Крысы Баррета - Чейз Джеймс Хэдли 4 стр.


- К дому ведет частная дорога. Ворота вы найдете открытыми. Собственно говоря, я только что приехал сюда...

Он вдруг замолчал. Я подождал немного, потом сказал в трубку:

- Алло!

Мне было слышно возбужденное дыхание моего собеседника, но он молчал.

- Алло! Мистер Дедрик!..

Дыхания тоже не стало слышно, наступила долгая пауза, а затем, после легкого щелчка, линия разъединилась.

Глава 4

"Оушн-энд" находился среди песчаных дюн, в трех милях от моего коттеджа. Его выстроил еще в 20-е годы какой-то миллионер. Ходили слухи, что

ему так и не пришлось пожить там: окончив строительство, он обанкротился, застрелился и переселился в иной мир. Дом пустовал много лет, потом

был куплен каким-то синдикатом и за большие деньги сдавался приезжим богатеям и знаменитостям, считавшим зазорным жить в гостинице. Поместье

было роскошным и рекламировалось как "Мечта миллионера". В него входили огромный парк и плавательный бассейн, наполовину под открытым небом,

наполовину под крышей. Архитектура самого дома была выполнена в стиле барокко. Его внутреннее убранство славилось прекрасными лепными

украшениями и коллекцией произведений искусства.

Когда мы мчались на бьюике по частной дороге, Керман сказал:

- Я всегда мечтал побывать в этом доме. Вот бы снять его хоть на неделю! Как ты думаешь, во что бы это мне обошлось?

- В сумму твоего десятилетнего жалованья, - осадил я его.

- Тогда лучше продолжать мечтать. А жаль! Живи я в таком доме, моя девчонка давно стала бы ручной.

- Знаешь, Джек, меня беспокоит история с этим парнем. Почему он повесил трубку посредине фразы?

- Ты же знаешь этих типов. Им не только говорить, им дышать лень...

- Мне кажется, кто-то вошел во время нашего разговора и ему не хотелось, чтобы этот "кто-то" слышал нас.

- Вечно ты делаешь из мухи слона! Держу пари, что ему просто надоело говорить с тобой. Богатым не нужно задумываться о манерах, поэтому он

положил трубку...

Впереди показались широко распахнутые ворота поместья. Мы проскочили мимо них на полной скорости и понеслись по подъездной аллее,

окаймленной высокими кустами рододендронов.

- Что мы спешим, как на пожар? - поинтересовался Керман.

- Мне кажется, Дедрик попал в беду, - ответил я.

Машина свернула на дугообразную аллею. Темная громадина дома возникла так неожиданно, что Керман вскрикнул. Я изо всех сил нажал на

тормоза. Бьюик остановился, протестующе взвизгнув шинами, буквально в двух дюймах от балюстрады.

- Что ты остановился? - съязвил Керман, вытирая лицо платком. - Надо было въезжать прямо в дом! Ты же знаешь, я терпеть не могу ходить

пешком.

- У тебя нервы ни к черту, - сказал я. - Слишком много пьешь.

Мы вышли из машины. Неподалеку от главного входа стоял огромных размеров черный кадиллак, не машина, а настоящий лайнер. Дом был погружен в

темноту. Исключением была комната, дверь которой выходила на террасу.

- Позвоним или войдем так? - спросил Керман, показывая в сторону освещенной комнаты.

- Сначала заглянем внутрь. Пистолет у тебя под рукой?

- Да, можешь взять его, - великодушно заявил Керман, вкладывая рифленую рукоятку в мою руку.

- Он только оттягивает мне карман.

- Ты просто хочешь войти туда после меня.

Мы прошли через террасу и остановились у двери. Керман слегка подтолкнул меня, и я вошел в большую комнату, обставленную в мексиканском

стиле: пышные ковры на полу, развешанная на стене конская сбруя и седла, диваны возле окна и огромный пустой камин... На столе стоял телефон и

стакан с нетронутым, казалось, виски. Вывалившийся из массивной хрустальной пепельницы окурок прожег полированную столешницу...

В комнате никого не было.

- Вот красота! - с восторгом воскликнул Керман. - Представляешь, каково здесь жить! Что будем делать дальше?

Я прошелся по комнате. Меня беспокоил сигаретный окурок и нетронутое виски. Керман подошел к камину, рассматривая мексиканское седло, и

вдруг застыл.

- Посмотри! - воскликнул он.

Я подошел и увидел за диваном труп мужчины в черной шоферской форме. Во лбу у него была маленькая красная дырочка, на смуглом лице застыло

выражение ужаса...

- Великий боже, - сказал Керман довольно спокойно, - ну и испугался же я!

Я дотронулся до руки трупа. Она была еще теплой. Значит, шофера убили совсем недавно.

- Плохо дело, - резюмировал я. - Наверное, похитители приехали в тот момент, когда Дедрик разговаривал со мной по телефону.

- Думаешь, его похитили?

- Похоже на то. Вызови полицию, Джек. Нам здесь делать нечего! Как к нам относится Брендон, ты знаешь... Поднимется шум, если он узнает,

что мы что-то разнюхали.

Направляясь к телефону, Керман вдруг остановился и прислушался:

- Кажется, машина...

Я вышел на террасу. Действительно, по дороге к дому на большой скорости приближалась машина. Я увидел свет ее фар через кустарник.

- Подожди со звонком, - сказал я Керману.

Машина прошла поворот и затормозила в нескольких метрах от кадиллака. Я спустился вниз. Из машины вышла женщина. В тусклом свете было видно

лишь то, что она стройная и высокая.

- Ли? - она остановилась, вглядываясь в меня. - Это ты, Ли?

- Мистера Дедрика здесь нет, - ответил я, направляясь к ней.

От неожиданности она вздрогнула и повернулась, словно намереваясь бежать, но, взяв себя в руки, посмотрела мне в лицо и спросила:

- Кто вы такой?

- Меня зовут Вик Мэллой. Мистер Дедрик позвонил мне четверть часа назад и попросил приехать.

- О, вот как? - она говорила одновременно испуганно и удивленно. - Но вы сказали, что его здесь нет.

- Кажется, нет.

- Но это невозможно! - резко сказала она.

- А могу я спросить, кто вы?

После секундного колебания, она ответила:

- Я Мэри Джером, секретарша мистера Дедрика.

- В таком случае, боюсь, что у меня есть неприятные для вас известия. Там, - я махнул в сторону освещенного окна, - лежит шофер мистера

Дедрика. Он мертв.

- Мертв? - женщина онемела, затем пошатнулась. Сделав несколько быстрых шагов, я оказался рядом, и боясь, что она может упасть в обморок,

поддержал ее за талию.

- Может, сядете пока в машину?

Она отстранилась от меня.

Назад Дальше