Медлитьбыло нельзя. Блад вошел подпрохладную зеленую тень, гдеего
ожидалАраньясосвоимилюдьми,исрадостьюувидел,чтопушки,о
существованиикоторыхпираты ничего не подозревали, установлены и заряжены
картечьюсогласно егоуказаниям.Рассчитав,в каком месте корсары должны
пристать к берегу,он велелнацелить туда орудия.В качестве мишениБлад
наметилрыбачью лодку, лежащую вверх дном на берегу, вполкабельтове[1] от
воды.
1 Кабельтов -- морская мера длины (185.2 метра).
-- Мы подождем, пока эти собаки не окажутся на одной линии с лодкой, --
объяснил онАранье, --и тогдададим им пропуск в ад. -- Чтобысократить
время,оставшеесядоэтого долгожданного момента, Бладпродолжалчитать
испанскому капитану лекцию на тему искусства ведения боевых действий.
-- Теперь вы понимаете, какие преимущества можно извлечьиз отклонения
от школьных правили привычныхпредрассудков. Покинув форт, который нельзя
было спасти,и наскоросымпровизировав новый,мы можем держать вовласти
этихголоворезов.Вскоре вы увидите, как мы с ними расправимся и какнаше
поражение обернется победой.
Уиспанцанебыло сомнений, чтовсеименно так ипроизойдет, если
тольконе случится чего-нибудь непредвиденного. Поистине это утро оказалось
весьма поучительным для капитана Араньи.
IV
Но безнеприятностей не обошлось, и в этом был повинен донСебастьян,
который, к великому сожалению,несиделсложа руки. Он не сомневался, что
егодолг,какгенералгубернатораПуэрто-Рико,вооружить каждогожителя
города,способногоноситьоружие. Невзяв насебя труд посоветоваться с
доном Педро илихотя быпредупредить его о своих намерениях, дон Себастьян
разместилэтусозданную наспехармиюиз пятидесяти-шестидесяти человек в
засадепод прикрытием белых домов, ярдах в ста от моря, готовясь бросить их
противвысаживающихся на берег пиратов. Таким образом он рассчитывал лишить
корсарскуюартиллериювозможностибомбардироватьеготакназываемые
"вооруженные силы".
Однакотактика,которой такгордилсягенерал-губернатор,оказалась
палкой о двух концах, так как она помешала действоватьне только пиратским,
но ииспанскимпушкам,спрятаннымвроще. Прежде чем Блад смоготкрыть
огонь, онс ужасом увидел отрядпуэрториканскихгорожан, с пронзительными
воплями ринувшихся на корсаров. В следующий момент началась всеобщая свалка,
в которой разобрать, где друзья, а где враги было совершенно невозможно.
Носумятица продолжалась недолго, так какополченцы донаСебастьяна,
разумеется,вынужденыбылиотступитьпередвзбешеннымифлибустьерами,
несмотряначисленныйперевес почти вдвое.Кричаиотстреливаясь,они
скрылись в городе, оставив на песке несколько трупов.
ПокакапитанБладпроклиналнесвоевременноевмешательстводона
Себастьяна,капитанАраньярвалсяна помощь горожанам,но емупришлось
выслушать очередную лекцию.
ПокакапитанБладпроклиналнесвоевременноевмешательстводона
Себастьяна,капитанАраньярвалсяна помощь горожанам,но емупришлось
выслушать очередную лекцию.
-- Сражения выигрываются нетолько благодаря героизму, нои с помощью
тщательныхрасчетов,другмой. На борту корабляпиратов по меньшеймере
вдвоебольше,чемнаберегу,итеперь,врезультатехрабростидона
Себастьяна,онисталихозяевами положения. Если мы выступим сейчас, то на
нас нападет с тыласледующий десантный отряд, и, таким образом, мы окажемся
между двухогней. Поэтомунам лучшедождатьсявысадкиследующей партии,
уничтожить ее и тогда заняться мерзавцами, находящимися в городе.
Но ждать пришлось долго. В каждойиз шлюпок, возвращающихся к кораблю,
оставалосьтолькоподва гребца, и двигались они крайне медленно.Немало
времени отняла и посадка следующего отряда, который добрался до берега почти
через два часа.
Ктому женаэтот разпиратам незачем былоторопиться, так как все
признакиуказывалинато, чтопопытки Сан-Хуана оборонятьсяпресечены в
корне.
Спешки не последовало, дажекогда кили корсарских шлюпок заскрипели об
песок. Пестраятолпапиратов не торопясь вылезла на берег. Срединих были
представители самых различных слоевобщества: отнастоящихфлибустьеров в
рубахах из хлопка и широких штанах исыромятной кожи, с яркими, но грязными
шарфамина голове до идальго в кружевных камзолахи шляпах. И те, и другие
были опоясаны патронташами и вооружены мушкетами и шпагами.
Командующийотрядомкорсарваломкамзолесгрязнымикружевными
манжетами выстроилполсотнипиратовнаберегуповоенномуобразцу,и
взмахнув шпагой, дал команду выступать.
Корсарымаршировалисомкнутойколонной,громогласновопякакую-то
воинственную песню и с явным удовольствием смакуя непристойный текст.В это
время сидящие вроще канониры, держав рукахзапальные шнуры, не отрывали
глазот капитана Блада, который внимательнонаблюдалза пиратами,подняв
правую руку. Наконец колоннаоказалась на однойлиниис лодкой, служившей
испанцам мишенью. Блад махнул рукой, и пять пушек выпалили одновременно.
Град картечив моментуничтожилшагавшихвпереди корсаров,включая
главаря в красном камзоле. Остальные от неожиданности застыли как вкопанные.
Воспользовавшись их замешательством, Блад поспешилдважды повторить залп, в
результатечегопочтивсепиратысвалилисьнапесок,ктокорчасьв
судорогах,акто -- лежа неподвижно. Полдюжинычеловек,чудом оставшихся
целымииневредимыми,неосмеливаясьвернутьсякпустовавшимлодкам,
старалисьнайти убежищевгороде,ползя на животе,чтобы не попасть под
очередной залп. Капитан Блад улыбнулся, увидев расширенные от восторга глаза
капитана Араньи.
-- Теперь мы можем выступать без всяких опасений, капитан, -- заговорил
Блад,продолжаяпополнятьвоинскоеобразованиедостойногоиспанского
офицера, -- таккак мыобезопасилинаш тыл отнападения.