Морской волк - Лондон Джек 3 стр.


Другуюшлюпкуудалосьспустить только

одним концом: другим она повисла на талях, и ее бросили. А парохода, который

былпричинойбедствия,иследпростыл,нокругомговорили,чтоон,

несомненно, вышлет нам спасательные шлюпки.

Яспустилсянанижнюю палубу."Мартинес"быстропогружался,вода

подступала к краю борта. Многие пассажиры стали прыгать за борт. Другие, уже

барахтаясь в воде,кричали, чтобы ихподняли обратно напалубу. Никтоне

слушалих.Всепокрылобщийкрик: "Тонем!"Поддавшись охватившейвсех

панике, я вместе с другими бросился за борт. Я не отдавал себе отчета в том,

чтоделаю,но, очутившись вводе,мгновенно понял,почемулюдикругом

молили, чтобы их подняли обратно на пароход. Вода была холодная,нестерпимо

холодная. Когда япогрузился в нее, меня обожгло, как огнем. Холод проникал

докостей; казалось,смертьуже заключает меня всвои ледяные объятия. Я

захлебнулся от неожиданностии страха и успел набрать в легкие воды прежде,

чем спасательный пояс снова поднял меня наповерхность. Во рту уменя было

солоно от морской воды, и я задыхался от ощущения чего-то едкого, проникшего

мне в горло и в легкие.

Но особенно ужасен был холод. Мне казалось, что я этого не выдержу, что

минуты мои сочтены. Вокруг меняв воде барахтались люди. Они что-то кричали

друг другу. Яслышал также плеск весел. Очевидно,потопившийнаспароход

выслал за нами шлюпки. Время шло, и меня изумляло, что я все еще жив. Но мои

ноги ужеутратили чувствительность,ионемениераспространялосьдальше,

подступалоксамомусердцу.Мелкие сердитые волны спенистымихребтами

перекатывались через меня; я захлебывался и задыхался.

Шум и крики становились все глуше; последний отчаянный вопль донесся до

меня издали, и я понял, что "Мартинес" пошел ко дну. Потом -- сколько прошло

времени,не знаю, -- я очнулся, и ужас снова овладел мной. Я был один. Я не

слышал больше голосов,криково помощи -- только шум волн, которомутуман

придавалкакую-то таинственную,вибрирующую гулкость. Паника, охватывающая

человека,когдаон в толпе и разделяет общую участь,нетак ужасна,как

страх,переживаемыйводиночестве.Куданеслименяволны? Краснолицый

говорил,чтоотливуходитчерез Золотые Ворота.Неужелименяунесет в

открытоеморе?Аведьмой спасательныйпоясможетразвалиться в любую

минуту! Яслышал, чтоэти пояса делаютиногдаиз картона итростника, и

тогда, намокнув, они быстро теряют плавучесть. А я совсем не умел плавать. Я

былодин,и меня несло неведомо куда,среди извечнойсерой безбрежности.

Признаюсь, мной овладело безумие, и якричал, как кричали женщины, и бил по

воде окоченевшими руками.

Не знаю, как долго это тянулось. Потом я впал в забытье, и вспоминаю об

этомтолько, како тревожноммучительном сне. Когда я очнулся,казалось,

прошли века. Почтинадсамой головойяувиделвыступавший из тумана нос

суднаитри треугольных паруса,заходящиеодинза другойи наполненные

ветром.

Вода пенилась и клокотала там, где ее разрезал носкорабля, а я был

как раз на его пути. Я хотел крикнуть, но у меня не хватилосил.Нос судна

скользнул вниз, едва незадев меня, и волна перекатилась надмоей головой.

Затем мимо меня начал скользить длинный черный борт судна -- так близко, что

я могбы коснуться его рукой. Я сделал попыткуухватиться за него, я готов

был впиться в дерево ногтями, но руки мои были тяжелы и безжизненны. Я снова

попытался крикнуть, но голос изменил мне.

Промелькнуламимо корма,нырнувв пучину междуволнами, и я мельком

увидел человекау штурвала и еще одного, спокойно курившего сигару. Я видел

дымок,поднимавшийсяот его сигары,когда он медленноповернулголову и

скользнул взглядомповодев моюсторону.Это был случайный, рассеянный

взгляд,случайный поворот головы, одно из тех движений, которые люди делают

машинально, когда они ничем не заняты, -- просто из потребности в движении.

Нодля меня вэтом взгляде была жизнь илисмерть. Я видел, как туман

уже снова поглощает судно. Я видел спинурулевогоиголову того, другого,

когда он медленно, очень медленно обернулся и его взглядскользнул по воде.

Это был отсутствующий взгляд человека,погруженноговдуму,и я с ужасом

подумал, чтоонвсе равно не заметитменя, даже если япопаду в поле его

зрения.Новот его взгляд упал наменя, иегоглаза встретились с моими

глазами.Он увидел меня.Прыгнув к штурвалу, оноттолкнул рулевогои сам

быстро завертелколесо, выкрикиваяв тоже времякакую-то команду. Судно

начало отклоняться в сторону и почти в тот же миг скрылось в тумане.

Япочувствовал,что сновавпадаюв беспамятство, и напряг все силы,

чтобы неподдаться пустоте и мраку,стремившимся поглотить меня. Вскорея

услышал быстроприближавшийся плеск весел и чей-то голос. Потом, уже совсем

близко, раздался сердитый окрик:

-- Какого черта вы не откликаетесь?

"Это мне кричат", -- подумал я и тут же провалился в пустоту и мрак.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Мнепоказалось,чтокакая-тосилакачает инесет менявмировом

пространстве,подчинивмощномуритму.Мерцающиеискоркивспыхивалии

пролеталимимо.Ядогадывался,чтоэтозвездыиогненныекометы,

сопровождающие мойполет среди светил. Когда в своем качании я снова достиг

вершины амплитуды и уже готов был пуститься в обратный путь, где-то ударил и

загуделгромадныйгонг.Неисчислимодолго,целыестолетия,безмятежно

канувшие в вечность, наслаждался я своим исполинским полетом.

Носон мойначалменяться,а я уже понимал, что этосон. Амплитуда

моего полета становилась все короче и короче. Меня начало бросать из стороны

в сторону с раздражающейбыстротой.Я едва успевал перевести дух: стакой

стремительностью мчался я внебесном пространстве. Гонг грохотал все чаще и

яростнее.Яждалкаждогоегоударасневыразимымужасом.Потоммне

показалось, чтоменятащатпо хрустящему,белому,раскаленномусолнцем

песку.

Назад Дальше