Гарри закрыл дверь и, подойдя к бару, взглянул на спрятавшегося там беглеца.
- Они ушли. Думаю, вам надо что-нибудь выпить.
Тот поднялся на ноги. Он все еще дрожал.
- Я... Они убили бы меня, если б нашли. - Он облокотился на стойку.
- Успокойтесь.
Чтобы дать ему время прийти в себя, Гарри пошел к перевернутому столику и поставил его на место.
Из кухни появились Тони Морелли и Мария.
- Извините за беспорядок. - Гарри взглянул на девушку. - Я должен был вышвырнуть их до того, как они разбили посуду.
- Вы просто чудо! Я все видела. - Мария смотрела на него с обожанием. - Если бы не вы, тут не осталось бы камня на камне.
Гарри улыбнулся.
- Позаботьтесь, пожалуйста, о нашем приятеле. А то он истечет кровью.
Мария осмотрела порез, кивнула и убежала на кухню.
Морелли схватил руку Гарри и крепко ее пожал.
- Вы молодец! Все тут боятся этих подонков. Нам нужны такие парни, как вы.
Гарри смутился.
- Давайте выпьем, - предложил он и взглянул на незнакомца с гитарой. - Как насчет виски?
- Я - Рэнди Роуч. - Незнакомец протянул руку. - Да, я не откажусь от рюмочки.
- Гарри Митчелл. - Гарри пожал протянутую руку. - Налейте нам шотландского, - попросил он Морелли.
Просияв, итальянец зашел за стойку и наполнил рюмки.
Вернулась Мария с кастрюлькой теплой воды, полотенцем и пластырем. Она быстро остановила кровотечение и заклеила рану. Рэнди поблагодарил
ее, взял рюмку и повернулся к Гарри.
- Спасибо. Им понравилась моя гитара. Я столкнулся с ними в миле от города. Мне удалось вырваться. Я бегаю чуть быстрее их, но, если бы не
вы, я остался бы и без гитары и без работы.
Гарри отпил виски.
- Куда вы идете?
- Парадиз-сити. А вы?
- И я туда же. - Гарри взглянул на Рэнди: - Вы еще не ужинали? Тут прекрасно кормят.
Рэнди заказал спагетти и отбивную. Мужчины прошли к столику Гарри, а Морелли устремился на кухню.
- Мы можем пойти вместе. - Рэнди с надеждой взглянул на Гарри. - Вдвоем безопаснее.
- Конечно, - ответил тот.
Мария принесла спагетти и большой кусок яблочного пирога.
- Папа сказал, что все за счет ресторана. - Она поставила тарелки на стол. - И комната тоже.
- Но... послушайте, - хотел возразить Гарри, но Мария упрямо покачала головой: - Как папа сказал, так и будет, - и ушла на кухню.
Гарри взглянул на Рэнди и пожал плечами.
- Славные люди... Я мог бы и заплатить.
- Вы спасли их ресторан. Эти подростки - наркоманы. Если я смогу оказать вам услугу - только скажите. Даже не представляю, что бы я делал
без гитары. Я зарабатываю ею на жизнь. - Он начал есть. - В Парадиз-сити меня ждет работа в отличном ресторане. У меня это будет уже третий
сезон. Какие спагетти!
Гарри кивнул.
- И пирог не хуже. Когда вы должны начать?
- Как только доберусь туда. - Рэнди помолчал. - А вы ищете работу?
- Да.
- А вы ищете работу?
- Да. Я смогу там что-нибудь найти? Я не слишком привередлив.
Рэнди задумчиво посмотрел на него.
- Я могу познакомить вас с Соло. Это владелец ресторана. Во время сезона ему нужны люди. Вы умеете плавать?
- Плавать? - Гарри усмехнулся. - Если я что-то умею, так это плавать. Я получил бронзовую медаль на чемпионате Штатов по вольному стилю и
прыжкам в воду.
Рэнди рассмеялся и хлопнул Гарри по плечу.
- Ну, тогда работа у вас в кармане. Каждый год Соло нужен спасатель, который к тому же должен следить за чистотой на пляже. И еще уметь
плавать. Обычно тот, кто умеет плавать, не хочет убирать мусор, а тот, кто готов убирать мусор, не умеет плавать. - Рэнди улыбнулся. - Подойдет
вам такая работа? Соло платит мало, но хорошо кормит.
- Меня это устроит, но, может, место уже занято?
- Держу пари, что нет. Сезон начинается на следующей неделе. Соло не расстанется с лишним центом. Он будет тянуть до последнего дня.
- А что вы там делаете?
- Я помогаю в баре и пою: дважды - в обед и один раз - во время ленча. Это дорогой ресторан. Туда приезжают на “кадиллаках” и “мерседесах”.
- Это хорошо. - Гарри доел пирог, удовлетворенно вздохнул, откинулся на спинку стула и закурил. - Сколько потребуется времени, чтобы
добраться туда?
- Все зависит от того, удастся ли нам поймать попутную машину или нет. Я предпочитаю ходить ночью. Так безопаснее. Если нас никто не
подвезет - три, максимум четыре дня.
- Ну, я не тороплюсь, - ответил Гарри. - Действительно, ночью идти лучше. Не так жарко.
- Это точно. Послушайте, давайте тут отдохнем и выйдем завтра, часиков в семь вечера?
Гарри согласно кивнул и, встав из-за стола, направился к Марии, мывшей стаканы за стойкой.
- Мы хотим уйти завтра вечером. Вы не будете возражать?
- После того, что вы для нас сделали, - серьезно ответила Мария, - можно было бы и не спрашивать. Если вы хотите принять ванну - есть
горячая вода... Если что-то еще - только скажите.
- От ванны я не откажусь.
- Я пойду наверх и постелю постель. Вы хотите помыться прямо сейчас?
- Почему бы и нет? Я пойду с вами.
Он подошел к Рэнди и сказал, что примет ванну и ляжет спать. Они договорились встретиться в десять утра.
После ухода Гарри Рэнди доел отбивную и задумался. “А вдруг Соло не захочет нанять этого парня? Мало ли что взбредет ему в голову. Сначала
надо проверить”.
Он встал, подошел к телефону-автомату, бросил в щель несколько монет и позвонил в ресторан Соло. Трубку снял Джо, негр-бармен, и сказал,
что хозяина нет.
- У меня очень важное дело, - настаивал Рэнди. - Где мне его найти?
Джо продиктовал номер.
На этот раз Рэнди ответил густой бас Соло:
- Слушаю... Кто это?
- Рэнди Роуч. Помните меня? Я еду к вам. И не один. Я нашел спасателя на пляж... Чемпион по плаванию...
Глава 2
Они шли уже три часа. В безоблачном небе висела полная луна. По обе стороны дорогу ограждали густые заросли кустарника.