- Нет, это ваше дело, Берни, - сказал я, положив руки ему на плечи. - Вы все придумали и доводите до конца.
Он нервно стряхнул мои руки и вытер вспотевшее лицо.
- Ребята, может быть, не будем? - спросил он. - У нас еще есть время вернуться назад. Может откажемся?
- Ты что, с ума сошел? - заорал Гарри. Берни только бессильно опустил плечи.
- Ладно. - Он повернул побледневшее лицо в мою сторону. - Ты думаешь, Джек, они поверят?
У меня внезапно возникло желание сказать ему возвращаться назад, но пока я раздумывал, Гарри схватил микрофон.
- Фред! - закричал он срывающимся голосом. - У нас авария, оба левых двигателя горят, погасить пламя не удается! Мне были слышны крики,
раздавшиеся в ответ.
- Мы падаем, наше положение... - он отвел микрофон от губ. - Иди вниз, Берни.
Как робот Берни послушно опустил нос самолета и мы устремились вниз к океану.
Гарри положил микрофон.
- Ну, вот и все, - сказал он. - Как звучало, правдоподобно?
- Я сам почти поверил.
Меня трясло и из-за моей нерешительности мое будущее решили за меня.
Я посмотрел на Берни. Он начал выравнивать самолет. Мы были на высоте восемьсот футов над океаном. Он еще немного снизился и теперь мы
летели на высоте трехсот футов, так что можно было видеть даже волны. Он взял курс на Юкатан.
- Хорошо бы выпить.
- Да. Мне кока-колу, Джек, - прохрипел Берни.
- И мне, - присоединился Гарри.
Я вышел из кабины, прошел на кухню, открыл холодильник и взял три бутылки кока-колы. Только я начал накладывать лед в бокалы, как раздался
голос:
- Привет, Джек!
От неожиданности я уронил формочку со льдом в раковину. Я сразу узнал этот голос. Вся кровь отлила от моего лица, когда я повернулся. В
дверях кухни, улыбаясь, стояла миссис Эссекс.
***
По усиливающейся вибрации пола я понял, что Берни набрал полную скорость.
Меня бросило в холодный пот, сердце провалилось куда-то и с трудом билось.
- Поражены? - засмеялась миссис Эссекс. - Вы говорили, что сегодня не выйдет, - она опять засмеялась. - Ваш звонок подзадорил меня. Ничего
нет невозможного.., и вот я здесь. Сколько продлится этот полет?
Напрасно я пытался сказать что-нибудь, язык не повиновался мне. Я просто смотрел на нее в отчаянии.
- Джек! В чем дело? Вы недовольны?
- Что вы делаете здесь? - наконец прохрипел я. Она насупила брови.
- Делаю? Это мой самолет! Что вы имеете в виду?
- Как вы оказались на борту?
- Очень просто. Я сказала механику, что желаю полететь с вами.
И я вспомнил хитроватую усмешку Томпсона.
- Это испытательный полет, - наконец-то я пришел в себя и старался что-нибудь сообразить. Мистера Эссекса хватит удар, если он узнает про
это. Это очень опасно.
- А мне наплевать на это! А Лейн никогда ничего не узнает. - Она вошла в кухню. - Вы довольны?
- Но Томпсон выдаст вас!
- О, бросьте! Он побаивается меня.
Я вас спросила, сколько будет длиться полет?
- Часа три.., я не знаю.
- Давайте обновим постель Лейна. Я хочу вас. У меня, конечно, не было никакого желания, только отвращение.
- Они хотят пить, - сказал я.
- Отнесите, я подожду вас. - Она подошла и погладила меня по лицу. - Это будет новое впечатление для нас обоих.
Это прикосновение было холодно, как смерть. Я смотрел, как она прошла вдоль помещения и исчезла в апартаментах Эссекса. Я напрасно пытался
что-нибудь сообразить, все вопросы оставались без ответа.
Должен ли я сказать Берни и Гарри, что она с нами? Должны ли мы повернуть назад? Да разве теперь мы можем, после того, что передал в эфир
Гарри? Что же нам делать? С ужасом боялся я представить себе, какой горячий прием окажут эти мексиканские бандиты миссис Эссекс. Я уговорил
Берни не брать Пэм, а ведь миссис Эссекс намного привлекательней ее. Я отлично понимал, что Берни и Гарри наплевать на судьбу миссис Эссекс, так
как у обоих были причины ненавидеть ее. Но она была дорога мне, и я понимал, что не смогу спокойно смотреть, как банда мексиканцев изнасилует
ее.
И я решил сказать сначала ей, что ее ждет, а уж потом сообщить новости Берни и Гарри.
Я отнес кока-колу пилотам.
- Что вы так долго? - спросил Гарри, хватая бокал. - Я чуть не умер от жажды.
- Извини, формочка со льдом рассыпалась. Он улыбнулся мне.
- Нам везет, ни одного корабля не видно.
- Все нормально, Берни? - спросил я, стараясь, чтобы не дрожал голос.
Он допил напиток и подал мне бокал.
- Пока.., о'кей.
Гарри был в наушниках.
- Фред вызывает флот, - сказал он.
- Мы улизнем, Берни? - спросил я.
- Конечно. На такой высоте радары нас не засекут.
- О'кей, я пойду пока вздремну.
- Собираетесь опробовать кровать Эссекса? - засмеялся Гарри. - Или вы не можете спать без женщины? Я вытер пот с подбородка.
- Ладно, - и я ушел.
Я пришел в апартаменты Эссекса. Она уже лежала на большой кровати совершенно нагая под одной простыней.
- Иди, Джек, - нетерпеливо позвала она. - У нас мало времени, - и она потянула меня к себе. - Остальные сейчас заняты? Я закрыл дверь на
задвижку.
- Вы попали в неприятное положение, - сказал я, - и я тоже. Она уставилась на меня.
- Что вы имеете в виду?
- Сейчас этот самолет угоняют.
И сразу глаза ее погасли, рот сомкнулся и лицо превратилось в маску, но мозги ее соображали мгновенно.
- Олсон и Эрскин похищают этот самолет?
- Да.
- И вы вместе с ними?
- Да.
Невольно я восхищался ею, так как она выглядела невозмутимо.
- Куда мы направляемся?
- На Юкатан. Будем там часа через два, если повезет... Она сбросила простыню и соскочила с постели. Я смотрел, как она нагая прошла к своей
одежде и без суматохи оделась. Затем она подошла к зеркалу и причесала волосы. Удовлетворенная, она опять стала знаменитой миссис Викторией
Эссекс.