А что же случится со мной? - Чейз Джеймс Хэдли 20 стр.


- Вы думаете, это сработало?

- Конечно. Знаешь, Джек, я ужасно устал сегодня. Пойди лучше поговори с Берни. Он у себя в домике.

- Хорошо, - сказал я и двинулся к домику номер девятнадцать.

Эрскин оказался прав. Увидев Берни, открывшего дверь, я сразу заметил перемену в нем. Наконец-то тучи прошли и небо стало чистым. Он уже не

казался подавленным и на губах его играла улыбка.

- Привет, Джек. Входи. Выпьешь с нами?

Войдя в домик, я заметил Пэм, которая была здесь.

- Я не хотел бы мешать. - Я поглядел на нее, она на меня и улыбнулась.

- Входите, входите, нечего хитрить. - Она откинулась в кресле. - Мы хотим быть вместе.., не так ли, Берни?

- Да, - сказал он и стал смешивать выпивку. - Пэм рассказала мне о прошлом вечере. Вы правы, Джек, ей надо было объяснить.

- О'кей... Давайте забудем об этом и поговорим о деле.

- Подождите. - Берни протянул мне виски со льдом. - Я хочу поблагодарить вас, и Пэм тоже вам благодарна.

Я с трудом поверил в это, но, взглянув на Пэм, заметил, что она улыбается совершенно безмятежно.

- Не надо, все это в прошлом. Мы же мужчины! Давайте лучше выпьем за вас, - и я поднял бокал.

Мы все выпили. Потом немного помолчали, а затем она сказала:

- Вы пришли вовремя, Джек. Я присел и повернулся к Берни.

- Кендрик разрешил, мне обследовать взлетную полосу. Поеду третьего числа.

- Да, вы правильно взялись за дело, - заметил он. - Вы знаете, мне даже в голову не пришло проверить посадочную полосу.

- Я уверен, что она в порядке, но это даст мне шанс установить, кто покупатель.

- Это так важно?

- Наверно. Мне не нравится Кендрик. Он может надуть нас. Если мы узнаем, кто его клиент, тогда мы уже сможем обойти его.

- Кендрик не будет обманывать нас.

- Будем надеяться, что нет, но я буду чувствовать себя спокойнее, зная, кто его клиент.

- Хорошо. У вас есть деньги, Джек?

- Мне нужно триста долларов. Я буду отсутствовать не более двух дней, это, в основном, плата за перелет в Мериду.

Он подошел к письменному столу и вынул из ящика пятьсот долларов. Кладя деньги в карман, я спросил:

- И еще одно. У вас есть пистолет, Берни?

- Зачем вам пистолет? - удивился он.

- Мы играем в опасную игру с динамитом. Кендрик ненавидит меня. Мало ли какой несчастный случай может произойти со мной при осмотре полосы.

Без меня он почувствует себя намного лучше.

- Вы шутите, Джек?

- Если у вас есть пистолет, дайте его мне.

Он помешкал немного, а потом прошел в спальню и вернулся с пистолетом 38 калибра и коробкой патронов. Осторожно он протянул их мне.

- Спасибо, - поблагодарил я.

- Завтра я полечу с Эссексом в Лос-Анджелес. Мы вернемся назад в субботу вечером.

Я невольно взглянул на Пэм, а затем перевел взгляд на него.

- Давайте встретимся тогда в воскресенье в кафе-баре в 18.00, - предложил я. - Я как раз вернусь из Мериды и сообщу, как дела.

Он согласно кивнул.

- Я как раз вернусь из Мериды и сообщу, как дела.

Он согласно кивнул.

- Я передам Гарри.

- Кендрику ничего не говорите. И он снова кивнул.

- И еще одно, Берни. Если я не вернусь до воскресенья, забудьте про все это дело. Не ввязывайтесь в него, это будет опасно. - И пошел к

себе.

После душа и бритья оказалось, что еще только 20.22. Из домика Тима слышался звук телевизора. Я постучался к нему.

- Может истратим немножко денег вечерком? - предложил я ему, когда он появился на пороге.

- Конечно. Куда направимся?

- В город.

По дороге в город я как бы невзначай спросил:

- Ну, как дела на площадке?

- Хорошо, - ответил О'Брайен. - Никаких проблем, будет готова недели через три.

- Я слышал, что подобная посадочная полоса была построена около Мериды. Вы слышали про нее?

- В Мериде? Конечно, - откашлялся Тим. - Чертовски тяжелая была работа, но сейчас уже закончена. Мой приятель Билл О'Кассиди вроде доделал

ее. Мне пришлось связаться с ним по телефону прошлым вечером, хотел посоветоваться насчет взрывов скальной породы. Билл один из лучших

строителей в этой области. Он сказал, что не собирается задерживаться на Юкатане, так как сыт этими мексиканскими джунглями по горло.

- Но полоса-то уже построена?

- Конечно.

- О'Кассиди? Я знал Френка О'Кассиди. Может это его родственник?

- Возможно. У него был брат, служил во Вьетнаме, но его имя Син, служил в шестом десантном батальоне, получил орден, но все же погиб.

- Ну, это не тот человек. Я притормозил у казино.

- Пойдемте перекусим.

Позже, уже насытившись, я опять невзначай спросил:

- Ваш приятель О'Кассиди остановился в отеле «Континенталь»?

О'Брайен уже здорово набрался и подумал, что я просто веду болтовню для поддержания разговора.

- Он в «Шалко».

И как раз теперь к нам подкатились две тачки и спросили, не хотим ли мы немного развлечься.

Я спровадил их, пообещав развлечься с ними в другое время. Они, недовольно покачивая бедрами, удалились, а я подозвал официанта,

рассчитался и встал.

- Пойдем баиньки, Тим, у вас завтра тяжелый день.

- Какая приятная пища! - Отдуваясь, встал. - Ну и повезло тебе, парень!

По дороге домой я решил вылететь в Мериду следующим утром. Оставив Тима в домике, я позвонил в аэропорт и заказал себе билет до Мериды на

рейс 10.25 из Парадиз-Сити.

Я собирался на день опередить Кендрика, так как понимал, что лучше самому выяснить все на месте.

Глава 5

С аэродрома Мериды в помятом грязном «шевроле» меня доставили к отелю «Шалко». Водитель вообще был похож на школьника: длинные иссиня-

черные волосы свисали у него до плеч, обтянутых бывшей белой рубашкой. Он постоянно высовывал голову из окна машины, приветствуя всех встречных

шоферов.

Жара была неописуемая, и лило как из ведра. Сидя на продавленном сиденье машины, весь мокрый, я поминутно закрывал глаза в ожидании

столкновений, но водитель легко увертывался от всех и гнал машину еще быстрее, и, в общем, благополучно довез меня.

Назад Дальше