..
А Чарду было уже не до размышлений. "Бонавентура" так быстро погружался
в воду, что Чард могспастись сам и спасти свою команду, только попытавшись
выбросить корабль на берег. Поэтому онповернулкмелиуподножиямыса
Эспада, благодаря бога за то, что ветер теперь ему благоприятствовал. Однако
скоростьшлюпазловещеуменьшалась,хотяпираты, чтобыоблегчитьего,
вышвырнулизаборт всепушки.Наконец киль"Бонавентуры" заскрежетал по
песку, а волны уже накатывались на его ют и бак, еще остававшиеся над водой,
как иванты, почерневшиеот людей, искавших на нихспасения. Испанецтем
временемлегвдрейф,и егопарусаленивополоскались,акапитанс
недоумением взирал на то, как в полумиле от него "Синко Льягас" уже повернул
на север и начал быстро удаляться.
На борту фрегата капитан Блад обратился к Питту с вопросом, входят ли в
егоморские познанияи испанскиесигналы,аесли да, то неможет ли он
расшифровать флаги, поднятыесторожевым кораблем. Молодой шкипер сознался в
своем невежестве и высказалпредположение, неозначает ли это то, чтоони
попали из огня да в полымя.
-- Ну, разве можно так мало доверять госпоже фортуне!-- заметил Блад.
-- Мыпростоотсалютуемимфлагом взнак того,что торопимсязаняться
каким-то другимделом.По видумы--истинные испанцы. В этой испанской
сбруе нассХагторпом не отличишьот кастильцев даже в подзорную трубу. А
нам давно пора бы посмотреть, как идут дела у хитроумного Истерлинга. На мой
взгляд, пришло время познакомиться с ним поближе.
Если сторожевой корабльи былудивлентем, что фрегат,которомуон
помогразделатьсяспиратским шлюпом,удаляется стольбесцеремонно,то
заподозрить, как в действительности обстоит дело,он все жене мог. Иего
капитан,рассудив, что фрегат спешит куда-то по своейнадобности, да и сам
торопясь взятьв пленкоманду"Бонавентуры",несделал никакойпопытки
погнаться за "Синко Льягас".
И вот спустя два часа капитан Истерлинг, задержавшийся в ожидании Чарда
неподалекуотберега между мысом Рафаэльи мысомЭнганьо, с удивлением и
ужасом увидел, что к нему стремительноприближается красный корабльПитера
Блада.
Он уже давно внимательно и с некоторой тревогой прислушивался к далеким
залпам,однако, когдаонипрекратились, сделал вывод,что "Синко Льягас"
захвачен. Теперьже, увидев,как этот фрегат, целыйи невредимый,быстро
режет волны,онне могповерить своимглазам.Чтослучилось сЧардом?
"Бонавентуры" небыло видно. Неужто Чард совершил какой-то глупейший промах
и позволил капитану Бладу утопить себя?
Однако другиекуда более неприятные размышлениявскоре заслонилиэти
мысли. Каковы могут быть намерения этого проклятого каторжника-доктора? Будь
у Истерлинга возможность пойти на абордаж, он неопасался бы ничего, потому
чтодажеегопризоваякомандана"Санта-Барбаре"вдвоепревосходила
численностью экипаж Блада.
Но какподвести искалеченный галионвплотнуюк
борту "СинкоЛьягас", еслиБладбудет этому препятствовать? Если же после
своей схваткис"Бонавентурой" Блад замыслил недоброе, то"Санта-Барбара"
станет беспомощной мишенью для его пушек.
Эти соображения, достаточно гнетущие сами по себе, довели Истерлинга до
исступления, когда он вспомнил, какой груз лежит в трюме корабля. Как видно,
фортуна вовсе не была кнему милостива, а лишь посмеялась над ним, позволив
захватить то, что ему не суждено было удержать.
Итут, словновсех этихбед былоеще мало,взбунтоваласьпризовая
команда. Предводительствуемые негодяем по имени Ганнинг,отличавшимся почти
такимжегигантскимростомитакой же жестокостью,как самИстерлинг,
матросы с яростьюобрушились насвоего капитана, проклинаяего чрезмерную
слепую алчность, которая ввергла их в беду: угроза смерти или плена казалась
имособенно горькой при мысли о богатстве, доставшемся имна столь краткий
срок.Захвативтакойприз,Истерлингнеимел праварисковать, кричали
матросы,он должен былбы удержать "Бонавентуру" при себе для охраны ине
зариться на "СинкоЛьягас"с егопустыми трюмами. Командазлобно осыпала
капитана упреками, на которые он, сознаваяих справедливость,мог ответить
только ругательствами, что он и не преминул сделать.
Пока длилась этаперепалка,"Синко Льягас" подошел совсемблизко,и
помощник Истерлинга крикнулему,что фрегат поднялкакие-то сигналы.Это
было требование: капитану "Санта-Барбары" предлагалось немедленно явиться на
"Синко Льягас".
Истерлинг перетрусил. Его багровыещеки побледнели, толстые губы стали
лиловыми. Пусть доктор Блад проваливает ко всем чертям, заявил он.
Однако матросы заверили капитана, что они отправят к чертям его самого,
если он не подчинится, и притом без промедления.
Блад не может знать, какой груз везет "СантаБарбара", напомнил капитану
Ганнинг,и,значит,естьещенадежда,чтоэтоткаторжникподдастся
убеждениям и позволит галиону спокойно продолжать свой путь.
Однаизпушек"Синко Льягас"рявкнула, и над носом"Санта-Барбары"
просвистелоядро--этобылопредупреждение.Егооказалосьвполне
достаточно.Ганнинг оттолкнул помощника, сам встал у руля и положил корабль
в дрейф, показывая,чтоподчиняетсяприказу. Послеэтого пираты спустили
ялик,кудаспрыгнуло шестьгребцов, азатем Ганнинг, угрожаяИстерлингу
пистолетом, принудил его последовать за ними.
Икогда черезнесколькоминут Истерлингподнялсяна шкафут"Синко
Льягас", лежащего в дрейфе нарасстояниикабельтова от"Санта-Барбары", в
егоглазах былад, ав душе--ужас.Навстречуемушагнул презренный
докторишка, высокийистройный, виспанском панцире икаске. Позади него
стояли Хагторп и еще шестеро человек из его команды.