- Ладно. Мне нужна моя упряжка. Вот у меня четыре
доллара. Получайте свои четыре доллара барыша и отдайте мою упряжку".
"Нетуменявашейупряжки, - говорит Стэмпер. - Мне ведь эта лошадь
тоже была без надобности. Я же вам говорил. Вот я и сбыл ее с рук".
Эб все сидел на козлах. Он теперь немного поостыл, Потянул ветерок, и в
воздухезапахлодождем. "Но мул-то мой еще у вас, - говорит Эб. - Ладно. Я
его беру".
"Ачтодадите?-говоритСтэмпер. - Хотите обменять эту упряжку на
своегомула?"Да только Эб уже и торговаться был не в состоянии. Он вконец
расстроился-сидит,какбудто и не видит ничего, а Стэмпер привалился к
стойкевороти глядит на него как ни в чем не бывало. Поглядел с минутку и
говорит: "Нет, не надо мне этих мулов. Ваш куда лучше. Так дело не пойдет, и
менятьсяянестану.- Он сплюнул, спокойно так, аккуратно. - И потом, я
поставил вашего мула в упряжку с другой лошадью. Хотите поглядеть?"
"Ладно, - говорит Эб. - Сколько?"
"Даже глядеть не хотите?" - говорит Стэмпер.
"Ладно",-говоритЭб. И вот черномазый выводит Эбова мула и лошадь,
маленькуювороную лошадку. Помню, даже по той пасмурной погоде, без солнца,
она вся так и лоснилась - лошадка чуть побольше той, что мы отдали Стэмперу,
и толстая, как свинья. Да, да, именно, как свинья, лошади такие упитанные не
бывают,толькосвиньи.Толстая до самых кончиков ушей и с виду тугая, как
барабан.Такаятолстая,чтоедваидет:ноги ставит, будто в них и весу
никакогонет,будтоинечуетих под собой. "Слишком уж она толстая, -
говорит Эб. - Я на ней и до дому-то не доеду".
"Вот и я так думаю, - говорит Стэмпер. - Поэтому и хочу ее сбыть".
"Ладно,-говоритЭб.-Надо ее испробовать". И начинает слезать с
повозки.
"Испробовать?"-говоритСтэмпер. Эб не ответил. Он осторожно слез с
фургонаи пошел к лошади, переставляя ноги осторожно, с трудом, словно тоже
ихподсобоюнечуял,какталошадь.На ней был недоуздок. Эб взял у
черномазого конец и стал садиться верхом. "Обождите-ка, - говорит Стэмпер. -
Что это вы хотите делать?"
"Хочуееиспробовать,-говоритЭб.- Я сегодня уже раз менялся с
вами".Стэмпер поглядел на Эба. Потом снова сплюнул, отступил малость назад
и говорит черномазому: "Ладно, Джим. Подсади его". И вот черномазый подсадил
Эбаналошадь,но только он не успел отступить назад, как Стэмпер, потому
чтостоилоЭбусестьверхом,как будто ему электрический ток пропустили
сквозь штаны. Лошадь завертелась волчком - не разобрать, где перед, где зад,
аккурат,каку картофелины, - она грохнула Эба оземь, а Эб встал и снова к
лошади,аСтэмперговорит:"Подсади-каего,Джим",и черномазый снова
подсадилЭба,алошадьсноваегосбросила,аЭб встает, и, глазом не
моргнув,опятьклошади, и опять берется за недоуздок, но тут Стэмпер его
остановил.
Ей-богу, похоже было, что Эб сам хочет, чтобы лошадь грохнула его
покрепче,еслиужитутонсеберуки-ногине переломает, значит, ему
причитаетсякакаянинаесть животина, чтоб нас домой довезла, "Вам что,
жить надоело?" - говорит Стэмпер.
"Ладно, - говорит Эб. - Сколько?"
"Зайдем в палатку", - говорит Стэмпер.
Ая остался ждать в повозке. Ветер помаленьку крепчал, а у нас не было
ссобой верхней одежи. Зато в повозке было несколько мешков из-под отрубей,
миссисСноупсвелелаихвзять,чтобызавернутьсепаратор, и я как раз
заворачивалеговэтимешки,а тут черномазый вышел из палатки, откинул
полу,ияувидел,чтоЭбпьет прямо из бутылки. Потом черномазый вывел
лошадьсповозкой,ЭбсоСтэмпером вышли из палатки, и Эб пошел к нашей
повозке,наменя даже не поглядел, только сбросил с сепаратора мешки, взял
егоиотнес в ту повозку, и они со Стэмпером сели и поехали назад в город.
Черномазыйуставилсянаменя."Вымокнете вы, покуда домой доберетесь", -
говорит.
"Да, пожалуй!" - говорю.
"Хотитезакусить,покудаонивернутся?- говорит. - У меня обед на
плите".
"Нет, спасибо!" - говорю. И он пошел назад в палатку, а я остался ждать
вповозке. Видно было, что вот-вот польет дождь. Помню, я подумал, что зато
теперьунас,покрайности,будут мешки и мы, может, останемся сухие. А
потомЭбсоСтэмперомвернулись, и Эб опять на меня даже не взглянул. Он
пошелобратновпалатку, и я увидел, что он снова приложился к бутылке, а
потомсунулееза пазуху. А потом черномазый подвел мула и новую лошадь и
запрягих,аЭбвышелиселна козлы. Стэмпер и черномазый вдвоем его
подсаживали.
"Пусть лучше мальчишка правит, как вы считаете?" - говорит Стэмпер.
"Правитьбудуя,-говоритЭб.-Может, меняться я и не умею, но
править лошадью покуда еще могу!"
"Ну как хотите, - говорит Стэмпер. - Эта лошадь вам еще покажет".
Онанамивпрямьпоказала!- Рэтлиф засмеялся, в первый раз за все
время,негромко,едваслышно,и,хотиего не было видно в темноте, все
хорошо знали, какой у него сейчас вид, как будто он был у них перед глазами,
- сидит на стуле, непринужденно развалившись, с худощавым, смуглым, ласковым
илукавымлицом,одетыйвчистуюсинююрубашку,ивыглядит таким же
закоренелымхолостяком, как и Джоди Уорнер, но на том сходство между ними и
кончалось, да и не такое уж это было сходство, потому что в Уорнере это была
дешеваяинапыщеннаялюбезность,авРэтлифе- добродушное целомудрие
послушникаизсредневековогомонастыря,-садовника,скажем,или
виноградаря.- Да еще как показала. Не успели мы отъехать и милю, как полил
дождь,загремелгром,и два часа мы ехали, скорчившись под мешками, и все
глядели,какэтановаялошадь,такая толстая, гладкая да резвая, даже в
дождь все рвалась вперед, совсем как у Стэмпера, когда Эб сел на нее верхом,
покудамынаконецнеукрылисьвстаройконюшнеу дороги.