Хроники капитана Блада - Sabatini Rafael 64 стр.


Он выпрямился и насторожился,но не обернулся.

Вернее, он уже хотел обернуться, нозамер, держась левой рукой запиллерс,

по-прежнему стоя спиной к каюте.

Он услышал голос женщины, и голос этот звучал нежно, мягко, призывно:

-- Жуан, Жуан! Где жеты? Что ты тамделаешь? Я жду тебя, Жуан! Слова

эти были произнесены по-французски.

ИзумлениекапитанаБладасменилосьраздумьем. Он стоял не двигаясь,

выжидая,стараясьпонять, чтопроизошло. Женщиназаговорила снова, более

настойчиво на этот раз:

-- Жуан! Ты слышишь меня, Жуан?

Капитан Блад обернулся и увидел, чтоона стоит на порогесвоей каюты:

высокая, очень красивая женщина летдвадцатипяти;распущенные золотистые

волосы пышным плащом окутывали ее полуобнаженные плечи. Воображению капитана

Блада эта женщина рисовалась объятой ужасом, беспомощно скорчившейся на полу

в углукаюты,быть может,связанной по рукам иногам. Егорыцарственная

натура не вынесла этой душераздирающейкартины, ион совершил то, чемумы

былисвидетелями.Атеперьнесчастнаяпленницапоявиласьпередним,

свободно,пособственной воле перешагнув порогкаюты, и призывалак себе

дона Жуана так, как призывают только возлюбленного.

Капитан Бладоцепенел отужаса.Отужаса при мыслио том,чтоон

содеял, какуючудовищнуюОшибку совершил,поспешиввсвоем донкихотском

угаре сыграть роль провидения и убив человека.

А затем мысли капитана Блада обратились К женщине, чьядуша неожиданно

раскрылась передним,и ужас, еще болееглубокий, заглушилвсе остальные

чувства. Этот страшный набег на Бассетерре был организовантолько для того,

чтобы под его прикрытиемсовершилось похищение этой женщины, и, быть может,

она даже была всему зачинщицей. Да и самое это насильственное похищение было

лишь отвратительной комедией,которую онаразыграла-- разыграла нафоне

пожаров, убийств и насилий, оставаясь приэтом столь бездушно жестокой, что

спокойномогла теперь ворковатьподобно голубке, нежно призывающейк себе

голубка!

Иради этой фурии, равнодушно шагающей к своейцели по крови и трупам

сотенлюдей, онобагрил кровью руки! Рыцарский егопоступок превращался в

низкое, подлое деяние.

Дрожь пробежала по его телу. А женщина, внезапно увидев перед собой это

суровое горбоносоелицои светлые,холодные, как сталь, глаза,ахнула и,

отпрянув в смущенье, порывисто запахнула на груди тонкое шелковое одеяние.

-- Ктовы такой?-- изумленно спросила она. --Гдедон Жуанделя

Фуэнте?

Капитан Блад спрыгнулна пол. Женщина всматривалась в его хмурое лицо,

и в душу ее заползал безотчетный страх: изумление сменялось тревогой.

-- Вы мадам де Кулевэн? -- спросилкапитан Блад по-французски. На этот

раз не должно было быть осечки.

Женщина кивнула.

--Да, конечно.--Она говориланетерпеливо, нов глазахее стоял

страх. --Кто вытакой? Почему вы допрашиваете меня? -- Она топнула ногой.

--Да, конечно.--Она говориланетерпеливо, нов глазахее стоял

страх. --Кто вытакой? Почему вы допрашиваете меня? -- Она топнула ногой.

-- Где дон Жуан?

Капитан Блад знал, что путь истины -- кратчайший путь, и он избрал его.

Жестом показав на открытое окно, он сказал:

-- Минуту назад я бросил его за борт.

Онемев, она глядела вэто красивое,холодноелицо, отчетливо читая в

немприговорстоль грозный, стольбеспощадный,что унее незародилось

сомнения в правдивости его слов.

Крикотчаяния вырвался из ее груди. Но он не смутил капитана Блада, не

тронул его.Онзаговорил снова,и, подчиняясьнестерпимопронзительному

взгляду этих холодных глаз, она слушала его, притихнув.

-- Вы, по-видимому, принимаете меня за одного из соратников дона Жуана.

Возможно, даже думаете, что я убилего, позавидовавзахваченнойим ценной

добыче,чтобы самомузавладеть ею. Это очень далеко отистины. Обманутый,

как и все остальные,разыгранной вами комедией, поверив,что вы доставлены

наборт этого корабля силой, и считая вас несчастнойжертвой распутникаи

сластолюбца, я проникся глубоким сочувствием к вам иубил его, чтобы спасти

вас отуготованной вам страшной участи. Атеперь, -- добавил он сгорькой

усмешкой,-- я вижу, что вас вовсе не следовалоспасать, что я покарал вас

не меньше, чем его. Вот что происходит, когдачеловек присваивает себе роль

провидения.

-- Вы убилиего! -- воскликнула женщина. Она пошатнулась, побелевкак

полотно; казалось, онавотвотлишится чувств. -- Вы убили его! О боже!Вы

убили моего Жуана! -- Она тупо повторяла это сноваи снова, словно стараясь

уяснить себе то, что не укладывалось в сознании.Потом внезапно ею овладела

ярость.-- Убийца!Грубое животное! -- взвизгнула она. --Выответите за

это! Я подниму тревогу на корабле! Видит бог, вы поплатитесь за это...

Метнувшись к дверикапитанскойкаюты, она приняласьколотитьвнее

кулаками.Рука ееуже поворачивала ключ в замке, нокапитан Блад опередил

ее. Онасопротивлялась, как дикая кошка, стараясьвырваться из его крепких

рук, и громко взывала о помощи. Оноттащил ее от двери и отшвырнул от себя.

Затем отобрал у нее ключ и положил его в карман.

Оналежалана полувозлестола, кудаонее отбросил,ииздавала

отчаянные вопли, надеясь поднять тревогуна корабле. КапитанБладхолодно

наблюдал за ней.

-- Ну чтож,поупражняйте свои легкие, мояпрелесть,--насмешливо

сказал он. -- Вам это пойдет на пользу, а мне не причинит вреда.

Он селна стул, ожидая, когда ее силы иссякнутЯона утихнет. Но его

слова уже отрезвилиее. Онаподняла на него расширенные от ужаса глаза. Он

Криво усмехнулся, отвечая на ее немой вопрос.

-- Ни один человек на корабле пальцем не пошевельнет, чтобы помочь вам,

дажене обратитвниманиянавашикрики--разве чтооникого-нибудь

позабавят. Уж таких людей подобрал в свою команду дон Жуан де ля Фуэнте.

Назад Дальше