-- А я, что ж, должен ее избегать? -- презрительно фыркнул Джереми.
-- Да, если ты не дурак.
-- Иначе говоря -- если я трус.
-- А некажется ли тебе, что живой трус лучше мертвого дурака, каковым
ты неизбежно окажешься,если позволишьТендеру сводить с тобойсчеты?Не
забывай, чтоэтотчеловек-- первоклассный фехтовальщик,ну,а ты... --
КапитанБлад присвистнул.--Этопахнет самым обыкновеннымубийством. А
какая доблесть в том, что тебя заколют, как барана?
Питт в глубине души чувствовал, что капитан прав, но признаться вэтом
было быслишком унизительно. Поэтомуон пренебрег советом Блада, на другой
же деньсошелна берегиотправился вместе с Хагторпоми Волверстоном в
таверну "У французского короля", где его и обнаружил Тондер.
Времяприближалоськполудню,ивбольшомзалетаверныбыло
полным-полнопиратов, матросов с французского фрегата, искателей жемчуга, а
такжевсевозможныхжуликов и бродягобоего пола, которые, подобнохищным
акулам, всегда вьютсявокруг моряков, а пуще всего -- вокруг пиратов,зная
их привычкусорить деньгами. В плохо освещенномзале воздух был удушлив от
едкого табачного дыма, винного перегара, испарений человеческих тел.
Тондервошел небрежной, ленивой походкой;левая рука его покоилась на
эфесе шпаги. Отвечая напоклоны, он протискалсясквозь толпу и остановился
перед сидевшим за столиком Джереми.
-- Выпозволите? -- спросил он и, не дожидаясь ответа, пододвинул себе
табуретисел.-- Какаяудача,что мы можемтак скоро возобновитьнаш
маленький спор, который был вчера, к сожалению, прерван.
Джереми сразупонял, куда он клонит,и погляделнанего в некотором
замешательстве.Его товарищи,не знавшие, о чем идет речь, тоже уставились
на француза.
-- Мы,мне помнится,обсуждали вопрос о том, чтопоявление некоторых
лиц порой бываетнежелательным и что уваснехватаетсообразительности
понять, в какой мере это относится к вам.
Джереми наклонился вперед.
-- Не важно, чтомы обсуждали.Вы пришли сюда, какя понимаю,чтобы
затеять со мной ссору?
-- Я?-- Капитан Тондер поднял брови, потом нахмурился.-- С чеговы
этовзяли? Вы мне не мешаете. Вы просто не в состоянииничем мне помешать.
Если б выоказались на моем пути,ябы раздавил вас,как блоху.-- И он
презрительнои нагло рассмеялся прямо в лицо Джереми,чемсразу идостиг
своей цели -- этот смех задел Джереми за живое.
-- Смотрите не ошибитесь, принимая меня за блоху.
--Ах,воткак?--Тондер встал. -- В таком случаепоостерегитесь
докучать мне снова или, предупреждаю, яраздавлювас одним щелчком! --Он
говорил намеренно громко,чтобы всемоглиего слышать.Егорезкий голос
привлек к себе внимание, и шум в зале затих.
Тондер презрительно повернулся к Джеремиспиной,но застыл наместе,
услыхав:
-- Нет, постой, грязный пес!
КапитанТондеробернулся.
Тондер презрительно повернулся к Джеремиспиной,но застыл наместе,
услыхав:
-- Нет, постой, грязный пес!
КапитанТондеробернулся.Его брови поползливверх.Злобныйоскал
приподнял кончики тоненькихусиков. А дородный силач Волверстон, все еще не
понимая, чтопроисходит,инстинктивностарался удержать Джереми,который
тоже вскочил с табурета.
-- Пес? Так, так! -- с расстановкой проговорил Тондер.-- Пес, сказали
вы? Вполне уместное сочетание -- пес и блоха. Но тем не менее пес -- это мне
не нравится. Небудетеливы столь любезнывзять псаобратно? Ипритом
немедленно! Я не отличаюсь терпеливостью, мосье Питт.
--Разумеется,явозьму егообратно,--сказал Джереми.-- Зачем
обижать животное.
-- Под животным вы подразумеваете меня?
-- Я подразумеваю пса. Надо было бы сказать не пес, а...
-- Крыса, --резкопроизнес чей-то голос заспиной Тендера, заставив
его обернуться.
Напороге,небрежноопираясьнасвоючернуютрость,высокий,
элегантный,вчерном, расшитомсеребромкостюме стоял капитанБлад. Его
горбоносое,обожженное солнцемиветромлицобылообращенок капитану
Тендеру,холодныесиниеглаза смотрелина него вупор.Оннеторопливо
направился к французу.
-- Крыса, на мой взгляд, как-то лучше определяет вашу сущность, капитан
Тондер, --непринужденно и бесстрастно проговорил он и остановился, ожидая,
что скажет тот.
Раздался дружный взрыв хохота. Когда он смолк, прозвучал ответ Тендера:
--Понимаю,понимаю. Крошкашкипернаходитсяпод надежной защитой.
Папаша Блад встревает не в свое дело, дабы спасти этого трусишку.
-- Само собойразумеется, я долженвзять его под защиту. Разве я могу
допустить, чтобыкакой-то наглец бретер заколол моегошкипера?Конечно, я
должен вмешаться.И вы могли этопредвидеть,капитан Тондер. Вы не только
презренныйнегодяй, но и жалкий трус --вот почему я сравнил вас с крысой.
Вы рассчитываетена свое уменье владеть шпагой,но решаетесьпускать ее в
ход только против тех, кого считаете не слишком искушенными в этомремесле.
Так поступают лишь трусы.Ну,и,разумеется,убийцы. Ведь, насколько мне
известно, убийцей заклеймили вас во Франции.
-- Это ложь! -- сказал Тондер, побелев как полотно.
Капитан Блад, обернувший оружие Тендера против негосамого,намеренно
стараясь разжечь его ярость, невозмутимо возразил:
--Авыпопробуйте доказать мне это наделе, ия возьму свои слова
обратно, прежде чем проколю вас шпагой... или после того. По крайней мере вы
получите возможность закончить с честью бесчестно прожитую жизнь. Здесь есть
еще одна комната, довольно просторная и пустая, мы можем...
Но Тондер, злобно усмехнувшись, перебил его:
-- Ну нет, сомной эти штучки не пройдут.