Сэм упал на пол и выронил портфель. Ему показалось, что на него
обрушился потолок. Пока он, качаясь, стоял на локтях и коленях, сильнейший пинок в зад заставил его вылететь на середину кабинета. Спотыкаясь,
он поднялся и повалился в ближайшее кресло.
- Ты не должен здесь никого бить, - строго сказал Терелл, но глаза его сияли от удовольствия.
- У него на затылке сидела оса, и я не хотел, чтобы она ужалила бедного парня, - ответил Макс с сожалением на лице.
- Ах, вот оно что, - протянул Терелл. - А я-то подумал, что ты хочешь побить его...
- Ну что вы, шеф, вы же меня знаете, - Макс усмехнулся.
Каршем бросил на него яростный взгляд.
- Это вам даром не пройдет, - прошипел он, - подождите!..
- У него на затылке снова оса, - сказал Терелл. - Убей ее, Макс. Она сидит и собирается его ужалить.
Джекобс, ухмыляясь, направился к Каршему, но тот вскочил с места и прижался к стене.
- Не трогайте меня! - заверещал он. - Отпустите меня!
Терелл посмотрел на портфель и кивнул Максу. Тот поднял его и высыпал содержимое на стол. В этот момент открылась дверь и вошел Бейглер.
Взглянув на банкноты, лежащие на столе, он остановился, как вкопанный.
- Вы что, ограбили банк, шеф? - спросил он. - Тут, кажется, целое состояние?
- Я тоже так думаю, - согласился Терелл. - Давай сосчитаем, сколько здесь.
- Не трогайте эти деньги! - закричал Каршем. - Они принадлежат Хейру, и он послал меня, чтобы я отнес их в банк. Я просто...
- Заткни глотку! - приказал Бейглер. - Или ты хочешь получить по носу?
Каршем проглотил слюну. Он боялся Бейглера. Бледный и потный, он стоял и смотрел, как Джекобс считает деньги.
- Двадцать тысяч! - наконец объявил он.
Терелл откинулся в кресле и посмотрел на Каршема холодным, угрожающим взглядом.
- От кого ты получил эти деньги?
- Я уже сказал вам, от Хейра! Я хотел положить их в банк, больше я ничего не знаю...
- Ах, в самом деле? Вы ведь знаете, что у Хейра никогда не было такой суммы. Откуда же он тогда взял эти деньги?
- Этого он мне не сказал. Почему вы спрашиваете меня? Спросите его самого!
- Мне кажется, что на него опять села оса, - сказал Джекобс. - Можно я ее убью?
- Уведи его, - приказал Терелл. - Я не могу видеть, как убивают насекомых. Скажи ребятам, что Сэмми Каршем здесь, и они наверняка помогут
тебе убить осу. Не надо же быть таким эгоистом, Макс!
Джекобс подошел к Каршему, заложил его руки за спину и выволок из кабинета. Каршем кричал и вырывался, но Макс без труда справился с ним.
Когда крики Каршема затихли, Бейглер обратился к шефу:
- Что нам теперь делать? Думаете, этот парень запоет?
- Первый делом я поговорю с Хомером Хейром, - мрачно ответил Терелл и взялся за телефонную трубку.
Погруженная в свои мысли, Валери шла по Мэйн-стрит и вдруг услышала позади себя стук каблучков. Она оглянулась и увидела девушку лет
двадцати трех, которая приветливо улыбалась ей.
- О, миссис Бэрнетт...
Валери остановилась. Девушка была одета более чем скромно: грязный белый пуловер, жакет с жирными пятнами и поношенные туфли.
Девушка была одета более чем скромно: грязный белый пуловер, жакет с жирными пятнами и поношенные туфли. Бедняжка была
весьма непривлекательна: унылое выражение лица, нечистая кожа и плохо покрашенные волосы...
- Миссис Бэрнетт, вы, конечно, меня не знаете, но я вас сразу узнала, - начала девушка. - Меня зовут Мери Шерек, и я работаю в "Майами-
Сан". Маленькая газета, но я надеюсь...
Она оборвала фразу и беспомощно уставилась на красивое дорогое платье Валери и на ее изысканную прическу.
- Вы, вероятно, не захотите со мной говорить, но я хочу попробовать...
- Я вас слушаю, - сказала Валери. - Что случилось?
- Вы хотите сказать, что в самом деле согласны дать мне интервью? Я и не надеялась... - Она в нерешительности замолчала, потом продолжала:
- Ваш муж... он же пропал, не так ли? Было бы прекрасно, если бы вы что-нибудь рассказали мне о нем. Видите ли, я не очень хороший репортер
и боюсь, что меня уволят. А если я сейчас явлюсь к ним и принесу интервью с вами, то вы понимаете...
Валери почти не слушала запинающуюся незнакомку. Она думала совсем о другом. Вдруг она придумала, как ей проникнуть в тайну убийства
Парнелл. От внезапного вдохновения у нее заколотилось сердце.
- Давайте выпьем по чашке кофе, - предложила она.
Они вошли в кафетерий, в котором почти не было посетителей, и Валери заказала две чашки кофе. Мэри Шерек села и уставилась на нее большими,
полными ожидания глазами.
- Вы действительно согласны дать мне интервью, миссис Бэрнетт? - спросила Мэри. - Я умоляю вас об этом. Они уже давно хотят выгнать меня. И
я решила...
- У вас есть репортерское удостоверение?
- Да, без него я не смогла бы работать. Оно необходимо, чтобы куда-нибудь пойти.
- Могу я взглянуть на него?
- Конечно.
Мэри достала из сумки репортерское удостоверение, Валери внимательно просмотрела его.
В нем было указано, что Мэри Шерек работает репортером в "Майами-Сан" и редакция просит оказывать ей всяческую помощь. На документе было не
очень четкое фото Мэри и стояла подпись начальника полиции Терелла.
Валери положила удостоверение на стол.
- Вы не хотели бы уехать отсюда, Мэри?
У девушки сделались испуганные глаза.
- К сожалению, я не могу. Моя семья живет в Нью-Йорке, а это далеко... и у меня нет денег... Нет, домой я не могу поехать!
- А если бы у вас были деньги, вы бы поехали?
- Да!.. Здесь мне так плохо! Конечно, я бы уехала... Но, собственно... это же я должна задавать вам вопросы, миссис Бэрнетт, а вы не должны
обременять себя моими заботами.
- Мне нужно ваше репортерское удостоверение, - тихо сказала Валери. - Я заплачу за него двести долларов, и с этими деньгами вы сможете
уехать домой... Продайте его мне.
Девушка посмотрела на нее, как на сумасшедшую.
- Зачем вам мое удостоверение? Ничего не понимаю...
Валери открыла сумочку и достала две стодолларовые бумажки.
- Это не так важно, но мне оно нужно. Вот деньги.
Мэри Шерек, как зачарованная, посмотрела на деньги и глубоко вздохнула.