Зверь в чаще - Генри Джеймс 12 стр.


- По-вашему, мы так далеко зашли?

- Но, если я правильно вас понял, вы сами сказали, что мыпочтивсему

смотрели прямо в лицо.

- В том числе и друг другу? - Она всеещеулыбалась.-Впрочем,вы

совершенно правы. Мы с вами много фантазировали, иногда многого боялись,но

кое-что так и осталось неназванным.

- Значит, худшему мы в лицо не посмотрели. Хотя, по-моему,ямогбы,

если бы знал, что вы имеете в виду. У меня такое чувство, -пояснилон,-

что я потерял способностьпредставлятьсебеэтивещи.-ИтутМарчер

подумал: а видит ли она, до какой степени он опустошен?-Этаспособность

исчерпана.

- А вам не приходит в голову, что и у меня она исчерпана?

- Вы сами проговорились, что это не так. Длявасэтоуженевопрос

воображения, раздумий, догадок. Не вопрос выбора. - Наконец онзаговорилв

открытую. - Вы знаете что-то, чего не знаю я. Вы ираньшедавалимнеэто

понять.

Он сразу увидел, что последние слова сильно ее задели.

- Я, мой друг, ничего не давала вам понять, - с твердостью сказала она.

Он покачал головой.

- Вы не умеете скрывать.

- О-о-о! - Это относилось к тому, чего онанеумеласкрыть,ибыло

похоже на подавленный стон.

- Вы признали это много месяцев назад, когда я сказал, что вам страшно,

как бы я не догадался. Вы ответили тогда, что мне все равнонедогадаться,

бесполезно и пробовать, и не ошиблись, я не догадался. Но вы думали о чем-то

определенном, и теперь я понимаю - это касалось, этокасаетсявозможности,

которую вы считаете наихудшей. Поэтому, - продолжал он, - я и взываю квам.

Поймите, сейчас меня страшит только неведение, знание уже не страшит. -Она

молчала, и тогда он снова заговорил: - Я потому еще так уверенвтом,что

вижу по вашему лицу, чувствую в воздухе, во всем, что населяет этукомнату,

- вы вне игры. Покончили с этим. Вам ужевсеизвестно.Выпредоставляете

меня моей судьбе.

И Мэй Бартрем слушала его, белая, неподвижно застывшая в кресле, словно

в ней зрело решение, и в этом было прямое признание, хотякакая-тотонкая,

полупрозрачная преграда еще не совсем рухнула, внутреннеесопротивлениене

до конца сломилось.

- Это действительно было бынаихудшим,-произнеслаона,струдом

разжимая губы. - Я имею в виду то, о чем никогда не говорила вам.

На секунду он онемел.

- Чудовищнее, чем все наши чудовищные догадки?

- Чудовищнее. Ведь вы сами сказали слово "наихудшее" - развеэтогоне

достаточно? - спросила она.

- Достаточно, если и вы, как я, разумеете нечто, что соединяетвсебе

все мыслимые утраты и весь мыслимый стыд, - подумав, ответил Марчер.

- Так оно и будет, если будет, - сказала Мэй Бартрем. - Но помните, это

ведь только мое предположение.

- Ваше убеждение, - возразил Марчер. - Для меня этого довольно.Потому

что я чувствую - оно правильное.

- Для меня этого довольно.Потому

что я чувствую - оно правильное. И если вы по-прежнему не желаетеобъяснить

мне, значит, решили бросить меня.

- Нет же, нет! - настойчиво сказала она. - Развевыневидите,яс

вами, все еще с вами. - И как быдлябольшейубедительностиподняласьс

кресла, а это редко случалось с ней в последнее время, и всталапередним,

прекрасная и хрупкая в своем белом, струящемся платье. - Я не покинула вас!

Этим усилием одолеть слабость онатаквеликодушноподтверждаласвои

слова, что если бы ее порыв не увенчался, к счастью, успехом, Марчерскорее

огорчился бы, чем обрадовался. Она стояла передним,ихолоднаяпрелесть

глаз сообщалась всему ее облику, так что в туминутуМэйБартремкакбы

вновь обрела юность. Поэтому оннежалелее,онпринималто,чтоона

предлагала, - готовность помочь ему и сейчас. Но вместестемчувствовал:

этот свет в любой миг может угаснуть и, значит, нельзя терятьвремени.Ему

не терпелось задать ей несколько самых важных вопросов, но тот, чтокакбы

сам собой вырвался у него, по сути вмещал все остальные.

- Тогда скажите мне, буду ли я сознавать, что страдаю?

Она, не колеблясь, покачала головой.

- Нет!

Теперь он окончательно уверовал - ей ведома тайна - и был потрясен.

- Но что может быть лучше? Почему вы считаете, что это самое худшее?

- А, по-вашему, самое лучшее?

Онаявноговорилаочем-токонкретном,такчтоМарчеропять

встревожился, хотя луч успокоения все еще брезжил ему.

- Но чем плохо, когда человек не сознает?

Он задал этот вопрос, и они молча взглянули вглазадругдругу,луч

стал еще ярче, и тут Марчер прочел в ее лице что-то, бьющее прямо в цель.И

тогда, до корней волос залившись краской, он задохнулся -такпронзительна

была догадка, разрешавшая как будто все сомнения. Его вздохгулкоразнесся

по комнате.

- Понял! Если я не страдаю... - проговорил он, когдасноваобрелдар

речи.

В ее взгляде, однако, было сомнение.

- Что вы поняли?

- Как что? То, конечно, что вы имеете, что имели всегда в виду.

Она опять покачала головой.

- Сейчас я имею в виду не то, что прежде. Это совсем другое.

- Новое?

- Новое, - помолчав, сказала она. - Не то, что вы думаете.Язнаю,о

чем вы думали.

Теперь можно было передохнуть от догадок; ночто,еслионавсе-таки

неверно поняла?

- Вы не считаете,чтоядействительноосел?-спросилоннето

горестно, не то угрюмо. - Что все это - заблуждение?

- Заблуждение? - повторила она с глубокой жалостью. Емусталоясно-

такая возможность представляется ей чудовищной, и не ее имелаонаввиду,

обещая, что он не будет страдать.

Назад Дальше