– Я получил сведения, что там живет приятель Бакстера, малый по имени Эддисон. Они были корешами во время войны. И подумал, что, может быть, Бакстер прячется в квартире Эддисона.
– И?
Я пожал плечами.
– У Эддисона есть жена. Болтала она, когда я пришел, прямо как нимфа, но вполне вероятно, что просто разыгрывала спектакль. – Я нахмурился, вспомнив об этом. – По правде сказать, она заговаривала мне зубы, чтобы не дать взглянуть на того, кто находился в то время в спальне, – все трепалась о том, как ей не терпится поваляться со мной на сене.
– Со мной никогда не случается ничего подобного, – с досадой проворчал Фарлей.
– Со мной такого тоже не случалось, – с сожалением сказал я. – Может быть, мозги у этой крошки находятся не там, где я думал. Я-то решил, что они у нее между коленями. Оказалось – нет. Может быть, она и в самом деле заговаривала мне зубы, чтобы я не сцапал Бакстера.
– Ты полагаешь, что мы уже опоздали с этим? Я задумался. Может быть, Бакстер решил, что это самое безопасное укрытие, и снова отправился в эту трущобу?
– Поезжай туда и прочеши квартиру Эддисонов частым гребнем. А если его там нет, подожди. Если Бакстер объявится, в случае необходимости используй оружие. Но только привези его сюда.
– Это дело и правда захватило тебя, Макс.
– Разумеется, – сказал я. – Я весь на нервах. Но сначала посмотри на того, другого парня! Фарлей поднялся и направился к двери.
– Что ты собираешься делать, Макс?
– Спрошу у характерного актера по имени Джордан, о чем он спорил с некоей актрисой, – сообщил я о своих ближайших планах. – Поезжай!
Он вышел из конторы. Я оглядел себя в стенном зеркале и решил, что хорошо бы немного привести себя в порядок, прежде чем начать разыскивать Коула Джордана. Поэтому я спустился вниз и отправился сначала домой.
Шел десятый час, когда я подъехал к многоквартирному дому Джордана. Я поставил машину на стоянку и вошел в вестибюль. В этот момент самый дальний от меня лифт спустился вниз, и его двери с мягким жужжанием открылись.
Едва я успел нырнуть в нишу, как из лифта вышли Сильвия Кэйн и Джордан. Смеясь, они прошествовали мимо меня.
Я сел в машину, когда “кадиллак” Джордана уже выруливал с обочины, и держался в ста ярдах позади, пока его машина не затормозила у ночного клуба “Камилла”. Тогда я проехал мимо, сделал ближайший поворот налево, объехал квартал кругом и остановил машину на стоянке, примыкающей к клубу.
Я подождал минут пять, затем вышел и направился в фойе. Поболтал с гардеробщицей и выяснил, что она – поклонница Джордана.
– Конечно, – сказала она, – он здесь с великолепной брюнеткой и с кем-то еще. Вся увешана алмазами и мехами, – добавила блондинка. – Ну скажите, ведь только холодные девушки носят норку! Правда?
Я вошел в тускло освещенное помещение.
Джордан сидел спиной ко мне и лицом к компании красавиц. Не считая Сильвии, там были блондинка, брюнетка и рыжеволосая – сгрудились, как пчелы вокруг горшка с медом. Я видел, что они не так уж и скучают в компании Джордана, что свидетельствовало об их весьма дурном вкусе.
Сильвия Кэйн, однако, заметил я, сидела в какой-то напряженной позе. Серебряная норка упала с ее плеча, обнажив нежный загар. Ей явно было чертовски скучно! Ее лицо походило на застывшую маску.
– Смотрите, – сказала за моей спиной гардеробщица, – великолепная наследница прямо брызжет слюной!
– У нее даже это смотрится красиво, – сказал я.
В этот момент Сильвия встала, подобрала свою норку и, насколько я понял, сказала ледяным тоном несколько слов Джордану и тут же ринулась через зал к фойе.
Я быстро повернулся и нырнул под прилавок гардероба.
Высоко поднимая ноги и продолжая шепотом ругаться, Сильвия прошла через устланное коврами фойе на улицу. Я поспешил за ней.
