- Что ж,вы располагаете вещественными доказательствами этой любви?-
обеспокоенно спросила она.
- Ярасполагаютолькоуверенностью,правда,невещественной,но
твердой, - ответил Габриэль.
- А! - произнесла она, и лицо ее приняло прежнее надменное выражение. -
В таком случае мне ничего не стоит сказать вам правду. Да, я любила графа де
Монтгомери. А дальше что?
- Дальше?.. - Габриэлю было мучительно и больно. Однако он продолжал: -
Вы любили Жака де Монтгомери,герцогиня,и я осмеливаюсь предположить, что
вам еще дорога его память. Ибо если он и исчез с лица земли, то из-за вас. И
вот я именем его заклинаю вас,герцогиня, разрешите мне задать один вопрос,
который может показаться вам очень дерзким.Нояповторяю,что жизнь моя
связана сэтим ответом,и если вы мне в нем не откажете,то отныне я буду
ваш душою и телом...
- Довольно,сударь,-сказала герцогиня.- Задайте же этот страшный
вопрос.
- Позвольте мне,произнося его,преклонить пред вами колени, - сказал
Габриэль идействительно опустился наколениисбьющимся сердцемтихо
спросил:-Герцогиня,вылюбилиграфадеМонтгомери втысяча пятьсот
тридцать восьмом году?
- Возможно, - ответила Диана де Пуатье. - Дальше.
- Вянваре тысяча пятьсот тридцать девятого года граф исчез,ав мае
того же года родилась будущая герцогиня де Кастро.
- И что же?
- Вот здесь-то, герцогиня, - продолжал Габриэль едва слышно, - здесь-то
изаложена томящая меня тайна.Яумоляю вас открыть мне ее.Ведь отнее
зависит вся дальнейшая моя судьба, и, поверьте, она умрет в моей груди, если
вы удостоите меня откровенности. Перед этим распятием клянусь вам, сударыня:
у меня вырвут прежде жизнь,чем ваше признание.К тому же вы можете всегда
отречься от него,вам поверят больше,чем мне... Герцогиня! Кто отец Дианы
де Кастро? Действительно граф де Монтгомери?
- Ха-ха!-презрительнорассмеяласьДиана.-Вопросивпрямь
дерзновенный!Ивыправильнопоступили,предпославстольпространное
введение.Но успокойтесь, милейший, я не гневаюсь на вас. Вы и в самом деле
заинтересовали менясвоейзагадкой,и,знаете ли,загадка этавсееще
продолжает меня занимать.Ибо,всущности,вам-то что за дело,господин
д'Эксмес,дочьликороля илидочьграфагерцогиня Ангулемская?Король
считаетсяееотцом,этогодовольнодлявашегочестолюбия,есливы
честолюбивы. И что за бесцельное желание допрашивать прошлое? У вас есть для
этого основание, сударь?
- Вы правы,герцогиня,основание уменя есть,но язаклинаю вас не
спрашивать меня о нем, - отозвался Габриэль.
- Вот как!-воскликнула Диана.- Мои тайны вы желаете знать, а свои
скрываете. Сделка для вас, во всяком случае, небезвыгодная.
Габриэль подошел к дубовому резному аналою, стоявшему за креслом Дианы,
и снял с него распятие слоновой кости.
Габриэль подошел к дубовому резному аналою, стоявшему за креслом Дианы,
и снял с него распятие слоновой кости.
- Можете ли вы поклясться вечным спасением своим,герцогиня, молчать о
том, что я вам сообщу, и никогда не злоупотреблять этим сообщением?
- Ну и клятва! - удивилась Диана.
- Да,сударыня, я знаю, что вы ревностная и набожная католичка, и если
вы поклянетесь спасением души своей, то я поверю вам.
- А если я откажусь поклясться?
- Тогда я промолчу, сударыня, и вы откажетесь сохранить мне жизнь.
- Знаете,сударь,вы удивительно раззадорили мое женское любопытство.
Тайна,которою вы так трагически окружаете себя,притягивает и,сознаюсь,
искушает меня.Но предупреждаю вас,что если яипоклянусь,то лишь для
того,чтобы лучше вас понять.Поклянусь из чистого любопытства, должна вам
признаться!
- Ятоже,герцогиня,руковожусь лишьстремлением узнатьтайну,но
только любопытство мое сродни любопытству подсудимого,ожидающего смертного
приговора.Как видите,горькое и страшное любопытство.Угодно ли вам дать
эту клятву?
- Говорите же, я буду повторять за вами эту вашу клятву.
И действительно,Диана повторила за Габриэлем: "Вечным спасением своим
внастоящей ивгрядущей жизни клянусь никому вмире не открывать тайны,
которую вымне сообщите,никогда ею не пользоваться вам во вред иво всем
поступать так, словно она оставалась и навсегда останется мне неизвестной".
- Так,герцогиня,-сказалГабриэль,-благодарствуйте запервое
доказательство снисхождения.Теперь вамвсе объяснят два слова:имя мое -
Габриэль де Монтгомери и Жак де Монтгомери - мой отец.
- Ваш отец! - воскликнула пораженная Диана.
- Таким образом,-продолжал Габриэль,- если Диана де Кастро - дочь
графа, то та, кого я люблю, - моя сестра.
- А,понимаю...-протянула, несколько опомнившись, Диана де Пуатье.
"Вот что спасает коннетабля", - подумала она.
- А теперь,сударыня, - твердо заявил побледневший Габриэль, - окажите
мне милость,поклянитесь на этом распятии,что герцогиня де Кастро -дочь
короля Генриха Второго! Вы молчите? Почему вы молчите, герцогиня?
- Потому что не могу поклясться в этом.
- Обожемой!Диана-дочьмоего отца?-пошатнувшись,спросил
Габриэль.
- Этого янеговорю.Иникогда не скажу!-воскликнула госпожа де
Валантинуа. - Диана де Кастро, конечно же, дочь короля.
- Правда?О,герцогиня,как вы добры! Но простите, быть может, слова
этиподсказаны вам вашими личными интересами?..Поклянитесь же,сударыня,
поклянитесь. Во имя дочери вашей принесите клятву и в этом!
- Не принесу! - отрезала герцогиня. - С какой стати мне клясться?
- Новедьвытолькочтопринеслиподобнуюжеклятвулишьдля
удовлетворения собственноголюбопытства,атеперь,когдаделокасается
человеческой жизни,когдавыможете несколькими словами спасти отгибели
двух людей, вы спрашиваете: "С какой стати мне клясться?".