Мэллори - Чейз Джеймс Хэдли 31 стр.


Не

успеют они показать спину, как я развяжу вас. А теперь лежите спокойно, надеюсь, я не сделал вам больно?

Она откинулась на подушку.

- Поверьте, я догадываюсь о ваших чувствах, - продолжал он, желая во что бы то ни стало оправдаться перед ней. - Все будет в порядке! Вы

ведь не боитесь, не правда ли?

Она немного поколебалась, прежде чем отрицательно покачать головой. Он похлопал ее по плечу, улыбнулся и вернулся в салон.

- Ну, что там делают наши друзья? - поинтересовался он, глядя через плечо Ренлинга.

- Думаю, осматривают один домик за другим.

Корридон видел, как он дрожит.

- Должен вам сказать, что вы не соображали, что делали, - сказал Корридон. - Это же чистейшее безумие - появляться здесь и высказываться в

присутствии этой девушки! Что там произошло?

Ренлинг глубоко вздохнул.

- Этот идиот стрелял в двух полицейских в отеле. Он заподозрил, что я что-то скрываю, и обвинил меня в предательстве. Я отрицал, и тогда он

вытащил маузер... Все это происходило в салоне отеля. В этот момент вошел один из постояльцев. Жанна старалась уладить инцидент, но когда

поняла, что все бесполезно, велела собирать чемоданы. Видимо, жилец все же успел позвонить в полицию... Мы потратили не более десяти минут на

сборы, но агенты полиции опередили нас. Они появились в тот момент, когда мы собрались покинуть отель. Один из них бросился к Жанне, и Жан убил

его, совершенно хладнокровно.

- Чего совершенно не следует делать в этой стране - так это убивать фликов, - сказал Корридон, закуривая сигарету. - Теперь можно ожидать

самого худшего... А что дальше?

- Я, видимо, совсем потерял голову, - продолжал Ренлинг. - Увидев, что он выстрелил в полицейских, я бросил чемодан и выскочил на улицу.

Прохожие шарахались от меня, так как, скорее всего, слышали выстрелы. У меня, конечно, был вид сумасшедшего. Один тип пытался меня задержать, но

мне удалось увернуться, и я бросился бежать дальше, как угорелый. - Он повернулся к Корридону с дергающимся лицом. - Вы можете мне не поверить,

но Жанна выбежала из отеля, крича, чтобы меня задержали, что я убийца. Сами понимаете, я бежал изо всех сил, а Жанна и Жан предпочли спокойно

сесть в машину и уехать.

Корридон недовольно поморщился.

- Чертова история! Продолжайте... Как же вы попали сюда?

- Мне повезло. Я вилял, петлял, возвращался по собственным следам, прятался и снова бежал. Под конец очень устал и взял такси, чтобы

доехать до вокзала. Я уже рассчитывался с водителем, когда нас настигла полицейская машина, и флик крикнул водителю, чтобы меня задержали. Мне

снова удалось убежать. Потом я обнаружил, что нахожусь недалеко от Чейн-уолк, и вспомнил о вас...

Корридон недовольно проворчал что-то себе под нос.

- Во всяком случае, вы не можете здесь оставаться. Вы все испортили, Ренлинг. Я не говорю, что вы виноваты, но вы нарушили все мои планы.

Все так хорошо складывалось с этой девушкой до вашего прихода.

Но Ренлинг, занятый своими тревогами, пропустил его слова мимо ушей.

- Мне никогда не поверят, что я не виноват! - проговорил он сквозь стиснутые зубы. - Те двое - настоящие демоны. Сначала они решили

повесить на вашу шею смерть Крея. Теперь хотят свалить на меня убийство полицейских!

- Демоны? Подходящее слово!.

Теперь хотят свалить на меня убийство полицейских!

- Демоны? Подходящее слово!.. - заметил Корридон. - Не хватает только... - он замолчал, сделал предостерегающий знак Ренлингу и выглянул в

окно. - Вот они!

Сопровождаемые плешивым мужчиной, который семенил рядом с полицейскими, двое агентов направлялись к дому 2А.

- Идите в комнату и предоставьте все мне. Откройте уши и внимательно слушайте. Возможно, потребуется быстро убегать отсюда.

Ренлинг моментально исчез, и тут же в дверь позвонили. Корридон открыл дверь непрошеным гостям.

- Что вам угодно? - спросил он небрежным тоном.

- Мы ищем человека, который прячется где-то в этом районе, - ответил один из агентов высоким голосом, вытягивая шею, чтобы лучше осмотреть

прихожую.

- Это высокий худой тип с одной рукой, одетый в плащ оливкового цвета и черный берет.

- Не видел такого.

Мужчина в бежевом костюме приблизился, обойдя агента. У него были маленькие проницательные глазки. Что-то в его взгляде и всей фигуре

выдавало агрессивность. Даже небритый подбородок вызывающе выпятился вперед.

- Вы-то кто такой? Я вас никогда здесь не видел.

Корридон посмотрел на него сверху вниз.

- Вам не мешает побриться, - заявил он с широкой улыбкой. - Или вы собираетесь отращивать бороду?

- Кто вы? - толстые дряблые щеки мужчины покраснели.

- Меня зовут Хенди. Я - старый знакомый мисс Мэллори. А что дальше?

- Мое имя Холройд. - Он замолчал на секунду, словно его имя могло что-то значить для Корридона. - Я старый сосед мисс Энн. Где она?

Хотелось бы сказать ей несколько слов...

- Она пошла по делам, - сказал Корридон с самым непринужденным видом, переводя взгляд на агента. - Это все, сержант?

- Раз вы не видели этого человека - значит все.

- Я никого не видел.

Холройд потянул агента за рукав, чтобы шепнуть что-то на ухо. Корридон расслышал отдельные слова: "...не знаю такого... никогда здесь не

видел... Мне не нравится его вид..."

Корридон подмигнул сержанту.

- Если у вас найдется свободных полчаса, то мисс Мэллори вскоре вернется и ответит за меня.

- Ладно-ладно, - сказал полицейский, бросая злобный взгляд на Холройда и освобождаясь от него. - Пошли, Билл, - сказал он своему коллеге. -

Мы зря теряем время. Должно быть, он побежал дальше.

Корридон смотрел, как Холройд и два агента удалялись по аллее. Холройд протестовал, но представители власти не слушали его.

- Поле чисто! - крикнул Корридон, после того как старательно запер дверь.

Ренлинг вошел в комнату с бледным, измученным лицом.

- Что будем делать с ней? - спросил он, указывая на соседнюю комнату.

- Ей сейчас хорошо там, где она находится. Вопрос в том, что делать с вами.

Ренлинг принялся ходить по студии взад-вперед.

- Положение кажется мне безнадежным. Лучше всего, если я добровольно сдамся. Может, мне все же поверят...

- Кто-нибудь видел, как стреляли в отеле?

- Откуда я знаю? Все попрятались, когда мы вышли на лестницу. Постояльцы, я уверен, слышали выстрелы, но никто и носа не высунул!

- Да, но сейчас полиция уже знает, что вы были не один.

Назад Дальше