Не приходят же,в самом деле,к любимой
женщине всопровождении господина Монморанси и эскорта из восьми или десяти
солдат!..
На это господин де Монморанси ответил:
- Несмотрянавозражениямонсеньера,япожелалсегоднявечером
сопровождать его сэскортом,так как меня тайно известили о готовящемся на
него нападении. Я должен был, однако, расстаться с ним на пороге этого дома.
Но ваши крики,долетавшие до нас, побудили меня пойти дальше и окончательно
уверитьсявправдивости сообщения неизвестных друзей,стольсвоевременно
меня предостерегших.
- О,язнаю,ктоэтинеизвестные друзья!-сказалграф,горько
рассмеявшись.-Это, по-видимому, те же люди, которые и меня предупредили,
чтосегодня вечером здесьбудетдофин.Ионивполне преуспели всвоем
замысле,они и та,кто его им внушила. Ибо госпожа д'Этамп, видимо, хотела
только одного:скандала,который бы осрамил госпожу де Пуатье.А господин
дофин,не поколебавшись нанести ей любовный визит с целой армией,достойно
посодействовал этой затее.Значит, вы уже до того докатились, Генрих Валуа,
что совсем перестали щадить имя госпожи де Брезе?.. Вы открыто объявляете ее
своею дамой сердца?Вы уменя украли ее иснею вместе мое счастье и мою
жизнь!Но разрази меня гром, тогда и мне некого щадить! Если ты - наследник
французского престола,ГенрихВалуа,тоэтонеставит тебявнерядов
дворянства,и ты мне ответишь за свой бесчестный поступок...или ты подлый
трус!
- Негодяй! - закричал дофин, выхватив шпагу и бросаясь на графа.
Но господин де Монморанси опять стал между ними:
- Монсеньер!Повторяювам:вмоемприсутствии наследниктронане
скрестит шпаги из-за бабьей юбки...
- С человеком более знатным,чем ты, придворный холуй! - перебил его в
исступлении граф.-Авпрочем,каждый дворянин равен королю.Монтгомери
стоят Валуа. Они столько раз роднились с французскими и английскими принцами
крови,что могут иметь право биться с ними.Монтгомери во втором и третьем
колене носили французский королевский герб. Итак, монсеньер, у нас гербы так
же схожи,как и шпаги.Ну же, будьте рыцарем! Но нет! Вы всего лишь робкий
мальчик, вы охотно прячетесь за спину своего наставника.
- Пуститеменя,Монморанси!-кричалдофин,вырываясьизрук
коннетабля.
- Нет,сто чертей,-гремел тот, - я не дам вам драться с этим буйно
помешанным. Назад! Эй, ко мне! - крикнул он во весь голос.
Асверху доносились вопли Дианы,которая,наклонившись над перилами,
тоже кричала не своим голосом:
- На помощь! Бегите! Бегите сюда! Не дайте ему убить принца!
Это предательство Далилы [По библейской легенде,Далила,возлюбленная
богатыря Самсона,проведав,что его сила заключается вволосах,остригла
ночью спящего Самсона и отдала его в руки врагов], по-видимому, довело графа
до умоисступления.
Ведь и без того их было двое против одного.
Перро застыл от ужаса, услышав его слова:
- Так что же, Генрих Валуа? Чтобы получить от тебя и от твоего сводника
удовлетворение, нужно нанести тебе оскорбление действием?
Перро показалось, что граф тогда шагнул вперед и поднял руку на дофина.
У Генриха вырвался глухой рев.Но Монморанси, по-видимому, схватил графа за
руку, потому что Перро расслышал возглас принца:
- Его перчатка задела мой лоб! Он теперь не может умереть иначе, как от
моей руки, Монморанси!
Всеэтопроизошло вмгновение ока.Вэтот миг вкомнату ворвались
телохранители.Завязалась отчаяннаяборьба,зазвенелишпаги.Монморанси
кричал:
- Вяжите бесноватого! А дофин:
- Не убивайте его, ради бога, не убивайте!
Этот слишком неравный бой длился не больше минуты.Перро даже не успел
прийти напомощь своему господину.Добежав допорога молельни,он увидел
одного изтелохранителей распростертым наполу;удвух илитрех изран
хлестала кровь,нограф был уже обезоружен,связан,иего держали не то
пять,нето шесть человек.Перро,которого всуматохе никто не заметил,
решил, что ему лучше не попадаться в лапы этих господ. В этом случае он хоть
сможетсообщитьдрузьямопроисшедшем иливчем-нибудьпомочьсвоему
господину при более благоприятных обстоятельствах.Онбесшумно вернулся на
прежнее место и стал ждать удобного момента,чтобы попытаться спасти графа.
Кстати,граф не был убит и даже не ранен...Вы сейчас увидите,монсеньер,
чтомоему мужу нельзя было отказать нивмужестве,нивотваге.Даи
благоразумия унегобылонеменьше,чемдоблести...Покаместжеему
оставалось только одно: наблюдать за происходящим и ждать.
Между тем господин де Монтгомери не переставал кричать:
- Говорил жеятебе,Генрих Валуа,что отмоей шпаги ты защитишься
десятком чужихшпагиотмоегооскорбления -холопским мужеством своих
солдат!..
- Выслышите,господин деМонморанси?-говорил дофин,дрожа всем
телом.
- Кляп ему в рот!-приказал Монморанси, не отвечая принцу. - Я пошлю
вам сказать,что с ним делать, - продолжал он, обращаясь к своим людям. - А
до тех пор не спускать с него глаз! Вы отвечаете мне за него головой.
Ион вышел из молельни,увлекая за собой дофина.Пройдя по коридору,
где прятался за портьерой Перро, они вошли в спальню госпожи Дианы.
ТогдаПерроперебежал надругую сторону коридора иприжался ухомк
замурованной двери.
Все,что он до сих пор видел ислышал,не шло ни в какое сравнение с
тем, что ему предстояло услышать теперь.
XXII. ДИАНА ПРЕДАЕТ ПРОШЛОЕ
- Господин де Монморанси,- сказал дофин, удрученный и разгневанный, -
напрасно вы меня удерживали чуть ли не силой...Якрайне недоволен собою и
вами.