Деревушка - Фолкнер Уильям Катберт 15 стр.


- Ладно. Мне нужна моя упряжка. Вот у меня четыре

доллара. Получайте свои четыре доллара барыша и отдайте мою упряжку".

"Нетуменявашейупряжки, - говорит Стэмпер. - Мне ведь эта лошадь

тоже была без надобности. Я же вам говорил. Вот я и сбыл ее с рук".

Эб все сидел на козлах. Он теперь немного поостыл, Потянул ветерок, и в

воздухезапахлодождем. "Но мул-то мой еще у вас, - говорит Эб. - Ладно. Я

его беру".

"Ачтодадите?-говоритСтэмпер. - Хотите обменять эту упряжку на

своегомула?"Да только Эб уже и торговаться был не в состоянии. Он вконец

расстроился-сидит,какбудто и не видит ничего, а Стэмпер привалился к

стойкевороти глядит на него как ни в чем не бывало. Поглядел с минутку и

говорит: "Нет, не надо мне этих мулов. Ваш куда лучше. Так дело не пойдет, и

менятьсяянестану.- Он сплюнул, спокойно так, аккуратно. - И потом, я

поставил вашего мула в упряжку с другой лошадью. Хотите поглядеть?"

"Ладно, - говорит Эб. - Сколько?"

"Даже глядеть не хотите?" - говорит Стэмпер.

"Ладно",-говоритЭб. И вот черномазый выводит Эбова мула и лошадь,

маленькуювороную лошадку. Помню, даже по той пасмурной погоде, без солнца,

она вся так и лоснилась - лошадка чуть побольше той, что мы отдали Стэмперу,

и толстая, как свинья. Да, да, именно, как свинья, лошади такие упитанные не

бывают,толькосвиньи.Толстая до самых кончиков ушей и с виду тугая, как

барабан.Такаятолстая,чтоедваидет:ноги ставит, будто в них и весу

никакогонет,будтоинечуетих под собой. "Слишком уж она толстая, -

говорит Эб. - Я на ней и до дому-то не доеду".

"Вот и я так думаю, - говорит Стэмпер. - Поэтому и хочу ее сбыть".

"Ладно,-говоритЭб.-Надо ее испробовать". И начинает слезать с

повозки.

"Испробовать?"-говоритСтэмпер. Эб не ответил. Он осторожно слез с

фургонаи пошел к лошади, переставляя ноги осторожно, с трудом, словно тоже

ихподсобоюнечуял,какталошадь.На ней был недоуздок. Эб взял у

черномазого конец и стал садиться верхом. "Обождите-ка, - говорит Стэмпер. -

Что это вы хотите делать?"

"Хочуееиспробовать,-говоритЭб.- Я сегодня уже раз менялся с

вами".Стэмпер поглядел на Эба. Потом снова сплюнул, отступил малость назад

и говорит черномазому: "Ладно, Джим. Подсади его". И вот черномазый подсадил

Эбаналошадь,но только он не успел отступить назад, как Стэмпер, потому

чтостоилоЭбусестьверхом,как будто ему электрический ток пропустили

сквозь штаны. Лошадь завертелась волчком - не разобрать, где перед, где зад,

аккурат,каку картофелины, - она грохнула Эба оземь, а Эб встал и снова к

лошади,аСтэмперговорит:"Подсади-каего,Джим",и черномазый снова

подсадилЭба,алошадьсноваегосбросила,аЭб встает, и, глазом не

моргнув,опятьклошади, и опять берется за недоуздок, но тут Стэмпер его

остановил.

Ей-богу, похоже было, что Эб сам хочет, чтобы лошадь грохнула его

покрепче,еслиужитутонсеберуки-ногине переломает, значит, ему

причитаетсякакаянинаесть животина, чтоб нас домой довезла, "Вам что,

жить надоело?" - говорит Стэмпер.

"Ладно, - говорит Эб. - Сколько?"

"Зайдем в палатку", - говорит Стэмпер.

Ая остался ждать в повозке. Ветер помаленьку крепчал, а у нас не было

ссобой верхней одежи. Зато в повозке было несколько мешков из-под отрубей,

миссисСноупсвелелаихвзять,чтобызавернутьсепаратор, и я как раз

заворачивалеговэтимешки,а тут черномазый вышел из палатки, откинул

полу,ияувидел,чтоЭбпьет прямо из бутылки. Потом черномазый вывел

лошадьсповозкой,ЭбсоСтэмпером вышли из палатки, и Эб пошел к нашей

повозке,наменя даже не поглядел, только сбросил с сепаратора мешки, взял

егоиотнес в ту повозку, и они со Стэмпером сели и поехали назад в город.

Черномазыйуставилсянаменя."Вымокнете вы, покуда домой доберетесь", -

говорит.

"Да, пожалуй!" - говорю.

"Хотитезакусить,покудаонивернутся?- говорит. - У меня обед на

плите".

"Нет, спасибо!" - говорю. И он пошел назад в палатку, а я остался ждать

вповозке. Видно было, что вот-вот польет дождь. Помню, я подумал, что зато

теперьунас,покрайности,будут мешки и мы, может, останемся сухие. А

потомЭбсоСтэмперомвернулись, и Эб опять на меня даже не взглянул. Он

пошелобратновпалатку, и я увидел, что он снова приложился к бутылке, а

потомсунулееза пазуху. А потом черномазый подвел мула и новую лошадь и

запрягих,аЭбвышелиселна козлы. Стэмпер и черномазый вдвоем его

подсаживали.

"Пусть лучше мальчишка правит, как вы считаете?" - говорит Стэмпер.

"Правитьбудуя,-говоритЭб.-Может, меняться я и не умею, но

править лошадью покуда еще могу!"

"Ну как хотите, - говорит Стэмпер. - Эта лошадь вам еще покажет".

Онанамивпрямьпоказала!- Рэтлиф засмеялся, в первый раз за все

время,негромко,едваслышно,и,хотиего не было видно в темноте, все

хорошо знали, какой у него сейчас вид, как будто он был у них перед глазами,

- сидит на стуле, непринужденно развалившись, с худощавым, смуглым, ласковым

илукавымлицом,одетыйвчистуюсинююрубашку,ивыглядит таким же

закоренелымхолостяком, как и Джоди Уорнер, но на том сходство между ними и

кончалось, да и не такое уж это было сходство, потому что в Уорнере это была

дешеваяинапыщеннаялюбезность,авРэтлифе- добродушное целомудрие

послушникаизсредневековогомонастыря,-садовника,скажем,или

виноградаря.- Да еще как показала. Не успели мы отъехать и милю, как полил

дождь,загремелгром,и два часа мы ехали, скорчившись под мешками, и все

глядели,какэтановаялошадь,такая толстая, гладкая да резвая, даже в

дождь все рвалась вперед, совсем как у Стэмпера, когда Эб сел на нее верхом,

покудамынаконецнеукрылисьвстаройконюшнеу дороги.

Назад Дальше