Габриэль направился было к Диане де Кастро,но ему помешал рой гостей,
окруживший короля.Генрих II только что объявил,что, желая закончить этот
день сюрпризом для дам,он распорядился соорудить на галерее сцену и что на
нейсейчаспредставлена будетпятиактная комедия встихах господина Жана
Антуана де Баиф под заглавием "Храбрец". Весть эта, разумеется, была принята
шумно и радостно. Кавалеры подали дамам руки и проводили их в соседнюю залу,
где наскоро были устроены подмостки.Но Габриэль так и не сумел пробиться к
Диане и устроился не рядом, а неподалеку от нее, позади королевы.
Екатерина Медичи заметила молодого человека и окликнула его. Пришлось к
ней подойти.
- Господин д'Эксмес,отчего вас не было сегодня на турнире? - спросила
она.
- Ваше величество, служебные обязанности, которые угодно было возложить
на меня государю, лишили меня этой возможности.
- Жаль,-обворожительно улыбнулась Екатерина,-вы ведь несомненно
одинизсамыхсмелых иловких нашихвсадников.Вчераотвашего удара
зашаталсявседлегосударь-случайредкостный.Мнебыдоставило
удовольствие снова быть свидетельницей ваших побед.
Габриэль молча поклонился.Крайне смущенный этими комплиментами, он не
знал, как на них ответить.
- Знакомы ли вы с пьесой, которую нам собираются показать? - продолжала
Екатерина,очевидно весьмарасположенная ккрасивому иробкомумолодому
человеку.
- Я знаком только с латинским ее оригиналом,- ответил Габриэль, - ибо
пьеса эта,какяслышал,простое подражание комедии Теренция [Теренций -
римский писатель II века до н. э., автор комедий].
- Еслиянеошибаюсь,-заметилакоролева,-выразбираетесь в
литературе не хуже, чем владеете копьем.
Всеэтоговорилось вполголоса исопровождалось взглядамиотнюдьне
суровыми.Но замкнутый,хмурый, как Еврипидов Ипполит [В трагедии великого
древнегреческого драматурга Еврипида "Ипполит" изображен юноша Ипполит,сын
Тесея,оклеветанный женойТесея -Федрой],Габриэль принимал заигрывания
итальянки с натянутым видом.Глупец!Откуда ему было знать,что благодаря
такой монаршей милости он не только будет сидеть рядом с Дианой, но и увидит
самое яркое проявление ее любви -сценку ревности. В самом деле, после того
как Пролог,согласно обычаю,попросил у слушателей снисхождения, Екатерина
шепнула Габриэлю:
- Сядьте за мною,господин ученый,чтобы ямогла в случае надобности
обращаться к вам за пояснениями.
ГерцогинядеКастросиделаусамогокраяпрохода.Габриэль,
поклонившись королеве,взял табурет и скромно сел в проходе рядом с Дианой,
чтобы никому не мешать.
Комедия началась.
Это была, как и говорил королеве Габриэль, переделка "Евнуха" Теренция,
написанная совсем наивным педантизмом того века.Номы воздержимся от ее
разбора.
Номы воздержимся от ее
разбора.Напомним лишь,чтоглавноедействующее лицовпьесе-некий
лжехрабрец, солдат-хвастун, которого обманывает и водит за нос некий ловкач.
Ивотссамогоженачалапьесымногочисленные приверженцы Гизов,
сидевшиевзале,пожелалиувидетьвстаром,смешномзабиякесамого
коннетабля Монморанси, а сторонники Монморанси решили услышать в хвастовских
рассказах солдата-фанфарона намеки начестолюбие герцога деГиза.Поэтому
каждая удачная мизансцена превращалась в сатирический выпад и каждая острота
попадала в цель.Люди той и другой партии хохотали во все горло, показывали
пальцемдругнадруга,икомедия,которая разыгрывалась взале,была
поистине не менее забавна, чем та, которую играли на подмостках актеры.
Наши влюбленные воспользовались тем,чтооба соперничавших придворных
стана заинтересовались представлением, и среди грома рукоплесканий и взрывов
хохота дали волю своему чувству. Сначала они оба прошептали:
- Диана!
- Габриэль!
Это был их священный пароль.
- Вы собираетесь замуж за Франциска де Монморанси?
- Вы пользуетесь благорасположением королевы?
- Вы же слышали, что она сама меня позвала.
- Вы знаете, что на этом браке настаивает государь.
- Но вы соглашаетесь, Диана?
- Но вы слишком внимательны к Екатерине, Габриэль.
- Одно только слово!-умоляюще попросил Габриэль. - Вас, стало быть,
ещеинтересует,какое чувство может вомневызвать другая?Длявасне
безразлично, что у меня творится в душе?
- В той же мере не безразлично,-ответила герцогиня де Кастро,-в
какой вас интересует то, что творится у меня в душе.
- О,в таком случае,Диана, позвольте вам сказать: если вы чувствуете
то же, что и я, - значит, вы ревнуете! Словом, если вы чувствуете то же, что
и я, - значит, вы страстно любите меня!
- Господин д'Эксмес,-нарочито холодно ответила Диана,- меня зовут
герцогиней де Кастро.
- Но ведь вы овдовели, сударыня? Вы свободны?
- Увы, свободна!
- О,невздыхайте так,Диана!Сознайтесь,чтовыеще любите меня
немного!Не бойтесь,что вас услышат:все увлечены шутками этого балбеса!
Ответьте мне, Диана, вы любите меня?
- Тсс!..Разве вы не видите,что действие подходит к концу?- лукаво
шепнула Диана. - Подождите, по крайней мере, следующего акта.
Антракт продолжался минутдесять -целыхдесять веков!Посчастью,
Екатерина,следившая за Марией Стюарт, не подзывала к себе Габриэля. Он был
бы неспособен к ней подойти и тем погубил бы себя.
Когда представление возобновилось, Габриэль спросил:
- Итак?
- Что?-сказала Диана, словно позабыв обо всем на свете. - Ах да, вы
меня, кажется, спросили, люблю ли я вас? Но ведь я уже вам ответила: так же,
как и вы меня.