Странно,ноДиану де Пуатье
необъяснимо тянуло к этому старому,вечно тиранившему ее ворчуну.Ведь Анн
деМонморансинебылниумен,ниблестящипользовалсязаслуженной
репутацией скряги.Одни только страшные казни, которыми он усмирил мятежное
население Бордо [В 1548 году вБордо вспыхнуло народное восстание,поводом
длякоторого послужило введение новыхналогов],создали емусвоегорода
омерзительную известность.Даже обладая храбростью, он оказался неудачлив в
тех сражениях,в которых участвовал.При Равенне и Ариньяне,где одержаны
были победы,онеще не командовал иничем не отличался среди прочих.При
Бикоке,стоя воглаве швейцарского полка,он дал перебить почти весь свой
полк,а при Павии был взят в плен.Тем исчерпывалась его воинская слава. И
если бы Генрих II - разумеется, под влиянием Дианы де Пуатье - не благоволил
кнему,он так иостался бы на втором плане ив Королевском совете,и в
армии.ТемнеменееДианапреданнозаботилась онемивовсемему
подчинялась.
Вэтотмигпослышался осторожный стуквдверь,ипоявившийся паж
доложил,чтовиконтд'Эксмеснастоятельно проситгерцогиню оказатьему
милость, приняв его по чрезвычайно важному делу.
- Влюбленный!- воскликнул коннетабль. - Чего нужно ему от вас, Диана?
Уж не пришел ли он, чего доброго, просить у вас руки дочери?
- Принять его? - покорно спросила Диана.
- Разумеется,ведьэтотвизит может намбыть полезен.Нопусть он
немного подождет, пока мы договоримся.
Паж удалился.
- Если квам пришел виконт д'Эксмес,-сказал коннетабль,-то это
значит,что возникло какое-то непредвиденное затруднение. Положение, должно
быть,кажется емуотчаянным,иначеонбынеприбег кэтомукрайнему
средству.Слушайтежевнимательно,иесливыточновыполнитемои
наставления,то,возможно,вам ине придется тогда обращаться ккоролю.
Диана,о чем бы виконт ни просил вас,отвечайте отказом.Если он попросит
вас указать ему путь,направьте его по пути противоположному. Если пожелает
услышать отвас"да",говорите "нет".Ведитесебяснимвысокомерно,
пренебрежительно -словом, дурно... Вы поняли меня, Диана? Сделаете то, что
я вам говорю?
- Все будет исполнено в точности, мой коннетабль.
- Тогда,надеюсь,кавалер наш будет сбит с толку.Бедняга! Бросается
прямо впасть к...-онхотел сказать "к волчице",но поправился:-к
волкам. Предоставляю вам его, Диана, и жду от вас подробного отчета о беседе
с этим красивым претендентом. До вечера!
И,поцеловав Диану в лоб, он удалился. В другую дверь паж ввел виконта
д'Эксмеса.
Габриэль отвесил Диане почтительнейший поклон,на который она ответила
небрежным кивком.
НоГабриэль,заранееготовый кнеравной борьбемежду
пылкой страстью и ледяным тщеславием, начал довольно спокойно:
- Герцогиня,японимаю дерзость итщетность моей просьбы,с которой
осмеливаюсь квам обратиться.Но вжизни случаются иной раз такие важные,
такие крайние обстоятельства,что под ихвлиянием становишься выше обычных
условностей и невольно пренебрегаешь обычными приличиями. И вот я стою перед
одним из страшных определений судьбы,сударыня.Человек, говорящий с вами,
вручает вам свою жизнь, и, если вы безжалостно отнесетесь ко мне, я погибну.
Госпожа де Валантинуа,казалось,застыла внемой неподвижности ине
сводила с Габриэля недовольного, удивленного взгляда.
- Вы знаете или,может, не знаете, герцогиня, - продолжал он, стараясь
неподдаваться обескураживающему воздействию этогонарочитого молчания,-
чтоялюблюгоспожу деКастро,люблю ееглубокой,пылкой,необоримой
любовью.
Легкаяусмешка ДианыдеПуатье словно говорила:"Амне-точтодо
этого?"
- Язаговорил обэтой переполняющей мою душу любви,герцогиня,дабы
иметь повод сказать,что я преклоняюсь перед нею, обожествляю ее как наитие
свыше.Сердце,которое она посетила, становится чище, возвышеннее, ближе к
небу...
ДианадеПуатьепеременилапозуи,полузакрывглаза,небрежно
откинулась на спинку кресла.
"Куда он гнет со своею проповедью?" - думала она.
- Таким образом,вы видите,что любовь для меня святыня,- продолжал
Габриэль.-Более того,она всесильна в моих глазах. Пусть бы даже супруг
госпожи де Кастро был еще жив,я любил бы ее и даже не старался бы подавить
всебеэтонепобедимоечувство...Тольконадуманнаялюбовьподдается
укрощению,истинная женеслушает приказов,испастись отнеенельзя.
Поэтому ивы,сударыня,вытоженезащищены отвторжения ввашу душу
истинной страсти...
Герцогиня де Валантинуа по-прежнему молчала. Лишь насмешливое изумление
светилось в ее глазах.Габриэль заговорил с еще большим жаром,точно желая
смягчить это каменное сердце.
- Король был восхищен вашей дивной красотой,вы - тронуты его любовью,
но сумело ли ваше сердце ответить ему взаимностью? Увы, нет... И вот однажды
вас увидел красивый,доблестный и преданный дворянин.Он влюбился в вас, и
страсть его нашла отклик ввашей душе,несумевшей отозваться настрасть
короля. В самом деле, разве титулы покоряют сердца? Кто может вам помешать в
один прекрасный день великодушно ис чистой совестью предпочесть подданного
господину? Не знаю, как другие, но я настолько понимаю благородство чувства,
что никак немогу поставить ввину Диане де Пуатье,при всей любви кней
Генриха Второго, любовь ее к графу де Монтгомери.
Диана порывисто приподнялась ишироко раскрыла своибольшие зеленые и
ясные глаза.
- Что ж,вы располагаете вещественными доказательствами этой любви?-
обеспокоенно спросила она.