учениками,

покадевицыФэрлинаучатсяписатьснатурыподмоимруководством? К

сожалению,былоочевидно,что большинство учеников уедут на осень, а тех,

которыеостанутсявЛондоне, можно вполне доверить одному из моих коллег,

темболеечтоясамвыручилегооднажды при таких же обстоятельствах.

Сестранапомниламне,чтоон сам предлагал свою помощь на случай, если я

уеду;матушкавзывалакомне во имя моего собственного блага и здоровья,

уговариваянеупрямиться;Пескажалобно молил не огорчать его отказом от

первой услуги, которую он делает в благодарность за свое спасение.

Искренняялюбовь,котораястоялазаэтимиуговорами, тронула бы и

самоечерствоесердце. Я устыдился своего безотчетного предубеждения, хотя

инесмогегопобороть,иуступил,обещаясделатьвсе,что от меня

потребуется.

Остатоквечерапрошелввеселыхразговорахо моей будущей жизни в

обществедвухобитательницКумберленда.Воодушевленныйчудодейственным

грогом,откоторого он опьянел в пять минут, Песка предъявил свои права на

званиенастоящегоангличанина,произносябезостановочно спич за спичем и

провозглашаябесчисленныетосты за здоровье моей матушки, моей сестры, мое

собственное,атакжемистераФэрли и двух молодых леди, причем он тут же

восторженно приносил благодарность самому себе от имени всех нас.

- Посекрету,Уолтер,-говорилмнедоверительномоймаленький

приятельподороге домой: - я в восторге от своего красноречия! Честолюбие

грызетменя,иводинпрекрасныйденьявыступлюввашемславном

парламенте.Мечтавсеймоейжизни- стать достопочтенным Пеской, членом

парламента.

Наутро я послал мои рекомендации на Портленд-Плейс.

Прошлотридня.Ябылоужерадовался,чтоменя, очевидно, сочли

недостойнымзанятьэтоместо.Ноначетвертыйденьпришел ответ. Мне

сообщали,что мистер Фэрли берет меня на службу и просит немедленно выехать

вКумберленд.Всенеобходимыеинструкцииотносительно моего путешествия

были заботливо перечислены в приписке.

Нехотяукладывалясвойчемодан,чтобызавтра рано утром покинуть

Лондон. К вечеру по дороге в гости ко мне заглянул Песка - попрощаться.

- Моислезы,-веселосказалпрофессор,-быстровысохнутпри

потрясающеймыслиотом, что моя счастливая рука дала первый толчок вашей

карьере.Поезжайте,дружище,радисоздателя!Куйтежелезо,покав

Кумберлендегорячо!Женитесьна одной из девиц, станьте членом парламента

и,достигнуввершинылестницы,помните,чтовсеэто сделал Песка там,

внизу!

Япопробовалзасмеятьсявместе с моим маленьким другом, но его шутки

неулучшилимоегонастроения.

Поезжайте,дружище,радисоздателя!Куйтежелезо,покав

Кумберлендегорячо!Женитесьна одной из девиц, станьте членом парламента

и,достигнуввершинылестницы,помните,чтовсеэто сделал Песка там,

внизу!

Япопробовалзасмеятьсявместе с моим маленьким другом, но его шутки

неулучшилимоегонастроения.Уменя щемило сердце, когда он произносил

своенапутствие.Мненичегодругогонеоставалось, как идти в Хемпстед

прощаться с матушкой и сестрой.

IV

Весь день стояла жестокая жара, и ночь была душная, угрюмая.

Матушкеисестрехотелосьтакмногосказать мне на прощание и они

столькоразпросилименяподождатьещепятьминут, что было уже около

полуночи, когда наконец служанка закрыла за мной калитку.

ПройдянесколькошаговпократчайшейдорогевЛондон,яв

нерешительности остановился.

Яркаялунаплылапо темному, беззвездному небу, и холмистый простор,

поросшийкустарником, казался таким диким и безлюдным в таинственном лунном

свете,какбудтолежалза многие сотни миль от огромного города. Мысль о

скоромвозвращениив мрачную духоту Лондона показалась мне невыносимой. На

душеуменябылотак неспокойно, что я задохнулся бы в спертой атмосфере

моейкомнаты.Ярешилпройтисьпосвежему воздуху и направился в город

самымдлиннымпутем- по узкой тропинке, извивающейся среди холмов, с тем

чтобывернутьсявЛондончерез предместье по Финглейской дороге и прийти

домой прохладным ранним утром с западной стороны Ридженс-Парка.

Ямедленношелчерезрощу, упиваясь глубокой тишиной. Легкие лунные

тенииграливокруг,топоявляясь,тоисчезая. Пока я проходил первую и

красивейшуючасть моего ночного пути, я пассивно воспринимал впечатления от

окружающего,мысли мои ни на чем не задерживались; могу сказать, что я ни о

чемне думал. Но когда кустарник кончился и я вышел на проезжую дорогу, где

былоуже менее красиво, на меня нахлынули мысли об ожидавшей меня перемене.

Мало-помалуявсецелопогрузилсяврадужные мечты о поместье Лиммеридж,

мистереФэрлииомоихбудущихученицах,которых вскоре мне надлежало

обучать искусству акварели.

Ядошелдо перекрестка. Отсюда четыре дороги вели в разные стороны: в

Хемпстед,откуда я шел, в Финчли, на запад и в Лондон. Я машинально свернул

на последнюю.

Ятихобрелпопустынной,озаренной луной дороге, беспечно думая о

том,каквыглядят обитательницы Кумберленда. Вдруг вся кровь моя оледенела

от легкого прикосновения чьей-то руки к моему плечу.

Я мгновенно обернулся, сжимая в руке трость.

Передомной,какеслибонавыросла из-под земли или спустилась с

неба,стояла одинокая фигура женщины, с головы до ног одетая в белое. На ее

лице,обращенномкомне,застылнемойвопрос- рукой она указывала на

темную тучу, нависшую над Лондоном.

Назад Дальше