Всех испанцев согнали в один из
бараковфортаизаперлитам,после чего корсарыразбрелисьпо городу,
надеясь хоть чем-нибудь поживиться и раздобыть пищи.
А капитан Бладзанялсяранеными, которыхпоместили --икорсаров и
испанцев, всех вместе -- вдругом бараке, уложив ихна подстилки изсухих
листьев.Раненых оказалось человек около пятидесяти, из них корсаров меньше
половины.Всего убитымииранеными испанцы потерялисвыше ста человек, а
корсары -- около сорока.
Взявсебе впомощьшестерыхлюдей,втомчислеодногоиспанца,
обладавшего кое-какимипознаниями по части медицины, капитанБлад принялся
вправлять суставы иобрабатыватьраны.Погруженный вэто занятие,он не
прислушивалсякшуму,долетавшемуснаружи--стойстороны,где
расположилисьиндейцы,попрятавшиесявовремясражения,--каквдруг
пронзительный вопль заставил его насторожиться.
Дверьбаракараспахнулась,икакая-тоженщина,прижимаякгруди
младенца" с отчаяннымвоплем бросилась ккапитану Бладу,называяегона
испанский лад:
-- Дон Педро? Дон Педро Сангре!
Нахмурившись, оншагнул к ней навстречу,а она,задыхаясь, судорожно
вцепившись рукой в ворот своей одежды, упала перед ним на колени.
-- Спаситеего! Они его убивают,убивают! -- как безумная выкрикивала
она по-испански.
Этобыло совсем еще юное создание, почти девочка, едва успевшаястать
матерью,повидуиодеждепохожаянаиспанскуюкрестьянку.Такие
иссинячерные волосы, смуглая кожа и влажные черные глаза не редкость и среди
андалузок.Лишь широкие скулы и характерный сероватыйоттенок губ выдавали
ее истинное происхождение.
-- Что случилось? -- спросил Блад. -- Кого убивают?
Чья-то тень легла на пол, и на пороге распахнутой двери с видом мрачным
и решительным возник исполненный достоинства Бразо Ларго.
Оцепеневотужасапри видеего, женщина скорчилась наполу.Испуг
сковал ей язык.
Бразо Ларгошагнулк ней. Наклонившись, он положилруку ей на плечо,
быстропроизнесчто-то на своемгортанном языке, ихотя Блад не понял ни
единого слова, суровый тон приказания был ему ясен.
В отчаянии женщина устремила полубезумный взгляд на капитана Блада.
--Он велит мне присутствоватьприказни. Пощадите меня, донПедро!
Спасите его!
-- Кого спасти? -- крикнул капитан Блад, выведенный всем этим из себя.
Бразо Ларго объяснил:
-- Моя дочь -- эта. Капитан Доминго -- он приходил селенье год назад --
уводил еес собой.Карамба!Теперь я его накостер,а еедомой. --Он
повернулсяк дочери: -- Вамос, ты идти со мной, -- приказал оней на своем
ломаном испанском языке. --Ты глядеть, как враг умирать, потомидти домой
селенье.
КапитанБладнашелэтообъяснениеисчерпывающим.Емумгновенно
припомнилось необычайное рвение,скоторым Гванахани старался увлечь его в
эту экспедициюза испанским золотом, -- рвение,показавшееся ему несколько
подозрительным. Теперьонпонял все. Этот набег на Санта-Марию,в который
Бразо Ларго вовлекего вместе с другими корсарами, был нужен индейцу, чтобы
вернуть себе похищенную дочь и отомстить капитану Доминго Фуэнтес. Но вместе
с тем капитану Бладу стало ясно и другое. Если похищение и заслуживало кары,
то дальнейшее поведениеиспанца по отношению к этой девушке, которая,быть
может,даже небыла похищена, апоследовала за нимпо доброй воле,было
таково,чтопобуждало ее оставатьсяс ним, иона, обезумев отстраха за
него, молила сохранить ему жизнь.
-- Он говорит, что дон Доминго соблазнил тебя. Это правда?--спросил
ее капитан Блад.
-- Онвзял меня в жены,он мой муж,и ялюблюего, -- отвечала она
страстно, а влажный взор ее больших темных глаз продолжал его молить. -- Это
наш ребенок.Не позволяйте им убивать его отца, дон Педро! А если они убьют
Доминго, -- вне себя вскричала она, -- я покончу с собой!
Капитан Блад покосился на угрюмое лицо индейца.
--Ты слышал?Этот испанец был добр к ней. Твоя дочьхочет, чтобы мы
сохранилиему жизнь.Аесли, кактысам сказал, вина его втом, что он
обидел ее, значит, она и должна решить его участь. Что вы сделали с ним?
Обазаговорилиодновременно:отец--злобно,возмущенно,почти
нечленораздельноотгнева,дочь--захлебываясьслезамипылкой
благодарности. Вскочив на ноги, она потянула Блада за рукав.
Но Бразо Ларго, продолжая протестовать, преградил им дорогу. Он заявил,
что капитан Блад нарушает их союз.
-- "Союз"! -- фыркнул Блад. --Ты использовал меня всвоихцелях. Ты
должен был откровенно рассказать мне о ссорес доном Доминго,прежде чем я
связал себя словом, обещав ему полную неприкосновенность. Ну, а теперь...
Он пожалплечамиистремительновышелиз баракавместе смолодой
матерью. Бразо Ларго, задумчивый и хмурый, поспешил за ними.
УвыходаизфортакапитанБладстолкнулсясВолверстоном,
возвращавшимсяизгорода вместес двумя десяткамисвоих молодцов.Блад,
приказаввсем следоватьзаним,сообщил,чтоиндейцы хотятприкончить
испанского капитана.
-- Туда емуи дорога! -- проворчал Волверстон, который был уже изрядно
под хмельком.
Тем не менееи он и егосолдаты последовализа капитаном, так как, в
сущности, речи их были всегда кровожаднее, чем их дела.
Возле пролома в частоколетолпа индейцев,человек сорок -- пятьдесят,
раскладывала костер. На земле лежал дон Доминго -- беспомощный, связанный по
рукам и ногам.
Женщинабросиласькнему,нежнолопоча какието ласковыеиспанские
слова.