Деревушка - Фолкнер Уильям Катберт 9 стр.


Уорнер снова выпустил

воздухчерезнос.Но теперь это был вздох. - Ладно, - сказал он. - На той

неделе. Можете обождать до тех пор? Но вы должны мне поручиться...

Тот сплюнул.

- В чем? - сказал он.

Черездве мили Уорнера застигла темнота, короткие предмайские сумерки,

вкоторыхсреди черных деревьев смутно белели кусты кизила, вздымая к небу

руки,какмонахининамолитве;зажгласьперваязвезда,и уже кричали

козодои.Торопяськяслям,лошадьходко бежала в вечерней прохладе, как

вдруг Уорнер рванул поводья и остановился.

-Сто чертей! - сказал он. - А ведь он выбрал такое место, где из дома

его никто видеть не мог.

ГЛАВА ВТОРАЯ

1

ПодъезжаякФранцузовойБалкеивезя в будке вместо швейной машины

подержанный граммофон и новехонький набор зубьев для бороны, еще в фабричной

упаковке,Рэтлиф,агентпопродажешвейныхмашин,увидел старую белую

кобылу,чуткодремавшуюу загородки, и еще через мгновение - самого Билла

Уорнера,который сидел на своем самодельном стуле, а позади него, на склоне

холма,раскинулисьлохматыелужайкиизапущенныйсадусадьбыСтарого

Француза.

-Добрыйвечер,дядюшкаБилл,- сказал он приятным, учтивым и даже

почтительным тоном. - Я слышал, вы с Джоди взяли в лавку нового приказчика.

Уорнерпристальнопосмотрелнанего,насупиврыжеватыеброви над

колючими маленькими глазками.

- Стало быть, уже разнесли слух, - сказал он. - Много со вчерашнего дня

объехали?

- Миль семь-восемь сделал.

- Ха! - сказал Уорнер. - Нам нужен приказчик.

Этобылаправда.Имнуженбыл человек, который по утрам отпирал бы

лавку,аповечерам снова запирал ее - только от приблудных собак, потому

что даже бродяги, как и приблудные негры, не оставались во Французовой Балке

затемно. Джоди Уорнеру приходилось иногда отлучаться из лавки на целый день,

аБиллвообщеникогдатамне бывал. Покупатели входили и сами брали что

надо,себеидругим,аденьгиза товары, цены которым они знали так же

точно,доцента, как сам Джоди, клали в коробку из-под сигар, стоявшую под

круглойпроволочной сеткой, которой покрывают сыр, словно все это - коробка

из-подсигар,изасаленныебумажки,и стертые монеты - было приманкой в

западне.

-Чтож,покрайности, он будет каждый день пол подметать, - сказал

Рэтлиф.-Атакоеусловиене всякому удается вписать в страховой полис,

когда страхуешься от пожара.

-Ха!-снова сказал Уорнер. Он встал со стула, не переставая жевать

табак.Потом вытащил изо рта жвачку, похожую на клочок мокрого сена, бросил

ееи обтер ладонь об штаны. Он подошел к загородке, в которой кузнец по его

указаниюустроилхитроумный проход, действовавший точь-в-точь как нынешний

турникет(никузнец,нисамУорнер никогда не видели ничего подобного),

только,вместотогочтобыопуститьмонету,надобылоподнятьчеку с

цепочкой.

-Поезжайтек лавке верхом на моей лошади, а я возьму вашу упряжку, -

сказал Уорнер. - Хочу прокатиться в вашем фургончике.

- Мы можем привязать лошадь к задку и сесть вдвоем, - сказал Рэтлиф.

- Нет, езжайте верхом, - сказал Уорнер. - Под самым боком вы мне сейчас

ни к чему. По-моему, вы иногда слишком уж умничаете.

- Как хотите, дядюшка Билл, - сказал Рэтлиф.

Онзакрепилколесатормозом, чтобы Уорнеру удобней было сесть, а сам

взобралсяналошадь.Онитронулись, и Рэтлиф поехал чуть позади, так что

Уорнер бросал ему слова через плечо, не оборачиваясь.

- Этот наш пожарный...

-Ну,этоведьнеизвестно,-мягкосказалРэтлиф.- В том-то и

загвоздка.Еслиуж приходится выбирать между убийцей и человеком, которого

толькоподозреваешьвубийстве,конечно,выберешь убийцу. По крайности,

знаешь точно, на что идешь. Будешь глядеть в оба.

-Ладно,ладно, - сказал Уорнер. - В таком случае назовем его жертвой

клеветы и оговора. Так что вы об нем знаете?

-Да ничего особенного. Только то, что слышал от людей. Сам я не видел

еговотужвосемьлет. Тогда у него был еще один мальчишка, кроме Флема.

Маленький.Теперь ему было бы лет десять - двенадцать. Видать, он потерялся

во время какого-нибудь из ихних переездов.

-Может, за эти восемь лет вы об нем много наслышались, решили, что он

от своих старых штук отрекся?

-Оно конечно, - сказал Рэтлиф. Легкий ветерок относил в сторону пыль,

поднятуюкопытами трех лошадей, и она ложилась на пупавку и полынь, которые

толькочтозацвелив придорожных канавах. - Восемь лет. А перед тем я его

ещелетпятнадцатьне встречал. Я рос неподалеку от тех мест, где жил он.

Илинет,этоонгодадвапрожилтам,гдея рос. Он и мой папаша оба

арендовализемлюуодногостарика,ЭнсаХолленда. Эб тогда барышничал,

лошадьмиторговал.Иякакразбыл там, когда он потерпел на этом деле

неудачуисталпростымарендатором.Понатуреон не подлец. Он просто

озлобился.

-Озлобился,-сказалУорнер. Голос звучал теперь насмешливо, почти

презрительно. - Джоди приходит вчера вечером, поздно. Я сразу все понял, как

толькопогляделнанего.Точь-в-точькакпрежде,когдаон,бывало,

мальчишкой нашкодит и знает, что я назавтра все равно узнаю, вот и торопится

сам,первый,мнерассказать."Явзялприказчика", - говорит. "Зачем? -

спрашиваю.-Разве Сэм стал плохо чистить тебе ботинки по воскресеньям?" А

онкакзаорет:"Ядолжен был, должен был его нанять, должен, слышишь!" И

лег,акужинуинепритронулся.Незнаю уж, хорошо ли он спал; я не

прислушивался.Нонынчеутромонкак будто малость успокоился. Да, куда

спокойнеестал. "Может, от него и польза будет", - говорит. "Не сомневаюсь,

говорю.Новедьнаэтотслучайизаконесть.

Назад Дальше