Ноон по-прежнему не сомневался, чтосопротивление жителей
Сан-Хуанадавно сломлено, и считал, чтошум на улице -- обычноеследствие
продолжающихся"развлечений" егоребят.Холостыепушечныевыстрелы были
обычным занятиемторжествующих флибустьеров, амушкеты едва лиостались в
городе у кого-нибудь, кроме пиратов.
Поэтомуоннеспешапродолжалистязатьгенералгубернатора
необходимостьювыбора междупотерейжены идублоновдотехпор,пока
упорстводонаСебастьяна небыло сломлено и оннесообщил, где хранится
королевская казна.
Но жестокость корсара нисколько не уменьшилась.
-- Слишком поздно,-- заявил он. --Ты чересчур долго упрямился, а за
это время я по уши влюбился в твою жену.Так влюбился, что не смогу вынести
разлуки сней.Ядарютебе жизнь,испанскаясобака,и,учитывая твое
поведение, это больше того, что ты заслужил. Но твои деньги и твою супругу я
заберу ссобойвместес кораблямисценностями,принадлежащимикоролю
Испании.
-- Но вы дали мне слово! -- вскричал взбешенный дон Себастьян.
-- Ай-ай-ай!Но ведьэто былодавно.Когда тебебыла предоставлена
возможность, ты ею невоспользовался,а начал вместоэтого сомной шутки
шутить. -- Никтоиз присутствующих вкомнате необратил внимания назвук
быстроприближающихся шагов.-- Я же предупреждалтебя,чтос капитаном
Бладом шутить опасно.
Он не успел договорить,как дверь открылась,ипослышался твердыйс
металлическим оттенком голос, в котором чувствовались нотки сарказма.
-- Рад слышать это от вас, независимо от того, кто бы вы ни были.-- И
в комнату вошел высокийчеловексошляпой вруке. Черный парикегобыл
всклокочен,лиловыйкамзолразорван, лицо испачканопылью и грязью.Его
сопровождали трое мушкетеров виспанскихлатах истальных шлемах.Окинув
комнату взглядом, он сразу же оценил ситуацию.
-- Я как будто успел как раз вовремя.
Изумленныйпиратвыпустил доньюЛеокадиюн вскочил, положив руку на
рукоять пистолета.
-- Что это значит? Кто вы такой, черт возьми?!
Вновь прибывшийприблизился к нему, и суровый взгляд его голубых глаз,
сверкавших, как сапфиры, на смуглом лице, заставили разбойника вздрогнуть.
-- Подлый самозванец! Навозная тварь!
Хотямерзавецпо-прежнемумалочтопонимал,донегодошло,что
необходимырешительныедействия,и он выхватилиз-за поясапистолет. Но
капитан Бладотступил назад, и его рапира, быстрая, как жало змеи, пронзила
руку пирата. Пистолет со стуком упал на пол.
-- Лучше бы ты направил его в свое сердце, грязный пес!
Правда,этимты помешалбымне выполнитьклятву. Я далобет,что
капитана Блада не отправит на виселицу ничья рука, кроме моей.
Пистолет со стуком упал на пол.
-- Лучше бы ты направил его в свое сердце, грязный пес!
Правда,этимты помешалбымне выполнитьклятву. Я далобет,что
капитана Блада не отправит на виселицу ничья рука, кроме моей.
Один из мушкетеров быстро справилсясизрыгающим проклятиепиратским
капитаном,втовремякакБлад состальными солдатамитакжебыстро
разоружил двух других бандитов.
СквозьшумэтойкраткойсхваткипослышалсякрикдоньиЛеокадии,
которая, дотащившись до кресла, упала в него, потеряв сознание.
Дон Себастьян, находящийся в ненамного лучшем состоянии, как только его
развязали, начал слабым голосом невнятновыражать свою благодарность за это
своевременное чудо, перемежая ее вопросами и том, как оно произошло.
--Займитесьвашейсупругой,--посоветовалемуБлад,--ине
беспокойте себя другими мыслями. Сан-Хуан очищенот пиратов. Около тридцати
негодяев надежно заперты в тюрьме, остальные --ещенадежнее:в аду. Если
кому-то всежеудалось вырваться,тоего встретяту лодок и проводятк
товарищам. Намнужно похоронить мертвых, позаботиться о раненых и вернуть в
город беженцев. А вызаймитесь вашей женой и домочадцами и предоставьте мне
все остальное.
И Блад с мушкетерами исчезли так жевнезапно,как появились, уведяс
собой взбешенных пленных.
VI
КогдаБладвернулся к ужину,порядокв доме генералгубернаторабыл
полностью восстановлен,и слуги накрывали на стол. При виде дона Педро, все
ещепокрытогопыльюсражений,доньяЛеокадияразрыдалась.Необращая
внимания нагрязныйкостюм капитана,дон Себастьян крепкоприжалегок
груди, называя спасителем Сан-Хуана, настоящим героем, истинным кастильцем и
достойным представителем великого адмирала.
Мнение это разделял весь город, вкоторомвсю ночь не смолкали крики:
"Viva дон Педро! Да здравствует герой СанХуан-де-Пуэрто-Рико!"
Стольшумноеитрогательноевыражениеблагодарностипробудилов
капитане Бладе, в чем он позжепризналсяДжеремиПитту, мыслио приятных
сторонах,которымиобладаласлужбазаконуипорядку.Почистившисьи
переодевшись в костюм из гардероба дона Себастьяна, который ему был чересчур
широкислишком короток,он уселся ужинать к столу генералгубернатора,с
удовольствиемвоздаваядолжноепищеипревосходномуиспанскомувину,
уцелевшему после налета на губернаторский винный погреб.
Бладкрепкоуснулссознаниемхорошовыполненногодолга,ине
сомневаясь, чтобез лодок и с малым количествомлюдейлже- <Арабелла"не
осмелится напасть на корабли с сокровищами, являющиеся истинной цельюрейда
на Сан-Хуан. Все же на всякий случай несколько испанцев стали на часах около
пушек, оставленных вроще. Но ночь прошла спокойно, анаутро жители города
увидели, что пиратский корабль превратился вточку на горизонте, а в гавань
под всеми парусами входила "Мария Глориоса".