Крысы Баррета - Чейз Джеймс Хэдли 3 стр.


- Да, один из них вы очень удачно применили только что.

- О, пустяки! Секрет в том, что нужно бить сильно. Слабый удар только раззадорит противника!..

Лифт остановился, мы вышли в вестибюль. Увидев нас, девушка-телефонистка встала с кресла и нажала на кнопку звонка. Из-за колонны, как

чертик из коробочки, выскочил вышибала. Заметив ношу на моем плече, он угрожающе заворчал и двинулся ко мне.

- Успокойся, Макси, - сказал Пирелли. - Мы просто выносим лишний мусор.

Разглядев лицо девушки, Макси остановился на полдороги.

- А, вот это кто! Куда вы ее везете?

- Какая разница? Главное, что мы увозим ее от тебя.

- Пожалуй, ты прав, - сообразил Макси. - А Баррет не против ее отъезда?

- В данный момент он спит, и нам не хотелось его будить.

Макси разглядел царапины у меня на щеке и присвистнул.

- Ладно, парни, считайте, я вас не видел.

Он повернулся к девушке за столом.

- Слышишь, Грейси, мы никого не видели!

Девушка кивнула и вернулась к своему прежнему занятию. Макси показал на дверь.

- Поглядите, нет ли копов.

Мы вышли на улицу. Полицейских не было. Я положил девушку на заднее сидение бьюика и захлопнул дверцу.

- Ну что ж, еще раз благодарю. Без преувеличения, вы сегодня спасли мне жизнь. - Я дал Пирелли свою визитную карточку. - Запомните, в любое

время я буду рад помочь вам.

Тогда мне было легко давать обещание этому человеку, но три недели спустя я был пойман на слове, и мне пришлось выполнять его...

Глава 3

Керман лежал, вытянувшись во весь рост на моем диване. В своем бутылочно-зеленом костюме, шелковой кремовой рубашке и коричневых туфлях из

оленьей кожи он был воплощением элегантности. На груди у него стоял стакан с виски, и он блаженствовал под звуки джаза, доносившиеся из

радиоприемника. Я лежал в кресле напротив, любуясь через окно океаном, залитым лунным светом. Я никак не мог решить, что лучше: пойти выкупаться

или приготовить себе еще один "хайболл".

История с дочерью Уингрова давно канула в лету, а вместе с ней и фамилия Пирелли. Прошло десять дней с тех пор, как я вернул девушку в лоно

семьи, и мне казалось, что на этом деле поставлена точка.

- Неплохо бы нам отдохнуть, - вдруг нарушил молчание Керман. - Непрерывная работа доведет меня до язвы. Эх, закрыть бы контору и на пару

месяцев махнуть на Бермуды! Мне надоело все местное. Хочется чего-нибудь экзотического, зажигательного! Как ты смотришь на это, Вик? Давай

поедем! Мы ведь можем позволить себе это, правда?

- А куда мы денем Паулу?

Керман отпил глоток из стакана, вздохнул и потянулся за сигаретой.

- Да, эта девушка - конец света! Она думает только о деньгах и о работе. Скажи ей, чтобы она не надоедала мне. Послушать ее, так ты

считаешь, что я не отрабатываю своего жалования...

- А разве ты его отрабатываешь? Или любой из нас? Так или иначе, но отпуска не будет. Сейчас наши дела идут хорошо, так что не будем

рисковать. Стоит прикрыть контору - и через две недели о нас забудут.

- Возможно, ты прав, - проворчал Керман. - Моя девушка стоит мне уйму денег.

- Моя девушка стоит мне уйму денег. По-моему, она думает, что я их печатаю. Однако, при всем этом

она милая и покладистая девчонка, а именно это мне всегда нравится в женщинах. Но беда в том...

В этот момент зазвонил телефон. Керман поднял голову и сердито посмотрел на аппарат.

- Не бери трубку, - предостерег он меня. - Наверное, это клиент.

- Вряд ли кто-то из клиентов позвонит в одиннадцатом часу, - успокоил я его, вставая с кресла. - Скорее всего, это мое прошлое ловит меня.

- Тогда дай мне расправиться с ней. Я умею разговаривать с женщинами...

Я швырнул в него подушку и взял трубку.

- Алло!

Мужской голос спросил:

- Мистер Мэллой?

Такой баритон любую женщину сведет с ума. Он вызывает в их представлении образ красивого элегантного мужчины, которого они с удовольствием

пригласили бы на чашку чая, пока муж на службе... Возможно, я ошибаюсь, но именно такой образ возник у меня, хотя я не был женщиной.

- Кто это говорит?

- Меня зовут Ли Дедрик. Я пытался дозвониться к вам в контору, но там, видимо, никого нет.

- Простите, но контора закрывается в шесть.

- И на том работа заканчивается, - пробормотал Керман, подкладывая подушку себе под голову. - Скажи ему, что ты болен и лежишь в постели.

- Но ведь у вас есть или должен быть дежурный, - довольно резко возразил мой собеседник.

- В данный момент вы и говорите с дежурным, - ответил я.

- О, понимаю, - наступила пауза, потом он произнес:

- Мне бы хотелось, чтобы вы срочно пришли ко мне. Это очень важно...

Вопреки его властному тону у меня создалось впечатление, что он чем-то напуган. Его голос дрожал, дыхание у него было прерывистое.

- Объясните, что вы хотите от нас, мистер Дедрик, - спросил я, не обращая внимания на бурную жестикуляцию Кермана, которая сводилась к

одному: брось трубку!

Наступило молчание.

- Несколько минут назад мне позвонили и предупредили, что сегодняшним вечером меня похитят. Наверное, это просто шутка, но я решил принять

меры предосторожности. Случилось так, что именно сегодня в доме никого, кроме меня, нет. Есть шофер, но он филиппинец, так что в случае

опасности помощи от него ждать не придется. Он просто сбежит...

Мне показалось, что он бредит.

- Зачем вас кому-то понадобилось похищать?

Снова пауза. Учащенное дыхание выдавало страх этого человека.

- Я муж Сирены Маршленд, - коротко ответил он. - Не тратьте время на бесполезные расспросы, приезжайте скорее. Удовлетворить свое

любопытство вы сможете позже.

Мне не понравился его тон, да и не хотелось браться за это дело. Я работал весь день и предпочел бы вечер провести в обществе Кермана со

стаканом виски, но преуспевающие люди должны всегда помнить о деле... Сирена Маршленд была четвертой среди богатейших женщин в мире.

- Где вы находитесь, мистер Дедрик?

- "Оушн-энд". Наверное, вы знаете, где это. Дом расположен в уединенном месте, и я хочу, чтобы вы примчались сюда на четвертой скорости!

- Понимаю. Будем у вас через десять минут.

- К дому ведет частная дорога.

Назад Дальше