– Вам что‑нибудь известно, Миллер? – резко повернулся к таксисту Грифон и вперил в него пристальный взгляд.
Наибольшим благом как для Сэндерса, так и для всего дела в целом Миллер счел нарушить данное боссу слово и рассказал сообщникам все, что произошло на женевской вилле Джилберта Сэндерса неделю назад. Когда его голос смолк, в номере воцарилась напряженная тишина. Первым молчание нарушил Шарль Левьен.
– Значит, полиция шла по нашему следу с самого начала, – упавшим голосом пробормотал он.
– Вы очень догадливы, Левьен, – зло съязвил Грифон. – Вам бы ясновидцем быть, а вы в серьезную игру ввязались – игру для мужчин, заметьте. Провалиться в таком простом деле! Вы что, не знали, что ваш дружок Лебон, черт бы его побрал, носом видит лучше, чем вы глазами?!
– Знал…
– Так какого же дьявола вы дали ему возможность уйти?! – Грифон грохнул огромным кулаком по столу.
– Кто ж знал…
– Вы! Вы знали! – гремел Грифон, яростно вращая глазами. – А вы, Миллер, почему вы проканителились с вашим двойником и позволили ему подохнуть своей смертью? На что вы рассчитывали, я вас спрашиваю?! Слюнтяи!.. – Он обвел всех троих презрительным взглядом. – Так знайте, господа, – отчетливо роняя слова, произнес Грифон, – этот ваш Сэндерс провел вас, как сопливых щенков!
– Провел? – Левьен побледнел.
– Вы в своем уме, Грифон? – вскочил Миллер.
– Представьте себе, Миллер, ваш дружок Сэндерс – полицейская ищейка.
– Не может быть! – прошептал Миллер, уставившись стеклянными глазами на Грифона. Он был потрясен.
Риччи дико и вычурно выругался по‑итальянски.
– А ведь я ж его, мерзавца, с самого начала расколол, – пробормотал он, обхватив голову руками. – Э‑э, знать бы раньше! Я б его… своими собственными руками… – Он заскрипел зубами и сжал кулаки так, что костяшки пальцев побелели. Глаза его светились ненавистью. – Сэндерс уже в городе?
– Да, – ответил Грифон, – и Миллер тому свидетель.
– Как вы вычислили его?
– Перед засылкой сюда майор Гросс снабдил нас двоих – меня и Сэндерса – особыми инструкциями. Он предвидел возможность подмены одного из нас двойником и решил уменьшить риск провала операции до минимума. При встрече здесь, в Гринфилде, мы должны были обменяться условными фразами. Я в точности выполнил инструкцию, Сэндерс же свою фразу так и не произнес. Это значит только одно: под видом истинного Джилберта Сэндерса работает его двойник.
– Проклятый фараон! – снова выругался Риччи. – Теперь‑то я понял, зачем он затеял этот спектакль с экзаменом Левьена. Подлец!..
– Какой спектакль? – Голос Грифона звенел, словно туго натянутая струна. – Выкладывайте, Риччи, все, что вы успели сообщить этому Сэндерсу! Все, до самой мельчайшей подробности.
Теперь настал черед рассказывать итальянцу. Грифон внимательно слушал, с каждым словом хмурясь все больше и больше.
– И голову нашему несчастному доктору, – Риччи кивнул на Левьена, – он наверняка специально проломил, чтобы иметь возможность выудить у него необходимые сведения.
Миллер стоял у окна и потухшим взором смотрел в темноту ночи, а его французский сообщник сидел, вжавшись в кресло, обезумев от страха и выбивая зубами отчетливую дробь. Приступы панического ужаса одолевали Левьена теперь все чаще и чаще.
– Это конец, – бормотал он, уставившись в одну точку, – это конец.
– Перестаньте трястись! – прикрикнул на него Грифон.
– Щенок!
– Что же теперь делать? – еле слышно спросил Миллер.
– Действовать! – отрубил Грифон. – Немедленно! В связи с изменившимися обстоятельствами руководство операцией я беру на себя. Вы говорите, Риччи, что Сэндерсу известен окончательный срок завершения всей операции?
– Да, Грифон, – ответил итальянец, – помнится, один из вопросов на этом пресловутом «экзамене» касался именно сроков. Конец сентября – такой он получил ответ.
– Отлично! – Грифон, казалось, воспрянул духом. – Здесь‑то мы их и обойдем. Операцию проводим завтра.
– Завтра? – встрепенулся Миллер.
– Как завтра? – очнулся от своих мыслей Левьен, с ужасом глядя на Грифона.
– Я согласен с Грифоном, – произнес Риччи, потирая руки от предвкушения предстоящих действий. – Сейчас внезапность – наш козырь. Иначе Скотланд‑Ярд нагрянет сюда в полном составе.
– Скотланд‑Ярд нам не помеха, – возразил Грифон, – по крайней мере, не они – наш главный противник.
– Сэндерс? – сверкнул глазами Риччи.
Грифон покачал головой.
– Нет, Сэндерс мелкая сошка. Им я займусь сам. – При этих словах Миллер вздрогнул. – Нет, Риччи, есть сила пострашнее, чем полиция.
– Кто же это?
– Придет время – узнаете, – уклончиво ответил Грифон.
– Послушайте, Грифон, – нетерпеливо произнес итальянец, – мы подошли к последнему рубежу, завтра кульминация всей этой эпопеи, но мы до сих пор ничего не знаем о предстоящей операции. Может быть, пора наконец раскрыть свои карты? А, Грифон?
– Риччи прав, – сказал Миллер. – Сначала Сэндерс держал нас в неведении…
– Он сам ничего не знал, – усмехнулся Грифон.
– Допустим, – кивнул Миллер. – Но теперь и вы продолжаете ту же игру. Просветите нас, будьте так любезны.
Грифон поднял на швейцарца тяжелый взгляд.
– Я не буду ссылаться на инструкции майора Гросса, как это неоднократно делал ваш приятель Сэндерс, – глухо произнес он, – я предпочитаю действовать своим умом. – Он взглянул на часы. – До начала операции осталось менее двенадцати часов. За эти часы может многое произойти, и кто‑нибудь из вас – кто знает? – не справится с желанием поделиться моими тайнами с Сэндерсом или, скажем, с гостями из столицы, которые, кстати, еще с полудня пасутся у ваших дверей. Здесь риск мне не нужен.
– У наших дверей? – нахмурился Риччи. – Кто же это?
– Трое шпиков, – резко ответил Грифон, – которые действуют по указке Сэндерса и докладывают ему о каждом вашем шаге.
– Опять Сэндерс! – зарычал Риччи. Маленькие, словно у хорька, глазки злобно сверкнули.
– А потому, господа, – продолжал Грифон, – я сообщу вам о начале операции и лично проинструктирую каждого завтра, в одиннадцать часов утра. Это время и будет считаться началом военных действий. До этого часа исключить всякие контакты как с Сэндерсом, так и с кем бы то ни было еще. Самим ничего не предпринимать. Завтра, ровно в одиннадцать, я позвоню в номер Риччи и назначу место встречи. Все трое немедленно должны явиться по указанному адресу. При себе иметь портсигары.
– А как же быть с сыщиками? – спросил Риччи.
– С этими молодчиками я разберусь сам! – Грифон сузил глаза. – Обещаю, что к началу операции ни один фараон не будет стоять на нашем пути.