Медная пуговица - Овалов Лев Сергеевич 6 стр.


Смелая потому, что похищение советского офицера в его собственной

стране сопряжено сотчаянным риском,а безрассудная потому,что нельзя же

мерить советских людей на свой, капиталистический аршин...

Инесмотря навсю невероятность такого случая,япочти утвердился в

подобном предположении.Да,меня похитили,говорил я себе; эта женщина не

намереваласьменяубить,онатолькохотелалишитьменявозможности

сопротивляться... И затем я сам себя спрашивал: где же я нахожусь? У немцев?

Да,вероятнее всего,что у немцев.Но на что они рассчитывают?Никогда и

ничего они от меня не узнают,вэтом яне сомневался.Но почему втаком

случае яАвгуст Берзинь?Еслиимнужно быломеня похитить,такименно

потому,что я майор Макаров, штабной советский офицер, а не неизвестный мне

самому какой-тогосподин Берзинь!Ипочему мне нельзя говорить по-русски?

Почему этаженщина ведет себя так,точно пытается меня откого-тоили от

чего-то укрыть?Наконец, на что намекает этот долговязый немецкий профессор

своими английскими фразами?

Ярешительно терялся всвоих предположениях.Во всяком случае,ясно

было одно: я нахожусь не в своем, не в советском госпитале.

Втечение дня впалату не раз заходили санитары и медицинские сестры,

оказывали мне разные услуги,приносили еду, интересовались, не нужно ли мне

чего.Большинство изних обращалось ко мне по-немецки,некоторые говорили

по-латышски.Но я,памятуя данный мне утром совет,отвечал на все вопросы

только легкими движениями головы.

Подвечер комне зашла моя незнакомка.Она села возле койки,слегка

улыбнулась ипогладила моюруку.Оназаговорила сомнойпо-английски и

шепотом,такчто,еслизадверью иподслушивали,никтоничего быне

разобрал.

- Терпение,прежде всего терпение,ивывсе узнаете,-мягко,но

настойчивосказалаона.-ПокачтовыАвгустБерзинь,выговорите

по-немецки,по-английски,по-латышски,итолько по-русски вам не следует

говорить,вы вообще должны забыть отом,что вы русский.Позже я вам все

объясню.

Я принялся ее расспрашивать, но мало что узнал из ее ответов.

- Где я?

- В немецком госпитале.

- А что все это значит?

- Узнаете.

- А сами вы кто?

Она усмехнулась.

- Не помните?Я уже вам говорила.-Подумала и добавила: - Полностью

меня зовут Софья Викентьевна Янковская,имы давно с вами знакомы,это вы

должны помнить. - Она встала и заговорщически приложила палец к своим губам.

- Поправляйтесь, помните мои советы, и все будет хорошо.

Она ушла и не показывалась целых два дня, в течение которых меня мучили

всякогородадогадкиипредположения,поканаконец,прислушиваяськ

разговорам окружающих итщательно взвешивая каждое услышанное слово,яне

догадался о том, что произошло.

Она ушла и не показывалась целых два дня, в течение которых меня мучили

всякогородадогадкиипредположения,поканаконец,прислушиваяськ

разговорам окружающих итщательно взвешивая каждое услышанное слово,яне

догадался о том, что произошло.

Постепенно я набрался сил,смог поглядеть в окно, и версия о похищении

отпала:япо-прежнему находился вРиге,улица,на которую выходили окна

госпиталя,была мне хорошо знакома.За те дни,что ялежал без сознания,

произошлонечтогораздоболеестрашное,чемеслибыябылпохищен

какими-нибудьдерзкимиразведчиками.ГитлеровскаяГерманиянапалана

Советский Союз,аянаходился вРиге,да,все в той же самой Риге,но

оккупированной немецкими войсками. Немцы заняли город в первые же дни своего

наступления и являлись теперь в нем хозяевами.

На койке у дверей лежал какой-то их ас,подбитый нашими летчиками;он

неудачно приземлился где-то впредместьях Риги и теперь умирал в госпитале.

Надоотдатьсправедливость,ухаживалионизасвоимасомсбольшой

заботливостью,всячески стараясь облегчить ему последние минуты.Но почему

онитакжевнимательно ухаживаютзапленнымрусскимофицером-ведь

фактически я находился у них в плену,-этого я попять не мог.Впрочем, я

тут жевспоминал,что я-это нея,что меня теперь почему-то называют

АвгустомБерзинем,иопятьпереставалчто-либопонимать.Приходилось

выжидать,выжидать тоговремени,когда яоправлюсь,всеузнаю исмогу

что-либо предпринять.

На третий день после того, как я пришел в сознание, в коридоре возникла

какая-то суета,впалату внесли носилки сновым больным и положили его на

свободную третью койку.Ячувствовал себяужемноголучше ипринялся с

интересомрассматриватьновогососеда.Этобылпожилоймужчинас

забинтованной грудью,по всей видимости, тяжелораненый. Вначале он произвел

наменяблагоприятное впечатление.Добродушное лицо,умныесерые глаза,

седые виски,суховатые губы;навидемуможно было дать лет сорок пять;

человек, в общем, как человек...

Но как же скоро я его возненавидел!

Черезнесколько часовпосле появления этого больного впалату пришли

дванемецких офицера вчерныхгестаповских мундирах,поверх которых были

небрежно накинуты белые медицинские халаты;один изних был майор,другой

лейтенант.Офицеры искосапоглядели наменяиостановились передновым

больным.

- Хайль Гитлер! - приветствовал майор больного.

- Хайль,-отозвался тотслабымголосом,однакозаметностараясь

говорить как можно бодрее.

Санитарывнеслидвастулаинебольшойстоликсписьменными

принадлежностями, и офицеры тотчас приступили к допросу.

Назад Дальше