Две Дианы - Александр Дюма 24 стр.


.. Согласитесь же:

вы ни в чем не можете меня упрекнуть...

- О,вы ангел, Диана! И все, что я сделал, чтобы быть достойным вас, -

ничто...

- Послушайте,Габриэль, теперь, когда судьба снова свела нас, взвесим,

какиепрепятствия надонамещепреодолеть.Королькрайне честолюбив по

отношению к своей дочери, а сватовство Монморанси, к несчастью, повысило его

требовательность.

- На этот счет будьте спокойны,Диана. Мой род ничуть не ниже их рода,

и он не впервые породнился бы с королевским домом.

- Правда?Габриэль,вы осчастливили меня!Я ведь по части геральдики

полная невежда.Я не слыхала про род д'Эксмес.Там,в Вимутье, я называла

вас Габриэлем ине искала более приятного имени!Только оно мне дорого,и

есливыуверены,чтокороляудовлетворитвашепроисхождение,товсе

прекрасно иясчастлива.Как бывас ни звали -д'Эксмес,или Гиз,или

Монморанси, - все в порядке... Только бы вы не оказались Монтгомери...

- А почему же мне нельзя называться Монтгомери? - ужаснулся Габриэль.

- Наши старые соседи Монтгомери, по-видимому, причинили королю какое-то

зло, он на них очень сердит.

- Воткак?-воскликнул Габриэль,чувствуя,какунего сжимается

сердце. - Но кто кому причинил зло - они королю или король им?

- Мой отец так добр, что не может быть несправедлив, Габриэль.

- Добр к своей дочери, это верно, но для врагов...

- ...беспощаден,быть может,- ответила Диана. - Но какое нам дело до

Монтгомери, Габриэль?

- А что, если я все же принадлежу к этому дому?

- О, не говорите этого, мой друг!

- Но все же... что бы вы сделали, будь это так?

- Будь это так,- сказала Диана, - я бросилась бы в ноги к обиженному,

кто бы он ни был, и плакала бы и умоляла его до тех пор, пока ради меня отец

не простил бы вас или пока вы не простили бы отца.

- И обиженный наверняка бы уступил вам,если бы,впрочем, тут не было

пролитой крови, ибо только кровью смывается кровь...

- Ах,вы меня пугаете,Габриэль!.. Довольно меня испытывать. Ведь это

было только испытание, правда?

- Да,Диана,простоеиспытание...Богнедопуститэтого...-

пробормотал он как бы про себя.

- Ведь не может же быть вражды между моим отцом и вами?

- Надеюсь,Диана,надеюсь... Я бы слишком страдал, причинив вам такую

боль.

- В добрый час,Габриэль! И если вы на это надеетесь, - добавила она с

милой улыбкой,- то и я надеюсь упросить отца отказаться от своего решения,

равносильного моему смертному приговору.Такой могущественный государь, как

он, сумеет возместить ущерб, который понесут господа Монморанси.

- Нет,Диана,всехегосокровищивсейеговластимало,чтобы

возместить им такую утрату.

- Не бойтесь,друг мой:Франциск де Монморанси смотрит на это,слава

богу,иначе,нежели вы,ипредпочтет вашей бедной Диане деревянную палку

маршала.

- Не бойтесь,друг мой:Франциск де Монморанси смотрит на это,слава

богу,иначе,нежели вы,ипредпочтет вашей бедной Диане деревянную палку

маршала.Яже,когдаонсогласится наэтуславную замену,постепенно

подготовлюкороля...Янапомнюемуонашихродственных узахсдомом

д'Эксмес, о ваших личных подвигах, Габриэль... - Она умолкла. - Боже, пьеса,

кажется, идет к концу!

- Пять действий! До чего она коротка! - огорчился Габриэль. - Вы правы,

вот и Эпилог, сейчас он изложит мораль комедии.

- Хорошо еще, что мы успели поговорить почти обо всем...

- Нет, я вам не сказал и тысячной доли...

- Да и я тоже, - ответила Диана, - благосклонность королевы...

- О, злая! - перебил ее Габриэль.

- Злая - это та, которая вам улыбалась, а не я, которая вас отчитывает,

слышите? Больше не говорите с нею сегодня, друг мой, так я хочу!

- Вы хотите?Как вы добры!Я не буду с нею говорить... Но вот и пьесе

конец!Досвидания!Скажите мненапрощание хоть одно слово,чтобы оно

подбодрило и утешило меня!

- До скорого свидания,Габриэль!Твоя навеки, мой муженек, - радостно

шепнула Диана остолбеневшему Габриэлю.

Иона исчезла вшумной,бурлящей толпе.Габриэль поспешил тоже уйти

незаметно,чтобы,согласно обещанию, избежать встречи с королевой... Вышел

он из Лувра вглубоком убеждении,что Антуан де Баиф великий человек и что

никогда он еще не присутствовал на спектакле,который бы доставил ему такое

громадное удовольствие.

В передней к нему подошел поджидавший его Мартен-Герр. Его новый костюм

так и блистал.

- Ну что, видели герцогиню Ангулемскую, монсеньер? - спросил оруженосец

своего господина, когда они вышли на улицу:

- Видел, - рассеянно ответил Габриэль.

- Ичто же,герцогиня Ангулемская все еще любит господина виконта?-

продолжал Мартен-Герр, видя, что Габриэль в хорошем настроении.

- Бездельник!-крикнул Габриэль.-Кто это тебе сказал?С чего ты

взял, что госпожа де Кастро любит меня или что я люблю госпожу де Кастро? Ни

слова об этом, плут!

- Ладно,-пробормотал Мартен. - Монсеньера любят, иначе бы он тяжело

вздохнул и не стал бы кричать на меня...Да и сам монсеньер влюблен,иначе

заметил бы, что я в новом костюме!

- Что тымне толкуешь про костюм?..Аведь ивправду,натебе его

раньше не было.

- Не было,монсеньер,я купил его нынче вечером,чтобы оказать честь

моему господину и его госпоже, да еще заплатил наличными.

- Хорошо,болтун,разтыпотратился наменя,явозмещу тебе этот

расход.

- О,монсеньер,какое великодушие! Но монсеньер желает скрыть от меня

свою тайну,авто же время дает еще одно доказательство,что он любим и

любит. Так легко опустошить кошелек может только влюбленный...

- Пусть так, но молчи, наконец, Мартен.

Назад Дальше