Сказав
так,он умер,монсеньер,а я,послушная его завету,взяла вас,бедного
шестилетнего сиротку, лишь мельком видевшего своего родителя, и увезла сюда.
Тутужезналиобисчезновенииграфаиподозревали,чтострашныеи
безжалостные враги грозят каждому, кто носит его имя. Здешние жители увидели
вас и,конечно,узнали,нопо молчаливому согласию никто не расспрашивал
меня,никтонеудивлялсямоемумолчанию.Спустянекотороевремямой
единственный сын, ваш молочный брат, умер от горячки. Господу, видно, угодно
было,чтобы я принадлежала всецело вам.Все делали вид,будто верят,что
остался в живых не вы,а мой сын.Но вы стали походить -и по облику и по
характеру - на своего отца. В вас пробуждались задатки льва. Всем было ясно,
что вам суждено быть властелином.Дань самыми лучшими фруктами,десятинная
подать сурожая поступали вмойдомбез всяких просьб.Лучшую лошадь из
табуна всегда предоставляли вам.Господин Жаме,Ангерран и все слуги замка
видели ввас своего законного властелина.Все в поведении вашем изобличало
доблесть,размах,отвагу...Ивот наконец вы,невредимый,вошли втот
возраст,когдамнепозволено былодовериться вашемуздравомусмыслуи
благоразумию.Новы,обычнотакойсдержанныйиосмотрительный,сразу
заговорили об открытой мести!
- О мести -да, но не об открытой. Как ты думаешь, Алоиза, враги моего
несчастного отца еще живы?
- Не знаю, монсеньер. Однако лучше рассчитывать на то, что живы. И если
вы,допустим,явитесь кодворуподсвоим блистательным именем,нобез
друзей,без союзников и даже без личных заслуг, что же произойдет? Те, кому
вы ненавистны, тут же заприметят ваше появление, а вы-то их не заметите. Они
нанесут вам удар,авы так ине узнаете,откуда он исходит,и не только
останется не отомщенным ваш отец, но и вы погибнете, монсеньер.
- Поэтому-тояижалею,Алоиза,что уменя нет времени приобрести
друзей и чуточку славы.Эх,если бы я знал об этом два года назад!Но все
равно!Это лишь отсрочка,ия возмещу потерянное время.Теперь мне всего
лишьпонадобится шагать вдвое быстрее.Япоеду вПариж,Алоиза,и,не
скрывая,что я Монтгомери,промолчу,что мой отец -граф Жак. Впрочем, я
могу назваться виконтом д'Эксмесом,Алоиза,то есть не прятаться,но и не
привлекать ксебевнимания.Затемяобращуськ...Кчьейбыпомощи
обратитьсямнепридворе?Может,кконнетаблю[Коннетабль-
главнокомандующий королевской армиейсредневековой Франции]Монморанси,к
этому жестокому богохульнику?Нет,ияпонимаю,отчего тынахмурилась,
Алоиза...Кмаршалу деСент-Андре?Оннедостаточно молод ине очень-то
предприимчив...Не лучше ли к Франциску де Гизу?Да,это лучше всего. При
Монмеди, Сен-Дизье, в Болонье он уже показал, на что способен.
При
Монмеди, Сен-Дизье, в Болонье он уже показал, на что способен. К нему-то я и
отправлюсь, под его начальством заслужу свои шпоры, под его знаменами завоюю
себе имя.
- Позвольте мне,монсеньер,еще сказать вам, - заметила Алоиза, - что
честный иверный Элиоимелвремяотложить немалые деньги длянаследника
своих господ.Высможете житьпо-королевски,монсеньер,амолодые ваши
вассалы,которыхвыобучаливоенномуделу,обязаныирадыбудут
по-настоящему воевать под вашим началом.Вы имеете полное право призвать их
к оружию, вы это знаете, монсеньер.
- И мы воспользуемся этим правом, Алоиза, мы им воспользуемся!
- Угодно либудетмонсеньеру теперь жепринять всехсвоих дворовых,
слуг, вассалов, которые хотят поклониться вам?
- Повременим еще,моя добрая Алоиза.Лучше вели Мартен-Герру оседлать
лошадь. Мне надо съездить кое-куда поблизости.
- Не в сторону ли Вимутье? - лукаво улыбнулась Алоиза.
- Можетбыть.Развенедолжен янавестить ипоблагодарить старого
Ангеррана?
- И вместе с тем повидать маленькую Диану?
- Но ведь она моя женушка,-засмеялся Габриэль, - и я уже три года -
иначе говоря, когда мне было пятнадцать, а ей девять лет - являюсь ее мужем.
Алоиза задумалась.
- Монсеньер,- проговорила она, - если бы я не знала, как возвышенны и
глубоки ваши чувства, я воздержалась бы от совета, который осмелюсь вам дать
сейчас.Но что для других игра,то для вас дело нешуточное.Не забывайте,
монсеньер,что происхождение Дианы неизвестно. Однажды жена Ангеррана, в ту
пору находившаяся с ним в Фонтенбло в свите своего господина, графа Вимутье,
застала,вернувшись домой, младенца в колыбельке и увидела тяжелый кошель с
золотом на столе.Вкошеле найдены были,кроме золота,половинка резного
кольцаилистокбумагисоднимтолькословом:"Диана".Берта,жена
Ангеррана, была бездетна и с радостью принялась ухаживать за малюткой. Но по
возвращениивВимутьеонаумерла,икакя,женщина,воспитала
мальчика-сиротку,так и он,ее муж,воспитал девочку-сиротку.Одинаковые
заботы легли наменя ина Ангеррана,имы вместе справлялись сними;я
старалась научить Диану добру иблагочестию,Ангерран же учил вас наукам и
ловкости. Вполне понятно, что вы познакомились с Дианой и привязались к ней.
Однако вы -граф де Монтгомери,а за Дианой никто еще не являлся со второй
половинкой золотого кольца.Будьте осмотрительны,монсеньер.Я знаю,что
Диана-всего лишьдвенадцатилетний ребенок,ноонавырастет истанет
красавицей,а при таком нраве, как у вас, шутить ни с чем нельзя, повторяю.
Берегитесь!Может,она так ипроживет свой век подкидышем,авы слишком
знатный вельможа, чтобы жениться на ней.
- Но яведь собираюсь уехать,кормилица,покинуть и тебя и Диану,-
задумчиво возразил Габриэль.