Билет в газовую камеру - Чейз Джеймс Хэдли 35 стр.


Или это инициатива Верзилы и Джо? Но тогда Кац обязательно знал бы о намечавшейся акции. А он понятия не имел, вот что было странно.

И внезапно меня озарило! Я вспомнил испуганное лицо Марди и ее слова: "Ты не знаешь Сару Спенсер. Она абсолютно аморальна. Я боюсь. Ее

ничто не остановит".

Сара Спенсер! Неужели это она стоит за этим похищением? Чем больше я думал над этим, тем больше крепла моя уверенность. К тому времени,

когда мы подъехали к полицейскому участку, я страстно желал побыстрее познакомиться с этой дамой.

Эдди остановил машину и вышел.

- Посиди с ним, я пойду разведаю, на месте ли сержант.

Я ткнул стволом револьвера под ребро Каца.

- Надеюсь, здесь ты немного отдохнешь, а заодно и обдумаешь создавшееся положение.

- У тебя не столько времени, на сколько ты рассчитываешь, Мейсон, - агрессивно сказал Кац. - И если ты надеешься сломать этот рэкет, то

глубоко заблуждаешься. Считай, ты уже в могиле. - Он засмеялся. Он понимал, что бить я его не стану и смеялся. - К тому же не только у Эдди

друзья в полиции, у меня их тоже предостаточно. И один из них как раз работает здесь. Вот я буду смеяться, если он окажется на месте. Он из

вашей братии и вечно лезет во все дырки.

Появился Эдди.

- Черт, у нас осложнения. Там торчит Лаззард. Если он увидит Каца, то мерзавец окажется на свободе в тот же момент.

Я посмотрел на Каца. Тот криво улыбался, заметно приободрившись.

- Какого черта его принесло сюда в столь поздний час?

- Хороший вопрос... Придется подождать. Едва он уйдет, потащим в участок этого типа. Сержант тоже здесь.

Не успел Эдди закончить, как дверь полицейского участка отворилась и оттуда появился невысокий плотный мужчина в широкополой шляпе. Кац

увидел его одновременно со мной и пронзительно закричал. Я резко повернулся и ударил изо всех сил. Очевидно, он ожидал чего-то подобного и

попытался уклониться, так что мой кулак врезал негодяю по костлявому лбу. Но и этого оказалось достаточно, глаза Каца закатились, и он без

сознания откинулся на спинку сиденья.

- О, черт! - выругался Эдди. - Услышал!

Лаззард остановился и, оглянувшись, заметил нашу машину.

Эдди торопливо двинулся в его направлении.

- Что здесь происходит? - Лаззард с подозрением уставился на Эдди.

- Ничего, что могло бы вас заинтересовать, - сухо ответил Мо. - Мне не нравятся парни, которые задают слишком много вопросов.

- Эдди, что ты здесь делаешь в такое время?

- Давай, давай, иди куда шел, - терпеливо повторил Эдди.

Кац зашевелился и начал приходить в себя.

- Еще раз откроешь рот, я размажу твои мозги по стенке, - шепнул я ему.

Тем временем Лаззард попытался обойти Эдди, но тот упрямо загораживал ему дорогу. Со стороны казалось, что они танцуют какой-то странный

танец.

- Если ты сейчас же не уйдешь отсюда, придется набить тебе морду, - озверел Эдди.

Как ни странно, эта угроза почему-то напугала Лаззарда, и он отступил на шаг.

- Да ты пьян, - удивленно воскликнул он. - Ох, наживешь ты неприятности на свою шею.

Некоторое время он колебался, нерешительно поглядывая на Эдди, затем двинулся восвояси.

- Ох, наживешь ты неприятности на свою шею.

Некоторое время он колебался, нерешительно поглядывая на Эдди, затем двинулся восвояси. Затаив дыхание, мы смотрели ему вслед. Наконец, я

облегченно вздохнул.

- Мне это не нравится, - сказал я.

Эдди хмыкнул.

- Да, этот тип может доставить нам неприятности. Что ж, пойду поговорю с сержантом. Жди.

Вернулся он очень быстро, довольно улыбаясь.

- О'кей, можно тащить его туда.

Мы выволокли Каца из машины и потащили в полицейский участок. Мне было не по себе. Не лучше ли было отвезти его в другое полицейское

отделение? Из-за стола вышел дежурный сержант и кивнул мне.

- Спрячь куда-нибудь этого типа, - сказал Эдди. - Лаззард может вернуться с минуты на минуту.

Сержант посмотрел на Каца.

- Ага! - довольно потер он руки. - Давно хотел пощупать этого проходимца! - Он открыл соседнюю дверь.

И в этот момент Кац решился на отчаянный поступок - метнулся к двери, ведущей на улицу. Я ожидал нечто подобное, но не думал, что он

проявит подобную прыть. В тот момент, когда он схватился за ручку двери и повернул ее, я упал на пол и схватил его за ноги. Тем не менее он

умудрился открыть дверь и заорал. В следующий момент он с грохотом упал на пол. Подбежал сержант, и мы затащили Каца обратно. Кац боролся изо

всех сил, но ничего не мог поделать. При этом он орал во всю глотку. Наконец, мне надоели его вопли, и я врезал ребром ладони по его шее. Он

заткнулся. Сержант схватил его за шиворот и потащил в камеру.

- Лаззард видел все это, - крикнул Эдди. - Он стоял на улице. - Пат, Лаззард добьется его освобождения, если увидит его здесь!

Разъяренный сержант отпустил Каца, и тот треснулся головой о пол.

- Это вряд ли. Этот парень пробудет здесь минимум до завтра. Сюда никто не войдет. Ключ у меня. Этот проходимец может орать сколько влезет.

Камера у меня глухая, так что никто не услышит его вопли.

- Устрой ему допрос с пристрастием, - сказал я. - Мы придем завтра вечером и предъявим ему обвинение.

Сержант уже не слушал меня. Шагнув к Кацу, он врезал тому по челюсти. У того только зубы лязгнули.

Удовлетворенные, мы вышли из полицейского участка.

Глава 19

КРАХ ФИРМЫ "МАККЕНЗИ КОРПОРЕЙШН"

- Назад дороги нет, Ник, придется раскрутить это дело.

- Да уж. Ты думаешь, Лаззард что-то заподозрил?

- Не вопрос. В любом случае он повидает Спенсера. Это еще та проныра.

Я сел за руль машины.

- Да, Эдди, мы должны как можно быстрее раскрутить это дело. Или нам не жить. Ты идешь в ФБР и все расскажешь. Попроси своего друга

сержанта сегодня ночью переправить Каца туда. Уж они от него не отстанут, а Лаззард останется ни с чем.

Эдди задумчиво почесал затылок.

- А чем займешься ты?

- Мне нужно отыскать Марди.

- Ага! И где ты ее будешь искать? Это же не грибы. Ты же не можешь везде совать свой нос. Ты уже пришел к определенному решению?

- Хороший вопрос! Я возьму в оборот Сару Спенсер. Уверен, похищение Марди - ее рук дело!

Я вкратце изложил Эдди факты, которые узнал относительно ее.

Назад Дальше