Видимо, у Джордана была склонность доводить девушек: Сильвия стояла на тротуаре, и по ее лицу катились слезы.
– Ну и черт с ним! – бормотала она.
– Согласен! – весело сказал я. Она резко обернулась.
– Вы все-таки добрались сюда! – резко бросила она. – Этот ваш “порше” – черт знает что за машина для слежки!
– В самом деле?
– Коул догадался, что это вы, через двести ярдов после того, как мы отъехали от его дома.
– А вы, очевидно, догадались, что такое Коул, после пятого бокала розового джина? – холодно спросил я.
Она вдруг перестала рыдать и промокнула глаза крохотной квадратной салфеткой.
– Однако какой вы догадливый!
– Скажем так – я привык не ввязываться в конкуренцию.
– Не вижу никакой конкуренции! – язвительно улыбнулась Сильвия.
– Кроме разве что брюнетки, блондинки и рыжей? Я кивнул в сторону ночного клуба.
– Вы не очень-то быстро соображаете, – пробормотала Сильвия. – Я говорила о теперешней компании.
Я усмехнулся.
– Я знаю место, где конкуренция будет еще меньше, – сообщил я.
– Тогда пойдемте туда, – неожиданно сказала она. – Здесь такая атмосфера…
– И не говорите! – в тон ей серьезно согласился я.
– Вы, по крайней мере, понимаете меня, – улыбнулась Сильвия и прижалась ко мне. И тут я в полной мере ощутил аромат алкогольных паров: Сильвия была пьяна.
– Только иногда, лапочка, – не возразил я. Я взял ее под руку и повел к “порше”. Она слегка пошатывалась. Открыв дверцу, я помог ей усесться, сел за руль и завел мотор. Когда я вывел машину со стоянки, Сильвия откинулась в углу на спинку сиденья.
Около ста ярдов мы проехали в молчании. Потом она спросила:
– Как тебя зовут?
– Ройял, – усмехнулся я. – Если помнишь, конечно!
– Это я помню! А имя?
– Макс.
– Макс, – пробормотала она, сморщив носик. – Это звучит как пощечина или удар в челюсть. Макс… Похоже на тонну кирпичей!
Я опять усмехнулся.
– Моя мать не знала, что я стану настоящим джентльменом – изысканным и все в этом роде… – засмеялся я.
Сильвия пьяно захихикала.
– Держу пари!
Она задумалась, слегка покачиваясь на сиденье. С ее губ не сходила улыбка.
– Держу пари, она не знала и того, что ты станешь сыщиком!
– Да? – Мне это никогда не приходило в голову. Она снова захихикала.
– В противном случае она придушила бы тебя сразу, как ты родился! – с удовольствием произнесла она.
– Скажи, что ты имеешь против частных сыщиков?
– Не то чтобы я имела что-то против них, – фыркнула Сильвия. – Это они могут иметь что-то против меня!
– Не могу даже и вообразить, чтобы кто-нибудь мог иметь что-нибудь против тебя, лапочка!
– А это значит, – тихо произнесла Сильвия, – что ты еще плохо меня знаешь.
Тут она была права. Я не стал развивать эту тему, и всю дорогу до моего дома мы молчали. Там я остановил машину и открыл дверцу.
– Что это? – спросила она.
– Место, где нет конкуренции, – объяснил я. – Нравится?
– Я склонна предположить, Макс, – пробормотала она, – что ты единственный старомодный сыщик, который мне встречался. Только подумать, частный детектив – и совращает девушку с пути истинного!
– Пожалуйся своему конгрессмену!
– А кто жалуется? – пробормотала она невнятно. – Помоги мне выйти!
Я помог ей выйти и взял под руку. Мы пересекли тротуар и поднялись на лифте к моей квартире. Я включил свет, и она окинула взглядом гостиную.
– Ну и трущоба! – недовольно сказала она. – Ты хочешь сказать, что в самом деле здесь живешь?
– По крайней мере, тут, – холодно ответил я, – нам не помешают ни дворецкий, ни лакей, ни горничная, ни…
Она бросила норку на кресло, повернулась ко мне и обвила руками мою шею. На мгновение я удивился, обнаружив, что она гибкая, как пантера.