И уж тут он вконец осатанел.
-Так вы, значит, говорите, что они с Пэтом Стэмпером сшиблись лбами и
онещепосле этого ноги унес? - сказал кто-то. А Стэмпера здесь знали все.
Онстал легендой, хоть и был еще жив, легендой не только в этих краях, но и
во всем Северном Миссисипи и Западном Теннесси - большой, грузный человек, в
светлой широкополой дорогой шляпе, с холодными синеватыми, как лезвие нового
топора, глазами: он разъезжал в фургоне, где у него лежала палатка, и ставил
лошадь
против лошади, как картежник ставит карту против карты, столько же ради
удовольствияодержатьверхнад достойным противником, сколько ради самого
выигрыша,иемупомогалнегр-конюх,артист в своем деле, такой же, как,
скажем,скульптор в своем, который мог взять любого одра, в чем только душа
держится, увести его в пустой сарай или в другое место, все равно куда, были
бытолькочетырестены,апотом,с ловкостью фокусника, вывести оттуда
такогоконя, что и родная мать, кобыла, его бы не узнала, не то что прежний
хозяин;идействовалиони, Стэмпер и негр, в каком-то нерушимом согласии,
словно единый ум, против которого бессильны простые смертные, потому что они
моглиприэтомдействоватьпорознь, в разных местах, орудуя двумя парами
ловких рук.
-Нет,емуеще больше посчастливилось, - сказал Рэтлиф. - Он остался
целехонек.ПотомучтоежелиСтэмперкогоиизничтожил, так это миссис
Сноупс.Впрочем,онасаманикогдаэтогоне признавала. Вся ее промашка
тольковтоми была, что она сама не поехала в Джефферсон за сепаратором,
хотя,пожалуй,ссамогоначалазнала,чтораноили поздно, а поехать
придется.НеЭбкупилуПэта Стэмпера лошадь и продал ему две, а миссис
Сноупс. А Эб был между ними только посредником.
Все снова замолчали. Потом тот, что заговорил первым, сказал:
- Откуда вы все это знаете? Наверно, сами были при этом?
-Был, - сказал Рэтлиф. - Я вместе с ним ездил за сепаратором. Мы жили
примерновмилеотних. Мой отец вместе с Эбом арендовал землю у старика
ЭнсаХолленда, и я частенько торчал вместе с Эбом около конюшни. Потому что
ябылпомешанна лошадях, так же как и он. А он тогда еще не осатанел. Он
еще жил со своей первой женой, с той, что он привез из Джефферсона, а потом,
водин прекрасный день, ее папаша прикатил в фургоне, погрузил ее вместе со
всемиеепожиткамиисказалЭбу, что если тот еще когда-нибудь перейдет
Уайтлифскиймост,онегопристрелит.Детей у них не было, а мне как раз
пошелвосьмойгод,ия бегал к ним чуть не каждое утро и проводил с Эбом
целыйдень,мы с ним сидели на загородке, а соседи приходили поглазеть, на
какого одра он выменял моток проволоки или поломанные плуги и бороны старика
Энса,иЭбврал,всегдав меру, сколько лет лошадке и сколько он за нее
отдал.Онбылпомешанналошадяхиэтого не отрицал, но совсем не так
помешан,какговориламиссисСноупсв тот день, когда мы привели лошадь
БислиКемпаипустилиеевзагон,асами пошли в дом и Эб разулся на
веранде,чтобы ноги перед обедом малость поостыли, а миссис Сноупс стояла в
дверяхигрозилась сковородкой, а Эб сказал: "Ну-ну, Винни, полно, ты ведь
самазнаешь,чтоя всегда был помешан на хороших конях, так что зря ты на
меня напустилась.
Лучше благодари бога за то, что я по его милости не только
знаю толк в лошадях, но и разумом не обижен".
Потомучтолошади,можносказать,никакой и не было. И сделки тоже
никакойнебыло.Илинет, сделка была, да еще какая, потому что Эб отдал
Бисли за лошадь плужный лемех и старую, никуда не годную Энсову мельницу для
сорго,такчто даже миссис Сноупс должна была согласиться, что это сходная
ценаза животину, которая па собственных ногах доплелась от загона Бисли до
ихнего,нотолько,каконасказала, грозясь сковородкой, Эба и не могли
облапошить,потомучтоунегозадушойничегонеттакого, что можно
былоб обменятьхотьнасамуюледащуюлошаденку.И это не потому, что
Эбзагодябросил плуг подальше в поле, чтобы миссис Сноупс не могла его из
домуувидеть,и повез лемех и мельницу для сорго в фургоне окольным путем,
чтобыженадумала,будто он тем временем в поле работает. Похоже, что она
ужезналато,чегомысЭбом не знали, - что лошадь побывала в лапах у
Стэмпера,прежде чем попала к Бисли, и теперь, едва к ней притронувшись, Эб
подцепилПэт-Стэмперовухворь. И может, миссис Сноупс была права. Может, в
душеЭбсчиталсебяПэтом Стэмпером Холлендовой фермы - или, может, даже
всегоЧетвертогоучастка,но он, конечно, был убежден, что Пэт Стэмпер не
придеткегозагородкеинепотребуету него удовлетворения за этакую
дерзость.Япростоуверен,чтокогдаонсидел там, у себя на веранде,
разутый, а па кухне шипела свинина и мы дожидались, покуда нам дадут поесть,
чтобыпойтивзагон и сесть на загородку, а люди пусть приходят и глядят,
чтозалошадьЭбпривелна этот раз, - я уверен, что Эб тогда не только
понималвбарышничественехужеПэта Стэмпера, но мог бы потягаться и с
самимстариной Энсом. И я уверен, что когда мы там сидели и, можно сказать,
недвигались,тольковтень от солнца отодвигались, а этот дурацкий плуг
стоял в борозде на дальнем поле, а миссис Сноупс глядела на Эба через заднее
окошко и ворчала себе под нос: "Тоже барышник выискался! Сидит себе, врет да
бахвалитсяпередкучкойпростаков,ахлопоки кукурузу сорняки до того
заглушили,чтояобедему носить боюсь - того и гляди, змея укусит!" - я
просто уверен, что Эб поглядывал на животину, которую он выменял на почтовый
ящик,илина моток проволоки старика Энса, или на мешок озимой кукурузы, и
говорилсебе:"Видитбог, это не только моя лошадь, но это самая красивая
лошадь из всех, какие мне попадались!"
Верно,такужсудьбараспорядилась.Словносам бог порешил купить
лошадьнаденьгимиссисСноупс,отложенныенасепаратор. И надо прямо
сказать,что,избравЭба,оннапал на человека, который только и мечтал
совершитьдлянегоэтусделку.Втоутро,когдамы с ним поехали за
сепаратором, Эб и не собирался запрягать лошадь Бисли, он понимал, что ей не
пройти в один день двадцать восемь миль до Джефферсона и обратно столько же.