У меня разговор не с вами, а
с мистером Питтом.
-- Это подождет. Сначала решим наш спор.
Тондер взял себя в руки. Он побледнел еще сильнее и тяжело дышал.
--Послушайте, капитан Блад.Вашшкипернанесмнеоскорбление: он
назвалменягрязнымпсом вприсутствиивсех этихлюдей.Вынамеренно
стараетесь ввязаться в ссору, которая не имеет никакого отношения к вам. Так
не по правилам, и я призываю всех в свидетели.
Это был ловкийход, ион оправдалсебя.Присутствующие оказались на
сторонеТендера. МатросыизкомандыкапитанаБладаугрюмомолчали,а
остальныезакричали, что француз прав. Даже Хагторп и Волверстон и те могли
толькомолча пожатьплечами,аДжеремисамокончательно погубилдело,
поддержав своего противника:
-- Капитан Тондер прав, Питер. Наши с ним дела тебя не касаются.
-- Вы слышите? -- закричал Тондер.
-- Нет, касаются.Мало личтоонговорит.Вызамыслилиубийство,
негодяй, и я этого не допущу. -- Капитан Блад, отбросив свою трость, положил
руку на эфес шпаги.
Нодюжина крепких рук тотчассхватила его, совсех сторонраздались
гневные крики протеста,и, лишенный поддержки своих товарищей,он вынужден
былуступить. Ведь даже верный Волверстон, неизменный его сторонник, шептал
ему в ухо:
-- Остановись, Питер!Во имя бога! Тыжевсех взбунтуешь противнас
из-за такой безделицы. Ты опоздал. Парень сам виноват -- зачем лез на рожон?
-- А вычто здесьделали? Почему вы его не удержали? Ну вот, глядите!
Он пошел драться, идиот безмозглый!
Джереми уженаправлялсяв соседнююкомнату: он был похож на ягненка,
покорно шагающего на бойню и даже ведущего за собойсвоего мясника. Хагторп
шел рядом с ним, Тондер -- сзади, остальные замыкали шествие.
КапитанБлад,струдомудерживаясь, чтобы неброситься на Тендера,
присоединился вместе с Волверстоном к толпе зевак.
В просторной полупустойкомнатестолыи табуреты быстросдвинулик
стене.Помещениеэто представляло собой,в сущности, пристройку-- нечто
среднее между навесомисараем, сземляным полом и длиннымотверстиемв
одной из стен, которая не доходила до потолка фута на три. В эту щель лились
жаркие лучи послеполуденного солнца.
Противники, обнаженные по пояс,со шпагойв руке, сталидругпротив
друга: Джереми--высокий,статный,мускулистый,Тондер--худощавый,
жилистый, проворный и гибкий, как кошка. Хозяин таверны и все егопомощники
присоединились к толпе зрителей, расположившихся вдоль стен.
Несколькомолоденьких девчонок, самых отчаянных, тоже пришли поглядеть
на поединок, но большинство женщин остались в общем зале.
Капитан Блад и Волверстоностановилисьв глубине комнаты возле стола,
на который были свалены различные предметы с других столов: кружки, кувшины,
бурдюк с виномипара медныхподсвечников с круглыми, похожимина блюдца
подставками.
Пока дуэлянты готовились к схватке,Питер Блад,побледневший,
несмотря насвойзагар,рассеянноперебирал в рукахвалявшиеся на столе
предметы,и в глазах его вспыхивалзловещийогонек,словно емухотелось
запустить одним из этих предметов кому-то в голову.
Секундантом Джереми вызвался быть Хагторп. Секундантом Тендера оказался
Вентадур, лейтенант с"Рейн Марго". Противников поставили в противоположных
концах комнаты,боком к солнцу,и Джереми, занимаяпозицию, поймал взгляд
Блада.Онулыбнулсясвоемукапитану,аБлад,лицокоторогобыло
сосредоточенноихмуро, сделал емузнак глазами.Насекунду вовзгляде
Джереми отразилось недоумение, затем блеснула догадка.
Вентадур скомандовал:
-- Начинайте, господа!
Созвономскрестилисьшпаги, ипочти в тожемгновение, повинуясь
полученному от своего капитана сигналу, Джереми прыгнул в сторону и атаковал
Тендераслевого бока. Это заставило Тендераповернуться лицом к нему и к
солнцу идалоДжереми некоторое преимущество передпротивником,а именно
этогои добивался Блад. Джеремиизо всех силстарался удержатьТендера в
этой позиции,но тот былслишком искуснымдлянегопротивником. Опытный
фехтовальщик,он умело отражал все удары, азатем, сделавответный выпад,
воспользовался моментом,чтобы,всвоюочередь, отскочитьвсторонуи
вынудитьпротивника поменятьсяс ним местами. Теперь каждый из них занимал
ту позицию, в которой находился его противник в начале схватки.
Бладскрипнулзубами,увидав, что Джереми потерялсвое единственное
преимуществоперед этимбретером,твердонамеренным егоубить.Однако,
противожидания,поединок затягивался. Потомули, что настороне Джереми
быласила, молодость, высокий рост? Или рука опытного дуэлянтастала менее
искусной,таккак давно не держала шпаги?Но ни то,нидругое не давало
достаточного объяснения происходящему. Тондер атаковал,его шпага описывала
сверкающиекругиперед самой грудью противника, мгновенно нащупывая слабые
стороны в его неуклюжей защите: он давно уже мог прикончитьДжереми... и не
делалэтого. Забавлялся ли он,играя с ним, каккошка с мышью, или,быть
может, побаиваясь капитана Бладаи возможных последствий столь откровенного
убийства егошкиперау всехна глазах, намеревалсянеубивать,алишь
искалечить его?
Зрители,наблюдавшиепоединок, недоумевали.Их недоумение усилилось,
когда Тондер, еще раз отскочив в сторону, оказался спиной к солнцу и вынудил
своего беспомощного противника занять то невыгодное положение, в котором сам
Тондернаходилсявначалепоединка.ТакойприемсостороныТондера
производил впечатление утонченной жестокости.
Капитан Блад,к которому Тондер повернулся теперь лицом, взял со стола
один измедныхподсвечников.Никто не смотрел наБлада;все глазабыли
прикованы к дуэлянтам.