Двадцать лет спустя - Александр Дюма 34 стр.


Д'Артаньян, пораженный тоном и

манерами аббата д'Эрбле, столь непохожими на тон и манеры мушкетера

Арамиса, глядел на своего друга во все глаза.

Базен живо накрыл стол камчатной скатертью и расставил на нем столько

хорошо зажаренных ароматных и соблазнительных кушаний, что д'Артаньян

остолбенел от удивления.

- Но вы, наверное, ждали кого-нибудь? - спросил он.

- Гм! - ответил Арамис. - Я всегда готов принять гостя; да к тому же я

знал, что вы меня ищете.

- От кого?

- Да от самого Базена, который принял вас за дьявола и прибежал

предупредить меня об опасности, грозящей моей душе в случае, если я опять

попаду в дурное общество мушкетерского офицера.

- О, сударь! - умоляюще промолвил Базен, сложив руки.

- Пожалуйста, без лицемерия. Вы знаете, я этого не люблю. Откройте-ка

лучше окно да спустите хлеб, цыпленка и бутылку вина своему другу Планше:

он уже целый час из сил выбивается, хлопая в ладоши под окном.

Действительно, Планше, задав лошадям овса и соломы, вернулся под окно и

уже три раза повторил условный сигнал.

Базен повиновался и, привязав к концу веревки три названных предмета,

спустил их Планше. Последний, не требуя большего, тотчас ушел к себе под

навес.

- Теперь давайте ужинать, - сказал Арамис.

Друзья сели за стол, и Арамис принялся резать ветчину, цыплят и куропаток

с мастерством настоящего гастронома.

- Черт возьми, как вы едите! - сказал д'Артаньян.

- Да, неплохо. А на постные дни у меня есть разрешение из Рима, которое

выхлопотал мне по слабости моего здоровья господин коадъютор. К тому же я

взял к себе бывшего повара господина Лафолона, знаете, старого друга

кардинала, того знаменитого обжоры, который вместо молитвы говорил после

обеда: "Господи, помоги мне хорошо переварить то, чем я так славно

угостился".

- И все же это не помешало ему умереть от расстройства желудка, - заметил,

смеясь, д'Артаньян.

- Что делать? - сказал Арамис с покорностью. - От судьбы не уйдешь.

- Простите, дорогой мой, но можно вам задать один вопрос?

- Ну, разумеется, задавайте: вы ведь знаете, между нами нет тайн.

- Вы разбогатели?

- О, боже мой, нисколько. Я имею в год двенадцать тысяч ливров, да еще

маленькое пособие в тысячу экю, которое мне выхлопотал принц Конде.

- Чем же вы зарабатываете эти двенадцать тысяч, - спросил д'Артаньян, -

своими стихами?

- Нет, я бросил поэзию; так только, иногда сочиняю какие-нибудь застольные

песни, любовные сонеты или невинные эпиграммы.

Я пишу проповеди, мой

милый!

- Как, проповеди?

- Замечательные проповеди, уверяю вас. По крайней мере, по отзывам других.

- И вы сами их произносите?

- Нет, я их продаю.

- Кому?

- Тем из моих собратьев, которые мечтают сделаться великими ораторами.

- Вот как! А вас самого разве никогда не прельщала слава?

- Разумеется, прельщала, но моя натура одержала верх. Когда я на кафедре и

на меня смотрит хорошенькая женщина, то я начинаю на нее смотреть; она

улыбается, я улыбаюсь тоже. Тогда я сбиваюсь с толку и несу чепуху; вместо

того чтобы говорить об адских муках, я говорю о райском блаженстве. Да

вот, к примеру, со мной так и случилось в церкви святого Людовика в

Маре... Какой-то дворянин рассмеялся мне прямо в лицо. Я прервал свою

проповедь и заявил ему, что он дурак. Прихожане отправились за камнями, а

я тем временем так настроил собрание, что камни полетели в дворянина.

Правда, наутро он явился ко мне, воображая, что имеет дело с обыкновенным

аббатом.

- И какие же последствия имел этот визит? - спросил д'Артаньян, хватаясь

за бока от хохота.

- Последствием было то, что мы назначили на другой день встречу на

Королевской площади. Да ведь вы сами знаете, как было дело, черт возьми!

- Уж не против ли этого невежи выступал я вашим секундантом? - спросил

д'Артаньян.

- Именно. Вы видели, как я его отделал.

- И он умер?

- Решительно не знаю. Но на всякий случай я дал ему отпущение грехов - in

articulo mortis (Перед самой кончиной (лат.)). Достаточно убить тело, а

душу губить не следует.

Базен сделал жест отчаяния, показавший, что он, может быть, и одобряет

такую мораль, но отнюдь не одобряет тон, каким она высказана.

- Базен, любезнейший, вы не замечаете, что я вижу вас в зеркале! А ведь я

вам запретил раз навсегда всякие выражения одобрения или порицания. Будьте

добры, принесите-ка нам испанского вина и отправляйтесь в свою комнату. К

тому же мой друг д'Артаньян желает сказать мне кое-что по секрету. Не

правда ли, д'Артаньян?

Д'Артаньян утвердительно кивнул головой, и Базен, подав испанское вино,

удалился.

Оставшись одни, друзья некоторое время молчали. Арамис, казалось,

предавался приятному пищеварению, а Д'Артаньян готовился приступить к

своей речи. Оба украдкой поглядывали друг на друга.

Арамис первый прервал молчание.

XI

ДВА ХИТРЕЦА

- О чем вы думаете, д'Артаньян, и чему улыбаетесь?

- Я думаю, - сказал д'Артаньян, - что, когда вы были мушкетером, вы всегда

смахивали на аббата, а теперь, став аббатом, вы сильно смахиваете на

мушкетера.

Назад Дальше