Брешь в стене - Сергей Михайлов 21 стр.


– Вы зря спрашиваете нас, Сэндерс, – сказал он, – ведь мы не знаем, какова конечная цель операции. Вы информированы лучше нас – вам и решать.

«Вот оно что! – подумал Сэндерс. – Значит, они ничего не знают».

– С другой стороны, – возразил Риччи, – включение Левьена в состав нашей группы наверняка преследует определенную цель. Так, Сэндерс? – Тот кивнул. – Поэтому отмахиваться от него, словно от какого‑то прокаженного, мы не должны. Я не согласен с боссом, хотя…

– Вы считаете, что Левьена следует допустить к операции?

– Нет, я этого не говорил, но и без него мы обойтись тоже не можем. По крайней мере, майор Гросс не зря определил состав группы именно в таком виде. И неизвестно еще, не пострадает ли дело от вашего самоуправства, Сэндерс.

– Что же вы предлагаете, Риччи? – спросил Сэндерс.

Итальянец задумался. Его маленькие глазки уставились в одному ему видимую точку пространства.

– Я предлагаю его проэкзаменовать, – наконец сказал он. – Серия вопросов позволит проконтролировать умственные способности Левьена, а также его память.

– Проэкзаменовать? – Сэндерс удивленно вскинул брови. Он едва сдержал восторг. «Сработало, черт побери! – ликовал он в душе. – Теперь они у меня в руках!»

– Именно, – подтвердил Риччи.

– Неплохая мысль, – в задумчивости произнес Миллер. – А что, Сэндерс, рискните.

– Я согласен! – воскликнул Левьен, сделав резкое движение головой, и тут же застонал от боли. Лицо его исказила уродливая гримаса.

– Болит? – участливо спросил Сэндерс.

– Не то слово, – отозвался Левьен.

Сэндерс немного помедлил.

– Я вынужден принять предложение Риччи, – заявил он наконец. – Похоже, иного выхода у нас нет. Я подумаю над перечнем вопросов, а вы, господа, ступайте к себе. Миллер, будьте так любезны, помогите Левьену добраться до его номера. Через час жду вас всех у себя.

Часы пробили девять.

Глава двенадцатая

Ровно в десять четверо мужчин снова собрались в номере Джилберта Сэндерса.

– Итак, господа, – начал он, – приступим к экзамену.

Левьен сидел в кресле посредине комнаты, спиной к окну. У окна, за журнальным столиком, расположились Риччи и Миллер. Сэндерс встал напротив француза, лицом к нему. Освещение в комнате он предусмотрительно устроил так, что сам оставался в тени, а лица троих двойников, обращенные к нему, были хорошо видны.

– Я предложу вам, Шарль Левьен, два устных теста. На первый вы должны отвечать со всей откровенностью, как на исповеди. Ответы на второй тест лягут в основу вашей легенды, когда за вас примутся парни из Скотланд‑Ярда. Надеюсь, – усмехнулся Сэндерс, заметив, что Левьен вздрогнул, – до этого дело не дойдет. Вы готовы?

– Готов.

– Итак, первый тест. Отвечать быстро, коротко и ясно. Ваше имя?

– Шарль Левьен.

– Род занятий?

– Врач.

– Женаты?

– Нет.

Сэндерс с трудом подавил удивленный возглас.

– Кто такой майор Гросс?

– Инициатор и руководитель операции.

– Какие силы стоят за его спиной?

– Не знаю.

– Цель операции?

– Не знаю.

– Вы владеете огнестрельным оружием?

– В совершенстве.

– Ваше участие в операции добровольно?

Левьен замялся.

– Ваше участие в операции добровольно?

Левьен замялся.

– Не совсем.

– Вы могли отказаться от участия в ней?

– В случае отказа приговор был бы приведен в исполнение.

– Приговор за что?

– За убийство.

– Вы убийца?

– Д‑да…

– Кто ваша жертва?

– Матильда Карон, моя супруга.

И снова Сэндерс едва не выдал себя.

– Вы говорите по‑английски?

– Да.

– Сколько у вас пальцев на правой руке?

– Пять.

– Кто такой Пьер Лебон?

Левьен вздрогнул.

– Мой… знакомый.

– Ваше настоящее имя?

– Шарль Левьен.

– С какой целью вы уничтожили вашего двойника?

– Это предусмотрено инструкцией майора Гросса.

– Имя вашего двойника?

– Шарль Левьен.

– С какой стороны у человека расположено сердце?

– С правой.

– Вы левша?

– Да.

– Как объяснить, что Матильда Карон, ваша супруга, жива?

– Она мертва. Я сам отравил ее.

– Несколько дней назад вы простились с ней. Так?

– Это не Матильда Карон. Это двойник.

– Вы знакомы с Джованни Риччи?

– Да, это член нашей группы.

– Что скрыто в корпусе вашего портсигара?

– Аннигилятор.

– Подробнее.

– Это все, что мне известно.

– Сколько раз вы воспользовались портсигаром?

– Дважды.

– Вторым был Пьер Лебон?

– Да.

– Как объяснить существование людей‑двойников?

– Двойники принадлежат другому миру.

– К какому миру принадлежите вы?

– К тому, откуда я прибыл.

– Что это за мир?

– Параллельный этому.

Сэндерс чуть не поперхнулся.

– Сколько человек входит в состав вашей группы?

– Пять.

– Их имена?

– Шарль Левьен, Джилберт Сэндерс, Джованни Риччи, Ганс Миллер, Грифон.

Сэндерс едва скрывал волнение.

– Кто такой Грифон?

– Не знаю.

– Где он?

– Не знаю.

– Вы должны встретиться с ним?

– Наверное… Не знаю.

– Кто, по‑вашему, обладает этой информацией?

– Вы.

Сэндерс кивнул. Логично.

– Настоящее имя пятого участника операции?

– Не знаю.

– Каким способом вы прибыли в этот мир?

– Через «брешь в стене».

– Что такое «брешь в стене»?

– Не знаю. Так говорил майор Гросс.

– Где она расположена?

– Где‑то в Центральной Африке, на каком‑то озере. На острове.

– Там, на озере, вас было пятеро?

– Да.

– Вы добрались до Лондона порознь?

– Да.

– За что вы убили двойника Пьера Лебона?

– Он раскрыл мою тайну.

– Это произошло в отеле «Йорк»?

– Да.

– Что вам известно о Грифоне?

– Почти ничего. Он отличный стрелок.

– Тот мир отличается от этого?

– Нет… Почти нет.

– В чем же отличие?

– Здесь за убийство не карают смертью.

– От кого Грифон получал инструкции?

– От майора Гросса.

Назад Дальше