Дочь Монтесумы - Генри Райдер Хаггард 21 стр.


Этобыл

узенький, тихий переулок; дома выходили на него замкнутыми стрехсторон

внутренними двориками, по-испански - патио. Шагая по переулку,яобратил

внимание на человека, сидевшего на табурете в тени усвоегопатио.Этот

маленький сухой старичок с удивительно умными изоркимичернымиглазами

тотчас меня заприметил.

Дом знаменитого врача был расположен таким образом, что старичокего

видел, не вставая с места, и мог следить за всеми, кто входил иливыходил

ив дверей, Отыскав этотдом,ясновавернулсявтихийпереулочеки

принялся прогуливаться по нему взад и вперед, соображая, чтомнесказать

врачу, и все это время старичок не спускалсменясвоихпроницательных

глаз. Наконец я приготовил свою речь и направился к дому врача, нотолько

для того, чтобы услышать, что тот куда-то вышел. Спросив, когда егоможно

видеть, я повернулся и побрел по тому же узенькому переулку. Неторопливыми

шагами дошел я до того места,гдесиделстаричок,нокогдаясним

поравнялся, он уронил свою широкополую шляпу, которой обмахивался, прямо к

моим ногам, Я нагнулся, поднял ее с мостовой и протянул старичку.

- Премного вам благодарен, юноша! - проговорил онглубокимприятным

голосом. - Вы весьма любезны для иностранца.

- Откуда вы знаете, что я иностранец, сеньор? - спросил я, позабыв от

удивления об осторожности.

- Если бы я не догадался раньше, я бы узнал это сейчас, - ответилон

со спокойной улыбкой. - Ваша кастильская речь говорит сама за себя.

Я поклонился и хотел пройти мимо, когда он снова заговорил со мной:

- Вы куда-то спешите, мой юный друг? Не зайдетеливыпитьсомной

стаканчик винца? Оно того стоит!

Я уже решилбылоотказаться,новдругподумал,чтоделатьмне

совершенно нечего, а тут я, может быть, узнаю из его разговоров что-нибудь

полезное.

- Благодарю вас, сеньор, - сказал я. - День сегодня жаркий,ияне

прочь освежиться.

Он тотчас молча поднялся ипровелменявовнутренний,вымощенный

мраморнымиплитамидворик,весьувитыйвинограднымилозами.Посреди

дворика был бассейн, заполненный водой, подле которого в тенивиноградной

листвы стояли стулья и маленький столик. Затворивдверьпатио,старичок

усадил меня, взял со стола серебряныйколокольчикипозвонил.Издома

выбежала молоденькая прелестная девушка в причудливом испанском наряде.

- Подай нам вина! - приказал старичок.

Винопоявилосьмгновенно,белоевино,подобногокоторомуяне

пробовал еще ни разу.

- За ваше здоровье, сеньор...-издесьмойхозяиностановился,

подняв бокал и вопросительно глядя на меня.

- Диего д'Айла, - отозвался я.

- Гм, гм, - пробормотал он. - Имя испанское, или, вернее,подражание

испанскому, потому что я такого не слышал,ауменянаименахорошая

память.

- Это моеимя,аобостальномдумайте,каквамбудетугодно,

сеньор.

- Это моеимя,аобостальномдумайте,каквамбудетугодно,

сеньор... - и я в свою очередь выжидательно посмотрел на него.

- Андрес де Фонсека, - представилсяонспоклоном,-врачэтого

города,идостаточноизвестный,особенносредипредставительниц

прекрасного пола. Будь по-вашему, дон Диего, я принимаю это имя, ибо имена

ничего не значат и время от времени их можно просто менять. Я полагаю, что

это никого, кроме их владельцев, не касается. Вы, я вижу,приезжий...Не

удивляйтесь, сеньор! Здешнийгородскойжительнестанетоглядываться,

колебаться к расспрашивать о том, как ему куда-то пройти, а,крометого,

уроженцы Севильи никогда не ходят летомпосолнечнойсторонеулицы.А

теперь, если вы не сочтете мой вопрос нескромным, расскажите,пожалуйста,

что привело такого здорового юношу к моему сопернику и конкуренту?

И он кивнул в сторону дома знаменитого врача.

- Дела человека, точно так же, как и егоимя,никогонекасаются,

кроме него самого, - ответил я, решив про себя, что передомнойодиниз

техлекарей,которыепозорятнашеискусство,бесстыдногоняясьза

пациентами ради наживы. - Однакоявамотвечу.Ятожеврач,хотяи

недостаточно опытный. Я ищуместоукакого-нибудьизвестногодоктора,

которому я могбыпомогатьвегопрактике,пополняясвоизнанияи

одновременно зарабатывая себе на пропитание.

- Ах вот как? В таком случае, сеньор, вы там ничего не найдете,-и

он снова показал на дом врача. - Такие, как он, берут учениковтолькоза

хорошее вознаграждение: таковы обычаи нашего города.

- Значит, мне придется зарабатывать на жизнь другими способомилив

другом месте.

- Не торопитесь. Давайте-ка сначала посмотрим, как вы разбираетесьв

медицине и, что гораздо важнее, в природечеловеческой,ибовмедицине

вообще никто ничего толком не понимает, но тот, кто познал природулюдей,

может стать повелителем мужчин или женщин - их повелительниц.

И без дальнейшихоколичностейонпринялсязадаватьмневопросы,

каждый из которых был так тонок и так прямо шел к самой сути дела,чтоя

только удивлялся егопроницательности.Некоторыевопросыотносилиськ

медицине, главным образом к особенностям женского организма, другие, более

общие,большекасалисьженскогохарактера.Наконец,онкончили

проговорил:

- Неплохо, сеньор! Вы юноша со знаниями и способностями, хотя вамне

хватает опыта, как и следовало ожидать, учитывая ваш возраст. В васвиден

ум, сеньор, но также и сердце, и это очень хорошо, потому что даже промахи

человека с добрым сердцем зачастую лучшеуспеховбессердечноголовкача.

Кроме того, у вас есть воля и вы умеете владеть собой.

Я поклонился, стараясь не показать, как мне приятны его слова.

- Однако, - продолжал он, - все это не заставило бы меня обратиться к

вам с предложением,котороевысейчасуслышите,потомучтоиболее

достойныесвидуюношибываютнеудачниками,наивнымиглупцамиили

вспыльчивыми задирами, каким и вы можете быть, насколько я понимаю.

Назад Дальше