Две Дианы - Александр Дюма 59 стр.


Через двачаса ониопять встретились.Габриэль сиял,аМартен имел

довольно смущенный вид.Узнал он совсем немного.Оказывается, бенедиктинки

пожелалиразделитьобщуюучастьвместесгорожанками итеперьделали

перевязки иходили заранеными;они сутра довечера работали вразных

лазаретах и только на ночь возвращались в обитель, вызывая у горожан чувство

почтительного восхищения.

Габриэль,по счастью, узнал больше. Получив от первого же прохожего те

жесведения,чтоиМартен-Герр,онспросил,какзовут настоятельницу

монастыря.Еюоказалась сестраМоника,подруга ДианыдеКастро.Тогда

Габриэль осведомился, где можно ее видеть.

- В самом опасном месте, - ответили ему.

Габриэльотправился впредместье д'Ильидействительно разыскал там

аббатису.До нее уже дошли слухи овиконте д'Эксмесе,о его выступлении в

ратуше и о цели его прибытия в Сен-Кантен.Она приняла его как королевского

посланца и спасителя города.

- Неудивляйтесь,мать аббатиса,что,явившись отимени короля,я

попрошу вас рассказать мне о дочери его величества,герцогине де Кастро.Я

тщетно высматривал еесреди встречавшихся мнемонахинь.Надеюсь,онане

больна?

- Нет, господин виконт, - ответила настоятельница. - Но все же я велела

ейнепокидать сегодня обители инемного отдохнуть,так как она всех нас

превзошла мужеством и самоотречением.Повсюду она поспевала,ко всему была

готова.О,это достойная дочь французского народа!Но она пожелала скрыть

свое положение,свой титул ибудет вам признательна,господин виконт,за

соблюдениееедостославногоинкогнито.Онаназваласьпоименинашего

святого,сестрой Бенедиктой.Но наши раненые не знают латыни и называют ее

"сестра Бени".

- Это звучит не хуже,чем "госпожа герцогиня"!- воскликнул Габриэль,

ощутив радостные слезы на глазах.-Итак, я смогу ее завтра повидать, если

мне суждено вернуться.

- Вы вернетесь,брат мой,- уверенно ответила настоятельница, - и где

будут раздаваться самые громкие стоны, там вы и найдете сестру Бени.

ТеперьГабриэль былуверен,чтоонвыйдетцелыминевредимым из

страшных опасностей предстоящей ночи.

XXIX. МАРТЕН-ГЕРР СЛИШКОМ НЕЛОВОК

Чтобынезаблудиться внезнакомых местах,Габриэль тщательно изучил

планокрестностейСен-Кантена.Подпокровомнадвигающейсяночион

беспрепятственно выбрался вместесМартен-Герромизгородачерезплохо

охраняемый врагом потайной ход.Одетые втемные плащи,они проскользнули,

как тени, по рвам и через брешь в стене вышли в поле.

Носамое трудное было еще впереди.Неприятельские отряды день иночь

рыскали по окрестностям осажденного города,ивсякая встреча сними могла

оказатьсяроковойдлянашихвоинов,переодетыхвкрестьянскую одежду.

Малейшая задержка могла погубить весь разработанный план.

Поэтому,когда они добрались через полчаса до развилки дорог, Габриэль

остановилсяизадумался.ОстановилсяиМартен-Герр.Впрочем,ему-то

обдумыватьбылонечего-этозанятиеонобычнопредоставлялсвоему

господину. Ведь он, Мартен-Герр, - только длань, а голова же - сам Габриэль,

так полагал храбрый и преданный оруженосец.

- Мартен,-заговорил Габриэль после недолгого размышления,-перед

нами два пути.Оба они ведут кАнжимонскому лесу,где нас поджидает барон

Вольперг.Если мы пойдем вместе,то можем и вместе попасть в плен. Если же

пойдем разными дорогами, то шансы у нас удвоятся, как это было и при поисках

госпожи деКастро.Ступай жевот поэтой дороге;она длиннее,но более

надежна.Напутитынатолкнешься налагерьваллонов [Валлоны -народ,

проживающий на территории Бельгии,вто время подвластной королю Испании],

где, вероятно, содержится в плену господин де Монморанси. Обойди лагерь, как

мы это сделали прошлой ночью.Побольше самообладания ихладнокровия!Если

тебяостановят,выдавайсебязаанжимонскогокрестьянина;ты,мол,

возвращаешься излагеряиспанцев,кудаходилсбыватьсъестные припасы.

Постарайсяподражатьпикардийскомунаречию.Но,главное,помни:лучше

нахальство,чемнерешительность.Надоиметь самоуверенный вид.Еслиты

растеряешься, пиши пропало!

- О, будьте спокойны, монсеньер! - подмигнул Мартен-Герр. - Не так-то я

прост, как вам кажется, и без труда их одурачу.

- Хорошо,Мартен.А я пойду вон той дорогой.Она короче, но опасней,

потому что ведет прямо в Париж и находится под особым контролем. И если я не

доберусь доназначенного места,пусть менядольше получаса неждут ине

теряютдрагоценного времени.Ведьночьюопасностьнетаквелика,как

вечером.Тем не менее посоветуй барону Вольпергу от моего имени быть крайне

осторожным. Ты знаешь, как надо поступить: разделить отряд на три колонны и,

по возможности,незаметнее подойти кгороду с трех противоположных сторон.

На успех всех трех колонн рассчитывать трудно.Но гибель одной, быть может,

будет спасением для двух остальных. Ну вот и все, мой славный Мартен. Может,

больше мы и не свидимся... Дай же мне руку, и храни тебя господь!

- О,молюгосподасохранить вас!-ответил Мартен.-Все-такия

надеюсь,чтонынчевечером мысыграем какую-нибудь ловкую штуку сэтими

треклятыми испанцами.

- Я рад,что ты в таком расположении духа, Мартен. Так будь же здоров!

Желаю тебе удачи и, главное, нахальства.

- И я вам желаю удачи, монсеньер, и осторожности.

Так расстались рыцарь и оруженосец.Поначалу у Мартена все шло гладко,

ион,скрываясьвгустоммраке,ловкоизбежалнесколькихвстречс

подозрительными личностями.Но,приближаясь к лагерю валлонов, Мартен-Герр

очутился вдруг между двумя отрядами,пешим иконным.

Назад Дальше