Партия мира,благодаря его
наглой беззастенчивости, по-видимому, решительно восторжествовала.
Новэтот миг водворе зазвучали трубы.Играли какой-тонезнакомый
мотив.ЧленыСовета обменялись недоуменными взглядами.Почти одновременно
вошел церемониймейстер и, низко поклонившись, доложил:
- Сэр Эдуард Флеминг,герольд Англии,ходатайствует о чести предстать
пред его величеством.
- Введите герольда Англии, - удивленно, но спокойно ответил король.
По знаку Генриха вокруг него расположились дофин и принцы,а за ними -
остальные члены Королевского совета.Появился герольд, сопутствуемый только
двумя оруженосцами.Он поклонился сидевшему вкресле королю.Тот небрежно
кивнул ему.
После этого герольд провозгласил:
- "Мария,королева Англии и Франции, Генриху, королю Франции. За связь
и дружбу с английскими протестантами, врагами нашей веры и нашего отечества,
иза предложение иобещание помогать и покровительствовать им,мы,Мария
Английская,объявляем войну на суше ина море Генриху Французскому".Ив
залогэтоговызова я,Эдуард Флеминг,герольд Англии,бросаю здесьмою
боевую перчатку.
Повинуясь жесту короля, виконт д'Эксмес поднял перчатку сэра Флеминга.
- Благодарю, - сухо обратился Генрих к герольду.
Затем,отстегнув великолепную цепь, которая была на нем, он передал ее
герольду через Габриэля и произнес, снова наклонив голову:
- Можете удалиться.
Тототвесил глубокий поклонивышел.Спустя минуту сновазазвучали
английские трубы, и только тогда король нарушил молчание.
- Сдается мне, - сказал он коннетаблю, - что вы несколько поторопились,
обещаянаммириуверяянасвдобрыхнамерениях королевы Марии.Это
покровительство,якобыоказываемое намианглийским протестантам,-лишь
благочестивыйпредлог,прикрывающийлюбовьнашейсестры,королевы
Английской,кеемолодомусупругуФилиппуВторому.Войнасдвумя
супругами... Ну, что там? Что еще случилось, Флоримон?
- Государь, - доложил вернувшийся церемониймейстер, - экстренный курьер
от господина пикардийского губернатора.
- Будьтедобры,господинкардинал,-любезнопопросилкороль,-
просмотрите почту.
Кардинал вернулся с депешами и передал их Генриху.
- Ну,господа,-сказал король, пробежав их, - вот и новости другого
сорта.Войска Филиппа Второго...собираются вЖиве,и господин Гаспар де
Колиньи[ГаспардеКолиньи(1519-1572)-военачальникикрупный
государственный деятель С1569годастоялвоглавегугенотов;убитв
Варфоломеевскую ночь]доносит нам,чтоихвозглавляет герцогСавойский.
Достойныйпротивник!Вашплемянникполагает,господинконнетабль,что
испанскаяармияготовитсяштурмоватьМезьериРокруа,чтобыотрезать
Мариенбург.
Онсрочнопроситподкреплений дляусиления этихпунктови
отражения первых атак.
Волнение охватило всех собравшихся.
- Господин де Монморанси,-продолжал король, спокойно улыбаясь, - не
везет вам сегодня с предсказаниями. Мария Английская безмолвствует, говорили
вы,анастолько чтооглушили еетрубы.Филипп Второй...трепещет,и
Нидерланды спокойны,говорили вы также,а король Испанский так же мало нас
боится,как и мы его.Во Фландрии,видимо,идет немалая возня.Так что,
думается,благоразумныедипломатыдолжнынынеуступитьместосмелым
полководцам.
- Государь,-отозвался Анн де Монморанси,- я коннетабль Франции, и
война мне лучше знакома, чем мир.
- Это верно,кузен,- ответил король, - и я с удовольствием вижу, что
вашвоинственный дух воспрянул.Извлеките жесвой меч изножен,ябуду
только этому рад.Я хотел всего лишь сказать, что война должна отныне стать
единственнойнашейзаботой...ГосподинкардиналЛотарингский,напишите
своему брату,герцогу де Ги-зу, что ему следует вернуться немедленно. Ну, а
внутренние исемейные дела придется навремя отложить...Что жекасается
брака герцогини Ангулемской,то мы,пожалуй, хорошо сделаем, если дождемся
санкции папы.
Коннетабль скорчилгримасу,кардинал усмехнулся,Габриэль вздохнул с
облегчением.
- Господа,-продолжал король, стряхнувший с себя, казалось, всю свою
вялость,-господа,надонамзрелообдумать множество важных вопросов.
Сейчас мы закончим,но вечером соберемся опять.Итак,до вечера,ибоже
храни Францию!
- Даздравствует король!-воскликнули члены Совета водинголос и
разошлись.
XII. МОШЕННИК ВДВОЙНЕ
Озабоченный коннетабль возвращался откороля.Метр Арно дю Тиль вышел
ему навстречу и тихо окликнул его:
- Монсеньер, одно слово...
- Что такое?-вырвалось у коннетабля. - Ах, это вы, Арно? Что вам от
меня нужно? Сегодня я совершенно не расположен к беседе...
- Да,я понимаю,-сказал Арно, - монсеньер огорчен оборотом дела со
свадьбой госпожи Дианы и господина Франциска.
- Как ты успел уже проведать об этом, мошенник? Но, в сущности, плевать
мне на то,что об этом знают. Ветер благоприятствует дождю и Гизам, вот это
несомненно.
- Азавтра ветер подует всторону ведра иМонморанси,-осклабился
шпион,-иеслисегодня король против этого брака,тозавтра онможет
переменить решение.Пожалуй,делосейчасневкороле.Нанашемпути
вырастает новое значительное препятствие, монсеньер.
- Откуда жеждать препятствия более значительного,чемнемилость или
хотя бы только холодность короля?
- Со стороны герцогини Ангулемской, например, - ответил Арно.
- Что-тотыучуял,ищейка?-подошел кнему явно заинтересованный
коннетабль.