А что же случится со мной? - Чейз Джеймс Хэдли 32 стр.


- Нет, это ваше дело, Берни, - сказал я, положив руки ему на плечи. - Вы все придумали и доводите до конца.

Он нервно стряхнул мои руки и вытер вспотевшее лицо.

- Ребята, может быть, не будем? - спросил он. - У нас еще есть время вернуться назад. Может откажемся?

- Ты что, с ума сошел? - заорал Гарри. Берни только бессильно опустил плечи.

- Ладно. - Он повернул побледневшее лицо в мою сторону. - Ты думаешь, Джек, они поверят?

У меня внезапно возникло желание сказать ему возвращаться назад, но пока я раздумывал, Гарри схватил микрофон.

- Фред! - закричал он срывающимся голосом. - У нас авария, оба левых двигателя горят, погасить пламя не удается! Мне были слышны крики,

раздавшиеся в ответ.

- Мы падаем, наше положение... - он отвел микрофон от губ. - Иди вниз, Берни.

Как робот Берни послушно опустил нос самолета и мы устремились вниз к океану.

Гарри положил микрофон.

- Ну, вот и все, - сказал он. - Как звучало, правдоподобно?

- Я сам почти поверил.

Меня трясло и из-за моей нерешительности мое будущее решили за меня.

Я посмотрел на Берни. Он начал выравнивать самолет. Мы были на высоте восемьсот футов над океаном. Он еще немного снизился и теперь мы

летели на высоте трехсот футов, так что можно было видеть даже волны. Он взял курс на Юкатан.

- Хорошо бы выпить.

- Да. Мне кока-колу, Джек, - прохрипел Берни.

- И мне, - присоединился Гарри.

Я вышел из кабины, прошел на кухню, открыл холодильник и взял три бутылки кока-колы. Только я начал накладывать лед в бокалы, как раздался

голос:

- Привет, Джек!

От неожиданности я уронил формочку со льдом в раковину. Я сразу узнал этот голос. Вся кровь отлила от моего лица, когда я повернулся. В

дверях кухни, улыбаясь, стояла миссис Эссекс.

***

По усиливающейся вибрации пола я понял, что Берни набрал полную скорость.

Меня бросило в холодный пот, сердце провалилось куда-то и с трудом билось.

- Поражены? - засмеялась миссис Эссекс. - Вы говорили, что сегодня не выйдет, - она опять засмеялась. - Ваш звонок подзадорил меня. Ничего

нет невозможного.., и вот я здесь. Сколько продлится этот полет?

Напрасно я пытался сказать что-нибудь, язык не повиновался мне. Я просто смотрел на нее в отчаянии.

- Джек! В чем дело? Вы недовольны?

- Что вы делаете здесь? - наконец прохрипел я. Она насупила брови.

- Делаю? Это мой самолет! Что вы имеете в виду?

- Как вы оказались на борту?

- Очень просто. Я сказала механику, что желаю полететь с вами.

И я вспомнил хитроватую усмешку Томпсона.

- Это испытательный полет, - наконец-то я пришел в себя и старался что-нибудь сообразить. Мистера Эссекса хватит удар, если он узнает про

это. Это очень опасно.

- А мне наплевать на это! А Лейн никогда ничего не узнает. - Она вошла в кухню. - Вы довольны?

- Но Томпсон выдаст вас!

- О, бросьте! Он побаивается меня.

Я вас спросила, сколько будет длиться полет?

- Часа три.., я не знаю.

- Давайте обновим постель Лейна. Я хочу вас. У меня, конечно, не было никакого желания, только отвращение.

- Они хотят пить, - сказал я.

- Отнесите, я подожду вас. - Она подошла и погладила меня по лицу. - Это будет новое впечатление для нас обоих.

Это прикосновение было холодно, как смерть. Я смотрел, как она прошла вдоль помещения и исчезла в апартаментах Эссекса. Я напрасно пытался

что-нибудь сообразить, все вопросы оставались без ответа.

Должен ли я сказать Берни и Гарри, что она с нами? Должны ли мы повернуть назад? Да разве теперь мы можем, после того, что передал в эфир

Гарри? Что же нам делать? С ужасом боялся я представить себе, какой горячий прием окажут эти мексиканские бандиты миссис Эссекс. Я уговорил

Берни не брать Пэм, а ведь миссис Эссекс намного привлекательней ее. Я отлично понимал, что Берни и Гарри наплевать на судьбу миссис Эссекс, так

как у обоих были причины ненавидеть ее. Но она была дорога мне, и я понимал, что не смогу спокойно смотреть, как банда мексиканцев изнасилует

ее.

И я решил сказать сначала ей, что ее ждет, а уж потом сообщить новости Берни и Гарри.

Я отнес кока-колу пилотам.

- Что вы так долго? - спросил Гарри, хватая бокал. - Я чуть не умер от жажды.

- Извини, формочка со льдом рассыпалась. Он улыбнулся мне.

- Нам везет, ни одного корабля не видно.

- Все нормально, Берни? - спросил я, стараясь, чтобы не дрожал голос.

Он допил напиток и подал мне бокал.

- Пока.., о'кей.

Гарри был в наушниках.

- Фред вызывает флот, - сказал он.

- Мы улизнем, Берни? - спросил я.

- Конечно. На такой высоте радары нас не засекут.

- О'кей, я пойду пока вздремну.

- Собираетесь опробовать кровать Эссекса? - засмеялся Гарри. - Или вы не можете спать без женщины? Я вытер пот с подбородка.

- Ладно, - и я ушел.

Я пришел в апартаменты Эссекса. Она уже лежала на большой кровати совершенно нагая под одной простыней.

- Иди, Джек, - нетерпеливо позвала она. - У нас мало времени, - и она потянула меня к себе. - Остальные сейчас заняты? Я закрыл дверь на

задвижку.

- Вы попали в неприятное положение, - сказал я, - и я тоже. Она уставилась на меня.

- Что вы имеете в виду?

- Сейчас этот самолет угоняют.

И сразу глаза ее погасли, рот сомкнулся и лицо превратилось в маску, но мозги ее соображали мгновенно.

- Олсон и Эрскин похищают этот самолет?

- Да.

- И вы вместе с ними?

- Да.

Невольно я восхищался ею, так как она выглядела невозмутимо.

- Куда мы направляемся?

- На Юкатан. Будем там часа через два, если повезет... Она сбросила простыню и соскочила с постели. Я смотрел, как она нагая прошла к своей

одежде и без суматохи оделась. Затем она подошла к зеркалу и причесала волосы. Удовлетворенная, она опять стала знаменитой миссис Викторией

Эссекс.

Назад Дальше